Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Carefully read the installation manual before beginning.
Follow each step as shown.
be exposed:
Carefully inspect location where air conditioner will be installed. Be sure it will support the weight of the unit overan extended
period of time.
Make sure air conditioner does not fall during installation.
NOTE:
These instructions describe installation in a typical wood framed window with a wood SLIDE-BY sash, or
installation in a metal CASEMENT window. Modification may be necessary when installing in windows made
differently than those shown in these instructions.
Meeting Electrical Requirements
WARNING:
Electrical ground is required on this appliance.
DO NOT ground to a gas line.
If cold water pipe is interrupted by plastic, non-metallic gaskets, or other insulating materials, DO NOT use for
grounding.
Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded.
DO NOT modify power supply cord plug. If it does not fit outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
DO NOT have a fuse in the neutral or grounding circuit. A fuse in the neutral, or grounding circuit could result in
an electrical shock.
DO NOT use an extension cord with this appliance.
OBSERVE ALL LOCAL GOVERNING CODES AND ORDINANCES. DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES,
NOTE:
If codes permit, and a separate grounding wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine
that the grounding path is adequate and not interrupted by plastic, non-metallic gaskets, or other insulating
materials.
Installation Instructions
READ BEFORE INSTALLING UNIT
For Slider Casement Air Conditioners
INSTALLATION WARNINGS AND CAUTION
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Frigidaire FFRS0822S

  • Page 1 Installation Instructions READ BEFORE INSTALLING UNIT For Slider Casement Air Conditioners INSTALLATION WARNINGS AND CAUTION Carefully read the installation manual before beginning. Follow each step as shown. be exposed: Carefully inspect location where air conditioner will be installed. Be sure it will support the weight of the unit overan extended period of time.
  • Page 2 Installation Instructions Receptacle Wiring: Receptacle wiring should be a minimum of 14 gauge. Use copper wire only. It is your responsibility to provide proper and adequate receptacle wiring, installed by a qualified electrician. Electrical Requirements: A 115 volt (103.5 minimum, 126.5 maximum), 60 Hertz, AC only, 15 ampere fused electrical supply is required. A time delay fuse or time delay circuit breaker is also required.
  • Page 3 Installation Instructions Make sure you have all the necessary parts. FIG.3 9 or 10 or 11 or 17 Installation kit contents (FIG.3): Hardware Qty. Hardware Qty. Platform Support brace Adjustment bolt Window locking bracket Hex flange nut - 1/4 Track seal Plastic window panel Side channel Side channel seal...
  • Page 4 Installation Instructions Installing Unit in a Sliding Window: FIG.6 Platform Assembly Attach support brace to platform as shown (FIG.6). Use adjustment bolt and hex flange nut to complete assembly. Choose slot and adjustment bolt hole locations that will create a 45 degree angle between platform and support brace.
  • Page 5 Installation Instructions Place platform assembly, with platform tab against inside of window track, and attach it to window jamb (FIG.11A). Use appropriate length lower than inside. FIG.11A screws (Items 9-11 in preparing For Installation). For Vinyl- Clad windows, place platform assembly, with platform tab against insidh edge of the support bracket, and use two 3/8"...
  • Page 6 Installation Instructions Slide inner window sash firmly against side of the cabinet. Make sure not to peel the seal strips from the window track and cabinet side channels. If the panel frame does not fit snugly to the inner window sash, secure the panel frame holes for the screws.
  • Page 7 Installation Instructions NOTE: If you are planning to use a siding-protection board (see Step 29) on the outside of your house, hold the board in place when testing the assembly in the window. in the window jamb an equal distance from each side of the jamb (FIG.22), will have to be drilled through the platform edge and the window jamb to miss this slot.
  • Page 8 Installation Instructions Cut side channel seal into 2 equal lengths. Remove the protective backing and apply it to the rear side of the cabinet side channels, starting just below the panel frame assembly. Pinch off excess length so the seal is even with the bottom of the cabinet side channel (FIG.29).
  • Page 9 Instrucciones de montaje LEA ESTO ANTES DE MONTAR LA UNIDAD Para Acondicionadores de Aire en Ventanas de Bisagras y Deslizantes IADVERTENCIAS PARA INSTALACION Y PRECAUCIÓN Lea cuidadosamente el manual de instalación antes de comenzar. Siga cada paso como se indica. Observe todos los códigos eléctricos locales, estatales y nacionales y haga la instalación solo con personal calificado, matriculado y autorizado.
  • Page 10 Instrucciones de montaje Cableado del tomacorriente: El cableado del tomacorriente debe ser al menos del calibre 14. Use solamente cableado de cobre. Es responsabilidad suya disponer de un cableado adecuado en el tomacorriente, instalado por un electricista cualificado. Requisitos Eléctricos: Una fuente de corriente alterna (AC) de 115 voltios (mínimo 103.5, máximo 126.5) a 60 Hertzios, con un fusible de 15 amperios en el circuito.
  • Page 11 Instrucciones de montaje FIG.3 Asegúrese de que tiene todas las piezas necesarias. 9 y 10 y 11 y 17 Contenidos del kit de instalación (FIG.3): Núm. Ferretería Cant. Núm. Ferretería Cant. Plataforma Tornillo de cabeza cónica del #10 x 1" Tornillo de cabeza cónica del #8 x 3/4"...
  • Page 12 Instrucciones de montaje FIG.6 Instalando la Unidad en una Ventana Deslizante: Montaje de la Ajuste el brazo de soporte a la plataforma tal como se muestra plataforma (FIG.6). Use un perno de ajuste y una tuerca hexagonal de pestañas para completar el montaje.
  • Page 13 Instrucciones de montaje El extremo exterior queda Coloque el montaje de la plataforma, con la pestaña sobre el interior 3/16" más bajo que el interior del raíl de la ventana, y ajústela a la jamba (FIG.11A). Use tornillos de FIG.11A longitud adecuada (ítems 9-11 en Preparando la Instalación).
  • Page 14 Instrucciones de montaje Deslice la hoja interior de la ventana firmemente contra el lateral de la carcasa. Asegúrese de que no remueve el protector del burlete de los raíles de la ventana ni del lateral de la carcasa. Si el marco del panel no se ajusta cómodamente a la hoja de la ventana, asegúrelo a la misma con tornillos auto-roscantes del #8 x 3/4".
  • Page 15 Instrucciones de montaje NOTA: Si planea usar un tablero antideslizante (ver Paso 29) en el exterior de su casa, sujete el tablero en su sitio cuando pruebe el montaje en la ventana. Taladre un agujero guía de 9/64’’ en la jamba de la ventana a una distancia igual de cada lado de la jamba (FIG.
  • Page 16 Instrucciones de montaje Corte el burlete del raíl lateral en 2 piezas de igual longitud. Remueva el protector de la parte trasera y aplíquelo en la parte trasera de los raíles laterales de la carcasa, empezando justo por debajo del marco del panel. Recorte el exceso de burlete de tal modo que quede alineado con la parte inferior del raíl lateral de la carcasa (FIG.29).
  • Page 17 Instructions d’installation LIRE AVANT D’INSTALLER L’UNITÉ Pour climatiseurs pour fenêtre à vantaux coulissants AVERTISSEMENTS D'INSTALLATION ET ATTENTION Pour éviter le risque de blessures à la personne, de dommages à la propriété ou de dommages au produit dû au poids de cet appareil et aux bords tranchants qui peuvent être exposés : Les climatiseurs couverts dans ce manuel posent un risque de poids excessif.
  • Page 18 Instructions d’installation Câblage de la Prise Électrique : Le câblage de la prise électrique doit être au minimum de gauge 14. Utiliser du fil en cuivre uniquement. Il est de votre responsabilité de fournir un câblage de prise électrique approprié et adéquat, installé par un électricien qualifié. Conditions Électriques : Une alimentation de 115 volts (103,5 au minimum, 126,5 au maximum), 60 Hertz, CA uniquement, à...
  • Page 19 Instructions d’installation FIG.3 Assurez-vous que vous disposez de toutes les pièces nécessaires. Contenu du kit d’installation (FIG.3) : Réf. Matériel Qté. Réf. Matériel Qté. Plate-forme Entretoise de support Boulon de réglage Bride de verrouillage de fenêtre Panneau de fenêtre en plastique Joint de piste Joint de canal latéral Canal latéral...
  • Page 20 Instructions d’installation FIG.6 Installation de L’appareil dans Une Fenêtre Coulissante : Assemblage de Attachez l’entretoise de support à la plate-forme comme illustré la plate-formey (FIG.6). Utilisez le boulon de réglage et l'écrou hexagonal à embase pour compléter l'assemblage. Choisissez et ajustez les emplacements de trou de boulon qui créeront un angle de 45 degrés entre la plate-forme et l'entretoise de support.
  • Page 21 Instructions d’installation Le bord extérieur est de Placez l'assemblage de plate-forme, FIG.11 Pour les fenêtres couvertes en vinyle, Ajustez l'assemblage de plate-forme Mettez à niveau l'assemblage de plate-forme d'un côté à l'autre. FIG.11B Le bord extérieur Mesurez la hauteur de l'ouverture de fenêtre Encastrez le panneau de fenêtre en plastique Attachez les canaux latéraux Glissez le panneau de fenêtre en plaqtique dans le cadre de panneau...
  • Page 22 Instructions d’installation Glissez le châssis de fenêtre interne fermement contre le côté du boîtier. Assurez-vous de ne pas décollez les bandes de joint de la piste de fenêtre et de canaux latéraux du boîtier. Si le cadre de panneau ne s'adapte pas confortablement au Accrochez la bride de sécurité...
  • Page 23 Instructions d’installation REMARQUE : Si vous prévoyez d'utiliser un panneau de protection de bardage (voir Étape 29) à l'extérieur de votre maison, maintenez le panneau en place lors du test de l'assemblage dans la fenêtre. dans la jambe de fenêtre à distance égale de chaque côté de la dans le bas de jambe, un trou supplémentaire doit être percé...
  • Page 24 Instructions d’installation Coupez le joint de canal latéral en 2 longueurs égales. Retirez le dos protecteur et appliquez-le au côté arrière des canaux latéraux du boîtier, en commençant juste en-dessous de l'assemblage de cafre de panneau. Coupez la longueur en excès afin que le joint soint au même niveau que le bas du canal latéral du boîtier (FIG.29). Pour retirer l'avant comme illustré...

Ce manuel est également adapté pour:

Ffrs0822se