Télécharger Imprimer la page

MALONE WideTrak Manuel D'instructions page 6

Publicité

blage et de chargement – Chariot Deluxe MPG502
MALONE
. Lift the front of the boat and pull forward to
transport. See image 12.
4
. Lors du transport, soulevez la partie avant
12
11
de l'embarcation, puis tirez. (Figure 12)
Instructions d'assemblage et de chargement – Chariot Deluxe MPG502
13
load
rward
. Pull the free end until the knot is tight.
. For severe terrain transport, a second load
strap (not provided) attached to the forward
les,
. Tirez sur le bout plat de la courroie
frame tubes may be required.
ième
. Disassemble the cart for convenient storage in the
See image 13.
(Figure 5)
canoe or kayak. See image 14.
ain transport, a second load
. Si vous transportez l'embarcation sur un
ided) attached to the forward
. Une fois démonté, le chariot peut être entreposé à
terrain présentant de nombreux obstacles,
ay be required.
6
vous pourriez devoir attacher une deuxième
l'intérieur du canot ou du kayak. (Figure 14)
courroie (non comprise) aux tubes avant
CAUTION:
du cadre. (Figure 13)
rtez l'embarcation sur un
1. Do not tow with any motorized vehicle.
ant de nombreux obstacles,
2. Do not carry passengers in boat during transport.
14
AVERTISSEMENT :
1. Ce chariot n'est pas conçu pour être remorqué à l'aide d'un véhicule
motorisé.
2. Aucun passager ne doit se trouver à l'intérieur de l'embarcation lors
1). DO NOT tow with any motorized vehicle.
de son transport.
2). DO NOT carry passengers in boat during transport.
3). The bunks are not required for transport. Depending on your boats hull shape,
it may fit the cart better with out the bunks.
d straps for proper and secure attachment before transport. Use of this
. Locate Straps #1 and #2 outside of the frame
ication other than canoe or kayak transport voids warranty.
e et les courroies soient bien attachées avant d'entreprendre le transport
Always check wheels, hardware and load straps for proper and secure attachment before transport. Use of this
. Assurez-vous que les courroies #1 et #2 soient
RACKS, 81 County Road, Westbrook, Maine 04092
ne: 207-774-9100 Fax: 207-615-0551
Assurez-vous que les roues, la quincaillerie et les courroies soient bien attachées avant d'entreprendre le transport
eautoracks.com Email: technical@maloneautoracks.com
de votre embarcation. L'usage de ce produit à des fins autres que le transport d'un kayak ou d'un canot en annule la garantie
heck wheels, hardware and load straps for proper and secure attachment before transport. Use of this
product for any other application other than canoe or kayak transport voids warranty.
s que les roues, la quincaillerie et les courroies soient bien attachées avant d'entreprendre le transport
tion. L'usage de ce produit à des fins autres que le transport d'un kayak ou d'un canot en annule la garantie
MALONE
R
MALONE
Assembly & Loading Instructions - MPG502 Deluxe Cart
Assembly & Loading Instructions - MPG502 Deluxe Cart
Instructions d'assemblage et de chargement – Chariot Deluxe MPG502
Assembly & Loading Instructions - MPG502 Deluxe Cart
Instructions d'assemblage et de chargement – Chariot Deluxe MPG502
4
. Lift the front of the boat and pull forward to
transport. See image 12.
. Lors du transport, soulevez la partie avant
de l'embarcation, puis tirez. (Figure 12)
13
. Pull the free end until the knot is tight.
See image 5.
See image 5.
. Tirez sur le bout plat de la courroie
jusqu'à ce que le nœud soit bien serré.
jusqu'à ce que le nœud soit bien serré.
(Figure 5)
12.
6
. Disassemble the cart for convenient storage in the
canoe or kayak. See image 14.
Special notes and Cautions for use:
. Une fois démonté, le chariot peut être entreposé à
l'intérieur du canot ou du kayak. (Figure 14)
CAUTION:
1. Do not tow with any motorized vehicle.
2. Do not carry passengers in boat during transport.
AVERTISSEMENT :
. Locate Straps #1 and #2 outside of the frame
1. Ce chariot n'est pas conçu pour être remorqué à l'aide d'un véhicule
motorisé.
so that when the boat is loaded, the straps
so that when the boat is loaded, the straps
2. Aucun passager ne doit se trouver à l'intérieur de l'embarcation lors
will be out of the way. See image 7.
will be out of the way. See image 7.
de son transport.
. Assurez-vous que les courroies #1 et #2 soient
product for any other application other than canoe or kayak transport voids warranty.
à l'extérieur du cadre afin que celles-ci soient
à l'extérieur du cadre afin que celles-ci soient
libres une fois l'embarcation chargée.
libres une fois l'embarcation chargée.
(Figure 7)
(Figure 7)
MALONE AUTO RACKS, 81 County Road, Westbrook, Maine 04092
Website: www.maloneautoracks.com Email: technical@maloneautoracks.com
MALONE
MALONE
Instructions d'assemblage et de chargement – Chariot Deluxe MPG502
R
. Lift the front of the boat and pull forward to
transport. See image 12.
. Lors du transport, soulevez la partie avant
de l'embarcation, puis tirez. (Figure 12)
13
13
12
rear
12)
. Disassemble the cart for convenient storage in the
canoe or kayak. See image 14.
. Une fois démonté, le chariot peut être entreposé à
l'intérieur du canot ou du kayak. (Figure 14)
CAUTION:
1. Do not tow with any motorized vehicle.
2. Do not carry passengers in boat during transport.
AVERTISSEMENT :
1. Ce chariot n'est pas conçu pour être remorqué à l'aide d'un véhicule
motorisé.
2. Aucun passager ne doit se trouver à l'intérieur de l'embarcation lors
de son transport.
.
4
Phone: 207-774-9100 Fax: 207-615-0551
R
R
. Using Strap #1, dress the free end of the strap
. Using Strap #1, dress the free end of the strap
around the frame tube and through the loop.
around the frame tube and through the loop.
See image 4.
See image 4.
11.
. Passez le bout plat de la courroie #1 autour du
. Passez le bout plat de la courroie #1 autour du
cadre du chariot, puis glissez-le dans la boucle.
cadre du chariot, puis glissez-le dans la boucle.
(Figure 4)
(Figure 4)
. Using Strap #2, dress the buckle end of the strap
. Using Strap #2, dress the buckle end of the strap
around the opposite frame tube and through the
around the opposite frame tube and through the
loop. Pull the buckle end until the knot is tight.
loop. Pull the buckle end until the knot is tight.
See image 6.
See image 6.
. Passez la courroie #2 autour du cadre du côté
. Passez la courroie #2 autour du cadre du côté
opposé du chariot, puis glissez-la dans la boucle.
opposé du chariot, puis glissez-la dans la boucle.
Tirez sur l'extrémité de la courroie afin de serrer
Tirez sur l'extrémité de la courroie afin de serrer le n
(Figure 6)
(Figure 6)
7
7
.
R
R
11)
.
4
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mpg519Mpg521