Publicité

Liens rapides

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
DIRECTIVES DE MONTAGE
INSTRUCCIONES PARA ENSAMBLAJE
PD336415B
12/15
EN
FR
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Baby Jogger city mini GT

  • Page 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES DE MONTAGE INSTRUCCIONES PARA ENSAMBLAJE PD336415B 12/15...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DE MATIÈRES / ÍNDICE DE MATERIAS English Français (French) / Español (Spanish) • Warning Mise en Garde / Advertencia • Features Caractéristiques / Características • Frame Cadre / Armazón • Front Wheel Roulette avant / Rueda delantera •...
  • Page 3: Warning

    WARNING IMPORTANT - Keep these instructions for Damage resulting to stroller will not be future reference. covered under warranty • Accessories which are not approved by Read these instructions carefully before the manufacturer or distributor shall not use. Your child’ s safety may be affected if be used you do not follow these instructions.
  • Page 4: Mise En Garde / Advertencia

    MISE EN GARDE IMPORTANT - Conserver ce mode d’emploi les attaches autoagrippantes entre le pour consultation future. baldaquin et le dossier lorsque le baldaquin est installé Lire attentivement toutes ces directives avant utilisation. Ne pas respecter ces • Le poids recommandé pour la pochette consignes peut compromettre la sécurité...
  • Page 5 ADVERTENCIA IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones • El peso recomendado para el bolsillo del para referencia futura. respaldo del asiento es 2 libras (1 kg) y para la canasta es 10 libras (4 5 kg) Un peso Lea estas instrucciones detenidamente antes excesivo puede causar que ocurra una de usarlo.
  • Page 6 Handlebar Poignée Manillar Brake Frein Freno Auto-lock Levier de verrouillage Autocerrojo Accessory Mounting Bracket Accessoire de support de fixation Soporte de montaje para accesorios Frame Cadre Armazón Rear Wheel Release Button Bouton de dégagement de roulette arrière Botón de liberación de la rueda trasera Rear Wheel Roulette arrière Rueda trasera...
  • Page 7: Frame

    FRAME 1 Unpack the stroller frame from the box and set the wheels aside 2 Unfold the stroller by pulling the Auto- lock Lever and lifting the handlebar away from the lower frame The stroller will click into place 3 Place the stroller in the upright position WARNING: Ensure that all the locking devices are engaged before use CADRE...
  • Page 8: Front Wheel

    FRONT WHEEL 1 Installation • Lay stroller on its back so the Handlebar is resting on the floor • Attach the Front Wheel by sliding it into the front wheel mount until it clicks Gently pull on the Front Wheel to make sure it is properly attached 2 Removal •...
  • Page 9 SWIVEL FEATURE 1 Press down on the Swivel Lock to allow the front wheel assembly to swivel 2 Raise the Swivel Lock to lock the front wheel assembly in a fixed position for long distance strolling NO TE: When loading and unloading child, lock the front wheel in a fixed position Although the front wheel of your stroller locks, it is not intended for jogging or...
  • Page 10: Rear Wheels

    REAR WHEELS 1 Installation • Align the Rear Wheel axle with the wheel mount on the stroller frame and insert it into the wheel mount until it clicks into place • Gently pull on the Rear Wheel to make sure it is properly attached 2 Removal •...
  • Page 11: Brake

    BRAKE 1 Gently pull the Brake Lever into upright position until it clicks into place RELEASE THE BRAKE 2 Pinch the gray tabs and pull the lever towards you 3 Push the brake lever down until it is parallel with the frame WARNING: Engage the parking device before loading and unloading a passenger FREIN...
  • Page 12: Canopy

    CANOPY 1 Attach the canopy to the frame: Slide the canopy peg into the top hole of the Accessory Mounting Bracket until it clicks into place 2 At the top and on the side of the Canopy, snap the webbing together around the top of the frame on both sides 3 Secure the canopy by aligning the Velcro®...
  • Page 13: Handle

    HANDLE 1 To move the handle to a new position, press the handle release button on both sides and swivel to new position POIGNÉE 1 Pour déplacer la poignée dans une nouvelle position, appuyer sur les boutons de dégagement situés des deux côtés de la poignée et faire pivoter dans une nouvelle position MANIJA...
  • Page 14: Safety Harness

    SAFETY HARNESS 1 From the back of the seat, open Velcro pocket and locate the plastic square stopper Turn stopper and pass through the openings in the PE board and seat fabric 2 Reinsert stopper at seat opening closest to child’...
  • Page 15 3 Slide the Harness Pads up to access plastic guide on strap 4 Hold the plastic guide and pull strap to tighten or loosen 3 Glisser coussins harnais suffisamment pour pouvoir accéder au guide en plastique sur la courroie 4 Tenir le guide en plastique et tirer sur la courroie pour la serrer ou la desserrer 3 Deslice las almohadillas del arnés hacia arriba para lograr el acceso a la guía de...
  • Page 16 5 Insert side strap buckle into harness buckle on both sides 6 Insert connected harness and side strap buckles into the sides of the crotch buckle 7 Press button on crotch buckle to release PRESS 5 Insérer la boucle de chaque courroie latérale dans la boucle centrale du harnais, de chaque côté...
  • Page 17 SEAT - RECLINE 1 Pinch the clamp behind the seat, and slide it down to desired recline 2 Pull seat down on both sides to match recline position of clamp Reverse steps to return to the upright position WEATHER COVER 3 If desired, pull the weather cover down and over the seat back mesh Secure firmly over both sides of the seat When...
  • Page 18 SEAT - REMOVAL 1 Remove the canopy Starting with the top snap closest to the handle and working your way down the entire frame, unsnap seat from frame 2 Unfasten seat straps from around the bottom/back of the frame, located behind the Front Wheel 3 Locate the fold strap rings connected to the stroller frame underneath the stroller...
  • Page 19: Basket Removal

    BASKET REMOVAL 1 From the rear of the stroller: Unsnap the top snaps of the Basket from around the frame tubing above the middle crossbar Unsnap the bottom snaps of the basket from around the frame tubing below the middle crossbar 2 From the front of the stroller: Unsnap lower seat fabric to expose the bottom front portion of frame Unfasten the...
  • Page 20: Quick Fold Technology

    QUICK FOLD TECHNOLOGY • Remove the child from the seat 1 Pull upwards on the “Pull to Fold” Fold Handle with a gentle tug and your stroller will fold in half 2 After folding, ensure the storage latch is locked 3 For a more compact fold, swivel the handle to the lowest position (See page TECHNOLOGIE DE PLIAGE RAPIDE...
  • Page 21: Care & Maintenance

    • Do not press, iron, dry clean, tumble dry or wring the fabric • If the seat covers need to be replaced, only use parts from a Baby Jogger Authorized Dealer They are the only ones that are guaranteed to have been safety...
  • Page 22 • Si le couvre-siège a besoin d’être remplacé, n’utiliser que les pièces provenant d’un concessionnaire Baby Jogger agréé Ce sont les seules dont la sécurité est garantie et conçues pour ce siège Pièces de plastique et de métal •...
  • Page 23 CUIDADO Y MANTENEMIENTO ALMACENAMIENTO Para proteger la longevidad de su cochecito, es importante realizar tareas periódicas • Los rayos del sol pueden desteñir la tela simples de mantenimiento De vez en del asiento y resecar los neumáticos, por cuando, asegúrese de que las uniones lo tanto, guardar el cochecito adentro y lugares con pliegues estén en buenas prolongará...
  • Page 24 Baby Jogger’ s Limited Lifetime Warranty: Baby Jogger warrants that the frame is free of manufacturer defects for the lifetime of the product Manufacturer’ s defects include but are not limited to the breaking of welds and frame tube damage Textile or soft side materials and all other components shall be...
  • Page 25 Garantie à vie limitée de Baby Jogger: Baby Jogger garantit que le cadre est sans défaut de fabrication pour toute la durée de vie du produit Les défauts de fabrication comprennent, sans s’y limiter, le bris des soudures et les dommages au tube du cadre Tous les matériaux souples (textile) et toutes les autres...
  • Page 26 Garantía vitalicia limitada de Baby Jogger: Baby Jogger garantiza que el armazón no tiene defectos de fabricación durante toda la vida del producto Los defectos de fabricación incluyen pero no se limitan a la rotura de soldaduras y daños a los tubos del armazón Los materiales textiles o blandos del costado y todos los otros componentes están garantizados por un año desde la fecha de compra (excepto los...
  • Page 28 Distributed in Canada by/Distribué au Canada par: Brands in Motion Inc. 300 Ambassador Drive • Mississauga, Ontario • L5T 2J3 Toll Free: 1.866.774.7177 T: 905.795.3154 • F: 905.795.8988 www.babyjogger.ca PLEASE DO NOT CONTACT THE PLACE OF PURCHASE FOR PARTS OR WARRANTY ISSUES VEUILLEZ NE PAS COMMUNIQUER AVEC LE DÉTAILLANT POUR...

Ce manuel est également adapté pour:

City mini

Table des Matières