Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

3 Step
08/51206/0
Issue 2
The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Faber 3 Step

  • Page 1 3 Step 08/51206/0 Issue 2 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC...
  • Page 2 Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3c Fig. 3a Fig. 3b Fig. 5 Fig. 4 Fig. 7 Fig. 6...
  • Page 3 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Page 4 Fig. 13 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 17 Fig. 16 Fig. 18...
  • Page 5 NL ............................ 1 FR ............................ 6 DE ..........................11 GB ........................... 16 DK ..........................21...
  • Page 6 3-Step BELANGRIJK: LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR NASLAGDOELEINDEN alle jaargetijden van het gezellige vlammenspel kunt Belangrijke veiligheidsinformatie: genieten. Het stroomverbruik van het vlameff ect zonder Bij gebruik van elektrische apparaten moeten altijd warmte-afgifte is gering. bepaalde voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen om het risico van brand, elektrische schok en Controleer voordat u de haard aansluit of de voedingsspanning letsel te verkleinen.
  • Page 7 in het instructiepakket bevindt. Vervang de voorruit door de Dit wordt aangegeven door één pieptoon. stappen hierboven in de omgekeerde volgorde te herhalen. Druk om de haard in de stand-by stand te zetten. Gebruik de zuignappen om de zijruit te verstellen zodat zowel Dit wordt aangegeven door één pieptoon.
  • Page 8 Thermische beveiliging 7. Verwijder de kapotte lamp door deze voorzichtig verticaal Er is een afslagmechanisme voor thermische beveiliging in de omhoog te tillen en uit de contactpennen van de ventilatorkachel ingebouwd om schade door oververhitting lamphouder te trekken, (Zie Afb.4 en 5). Vervang door een te voorkomen.
  • Page 9 Opvangbak Recycling. 1. Zet schakelaar ‘A’ in de ‘UIT’ (0)-stand Voor elektrische producten die in de Europese 2. Trek de lade er voorzichtig zover mogelijk uit. (zie afb. 3) Gemeenschap worden verkocht. Aan het einde van de 3. Haal het waterreservoir eruit door dit omhoog te tillen. nuttige levensduur van een elektrisch product mag 4.
  • Page 10 Problemen oplossen Symptoom Oorzaak Oplossing Het vlameff ect start De netstekker zit niet in het stopcontact. Controleer of de stekker goed in de niet. wandcontactdoos zit. Schakelaar A staat in de ‘AAN’ (I)-stand, maar schakelaar B is niet ingedrukt. (zie afb. 2) Druk één keer op schakelaar B voor vlameff ect.
  • Page 11 3-Step IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. Avant de brancher l’appareil, vérifi er que la tension Consignes de sécurité importantes : d’alimentation du secteur est identique à celle indiquée sur Lors de l’utilisation d’appareils électriques, prendre l’appareil.
  • Page 12 dans l’ordre inverse. Utiliser les ventouses pour ajuster la vitre Appuyer de nouveau dessus pour revenir à l’eff et latérale afi n de pouvoir fi xer correctement la vitre de devant fl amme seul. et la vitre latérale. Montage mural : Montez l’attache murale Un bip sonore retentit.
  • Page 13 remplacées simultanément, si les piles sont jetées au feu ou en 5. Retirer le réservoir d’eau en le soulevant vers le haut et le cas de tentative de charge d’une pile non rechargeable. placer dans un évier. Disjoncteur thermique 6. Retirer le bac tel que décrit dans la section Nettoyage. Un disjoncteur thermique est intégré...
  • Page 14 la grille du ventilateur et éliminer la poussière et les peluches fi ltre noir épais soit en contact avec le support en plastique qui se sont accumulées. (voir Figure 18). Réservoir d’eau 8. Remettre en place le réservoir. 1. Retirer le réservoir d’eau comme décrit précédemment, le 9.
  • Page 15 Dépannage Symptôme Cause Action corrective L’eff et fl amme ne La fi che n’est pas branchée sur une prise S’assurer que le connecteur basse tension est démarre pas. secteur. correctement branché. L’interrupteur A est en position ‘MARCHE’ (I), Appuyer une fois sur l’interrupteur B pour mais l’interrupteur de mode B n’a pas été...
  • Page 16 3-Step WICHTIG: DIESE ANLEITUNG FÜR ZUKÜNFTIGE NACHSCHLAGEZWECKE BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Wichtige Anmerkung zur Sicherheit: Der Elektrokamin ist mit einem Feuereff ekt ausgestattet, Bei der Benutzung elektrischer Geräte sind immer der mit oder ohne Heizfunktion verwendet werden kann. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen treff en, Sie können somit das ganze Jahr über eine gemütliche Brandgefahr, elektrische...
  • Page 17 seitlichen Glasscheibe. Schieben Sie die seitliche Glasscheibe Schalter ‘B‘: Regelt die Kaminfunktion. zusammen mit der Metallplatte heraus (siehe Abb. 3b). Einmal drücken, um den Feuereff ekt einzuschalten. Trennen Sie das Seitenglas vom Metall und schieben Sie Dies wird durch Ausgabe eines Pieptons signalisiert. es wieder zurück in den Rahmen.
  • Page 18 Batterie. 1. Den Batteriedeckel auf der Rückseite der Fernbedienung 6. Die Flammen sind manchmal realistischer, wenn das abnehmen. (Siehe Abb. 7) Flammeneinstellrad kleiner eingestellt wird. 2. Die AAA-Batterien in die Fernbedienung einsetzen. 3. Den Batteriedeckel wieder anbringen. 7. Warten Sie einen Moment ab, bis der Flammengenerator auf die veränderte Flammenreglereinstellung reagiert hat.
  • Page 19 außen zeigen. 10. Nach dem Reinigen den Sumpf mit klarem Wasser gründlich 8. Die Lade sachte bis zum Anschlag hineinschieben. ausspülen. 9. Schalter ‘A‘ auf Position ‘ON‘ (I ) stellen (siehe Abb. 2). 11. Die Auslassfl äche am Sumpfdeckel mit der Bürste säubern 10.
  • Page 20 Fehlerdiagnose Symptom Ursache Abhilfe Der Feuereff ekt lässt Der Netzstecker ist nicht angeschlossen. Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig an die sich nicht einschalten. Steckdose angeschlossen ist. Der Schalter A steht auf Position ‘ON’ ( I ), aber Betätigen Sie einmal Schalter ‘B’ , um den der Schalter B wurde nicht gedrückt.
  • Page 21 3-Step IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE Electrical connection. Important Safety Advice: WARNING – THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. When using electrical appliances, basic precautions This heater must be used on an AC ~ supply only and the should always be followed to reduce the risk of fi re, voltage marked on the heater must correspond to the supply electrical shock and injury to persons, including the...
  • Page 22 This procedure is important for the effi cient operation of the this procedure is complete, the main lamps will illuminate but heating unit and will also reduce heat loss up the chimney. it will take 30 seconds before the fl ames return. Installation.
  • Page 23 3. Do not tilt or move the fi re while there is water in the tank Cleaning. or sump. WARNING – ALWAYS DISCONNECT FROM THE POWER 4. Make sure that the fi re is on a level fl oor. SUPPLY BEFORE CLEANING THE HEATER. 5.
  • Page 24 7. Replace the fi lter combination making sure that the course black fi lter is in contact with the plastic holder. (See Fig. 18) 8. Replace the tank. 9. Close the drawer fully. 10. Press Switch ‘A’ to the ‘ON’ ( I ) position (See Fig. 2) Recycling.
  • Page 25 Troubleshooting Symptom Cause Corrective Action The fl ame eff ect will Mains plug is not plugged in. Check plug is connected to wall socket correctly. not start. Switch A is in the ‘ON’ ( I ) position, but mode Press Switch B once for fl ame eff ect. (See Fig. 2) Switch B has not been pressed.
  • Page 26 3-Step VIGTIGT: DENNE VEJLEDNING BØR LÆSES OMHYGGELIGT OG GEMMES TIL SENERE BRUG Elektrisk tilslutning. Vigtige råd om sikkerhed: ADVARSEL – DETTE APPARAT SKAL JORDFORBINDES. Når man bruger elektriske apparater, er der nogle Denne elektriske varmer må kun anvendes på en AC ~forsyning grundlæggende forholdsregler, som altid skal følges (vekselstrøm), og den spænding, som er angivet på...
  • Page 27 Denne procedure er vigtig for, at varmeren kan fungere er færdig med dette, lyser hovedpæren, men det vil tage eff ektivt og den vil reducere varmetabet op i skorstenen. 30 sekunder, før fl ammerne vender tilbage. Installation. Fjernbetjening Sørg for, at al emballagen er fj ernet (læs evt. På...
  • Page 28 3. Du må ikke hælde eller fl ytte pejsen, mens der er vand i Rengøring. tanken eller opsamlingskarret. ADVARSEL – SLUK ALTID FOR STRØMFORSYNINGEN, FØR 4. Sørg for, at pejsen står på et plant gulv. APPARATET RENGØRES. 5. Flammedrejeknappen ‘D (fi g. 2) kan drejes op og ned for at Vi anbefaler rengøring af følgende komponenter én gang hver give en mere realistisk eff ekt.
  • Page 29 7. Sæt fi lterkombinationen i igen, og sørg for at det grove sorte fi lter berører plastholderen. (Se fi g. 18). 8. Sæt tanken i igen. 9. Luk skuff en helt. 10. Tryk knap ‘A’ til tændt (I) indstilling (Se fi g. 2) Genbrug.
  • Page 30 Fejlfi nding Symptom Årsag Løsning Flammeeff ekten vil Elstikket er ikke sat i. Tjek, at stikket er sat korrekt i stikkontakten. ikke starte. Knap A er i tændt (I) indstilling, men der er ikke Tryk på knap B én gang for fl ammeeff ekt. (Se fi g. 2). trykket på...
  • Page 32 This product is protected by one or more of the following patents: PCT/ EP2005/009774, PCT/ EP2007/002207, GB0717773.6, GB0717772.8, GB0717770.2, GB0809322.1The design of this product is protected by EU Design Rights www.faber.nl - info@faber.nl Saturnus 8 NL - 8448 CC Heerenveen T.