Télécharger Imprimer la page

UTC OLB5-R059-085-3 Guide D'installation Et Manuel Du Propriétaire

Fournaise à l'huile à air chaud, débit ascendant

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FOURNAISE À L'HUILE
À AIR CHAUD, DÉBIT
ASCENDANT
Conservez ce manuel pour références ultérieures.
Imprimé au Canada
OLB5-R /
OLB6-R
OLB5-F
Modèles:
OLB5-R059-085-3
OLB6-R097-130-5
OHB5-F059-085-3
OHB6-F097-130-5
OLB5-F059-085-3
OLR105A12B
OLR160B20B
OUF105A12B
OUF160B18B
OLF105A12B
NOLF105A12B
OHB5-F /
NOUF105A12B
OHB6-F
NOUF160B18B
Fabriqué par:
Produits de Confort International
(Une division de U.T.C. Canada)
3400 Blvd Industriel Sherbrooke PQ Canada
Attention : Ne pas altérer
votre unité ou ses contrôles.
Appeler un technicien
qualifié.
2001/10/03
445 01 4083 01
X40083 Rév. C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UTC OLB5-R059-085-3

  • Page 1 Modèles: OLB5-R059-085-3 OLB6-R097-130-5 OHB5-F059-085-3 OHB6-F097-130-5 OLB5-F059-085-3 OLB5-R / OLR105A12B OLB6-R OLR160B20B OUF105A12B OUF160B18B OLF105A12B NOLF105A12B OHB5-F / NOUF105A12B OHB6-F NOUF160B18B OLB5-F Fabriqué par: Produits de Confort International (Une division de U.T.C. Canada) FOURNAISE À L’HUILE 3400 Blvd Industriel Sherbrooke PQ Canada À...
  • Page 2 SECTION 1 INSTALLATION POUR VOTRE SÉCURITÉ L’INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME RECOMMANDATIONS POUR RÈGLEMENTS LOCAUX NATIONAUX INSTALLATION SÉCURITAIRE APPLICABLES. AU CANADA, UTILISER LE CODE D’INSTALLATION CSA B139 POUR LES APPAREILS FONCTIONNANT À L’HUILE. AUX ÉTATS -UNIS, MISE EN GARDE MISE EN GARDE UTILISER LES CODES ANSI/NFPA S’APPLIQUANT.
  • Page 3 provoquera une défectuosité de l’échangeur de chaleur et un fonctionnement dangereux. AVERTISSEMENT Vérifier les lignes à l’huile pour tout signe d’humidité indiquant S’assurer que l’espace autour de l’entrée d’air de une fuite. l’évacuateur mural est libre de débris, neige ou glace. S’assurer que la fournaise dispose d’une alimentation adéquate d’air de combustion et de ventilation.
  • Page 4 CSA B139 CODE D’INSTALLATION APPAREILS AU MAZOUT NFPA 31 INSTALLATION OF OIL BURNING EQUIPEMENT ANSI/NFPA 90B WARM AIR HEATING AND AIR CONDITIONING SYSTEMS ANSI/NFPA 70 NATIONAL ELECTRICAL CODE CSA C22.2 NO.3 CODE CANADIEN D’ÉLECTRICITÉ Seulement les versions les plus récentes de ces codes doivent être utilisées...
  • Page 5 Cependant, ne pas installer l’appareil directement sur un tapis ou EMPLACEMENT DE LA FOURNAISE un autre matériel combustible pouvant empêcher l’air de circuler sous le plancher. AVERTISSEMENT La fournaise doit être installée au niveau pour une opération Vérifier attentivement votre appareil au moment de la sécuritaire et silencieuse.
  • Page 6 sans clapet barométrique si elle est co-évacuée avec un autre Si l’appareil de chauffage central (installé avec une appareil fonctionnant à l’huile, comme un chauffe -eau par exemple. cheminée) est co-évacué avec d’autres appareils à combustion, tels qu’un chauffe-eau, il faudra aussi Avec clapet : étudier les matériaux d’évacuation permis (i.e.
  • Page 7 de ce type de cheminée est R2, donc inférieure à R6. L’allure de Conduits flexibles isolés - DV-2000™ combustion réelle à 145 psig est donc 1.2 x .60 = .72. Par conséquent, les données du tableau qui s’appliquent sont les Les conduits flexibles disponibles en trois longueurs, Modèle No suivantes: IFV3-15, IFV3-23 et IFV3-30 (ou IFV4-15, IFV4-23 et IFV4-30 pour...
  • Page 8 SECTION DU CONDUIT D’ÉVACUATION CANADA ÉTATS-UNIS Conduit d’évacuation, jusqu’à l’évacuateur mural* 3” 3” Évacuateur mural ZÉRO ZÉRO * Le conduit ne doit pas passer dans un enceinte fermé. Considérations concernant l’installation – DV-2000 ™ ™ Sélectionner l’emplacement de la sortie de l’évacuateur mural en respectant les codes locaux et nationaux.
  • Page 9 FIGURE # 1.1 FIGURE # 1.2 ENLEVER 5” AU TUYAU VISSER LE TUYAU EXTÉRIEUR “VISSÉ” SUR L’EXTÉRIEUR DE L’ÉVENT FIGURE # 1.3 FIGURE # 1.4 VISSER LE TUYAU “VISSÉ” JUSQU’À COUPER LE TUYAU DE 3” 10” DE L’EXTÉRIEUR DE L’ÉVENT DE DIAMÈTRE D’UNE LONGUEUER DE 3”...
  • Page 10 FIGURE # 1.7 FIGURE # 1.8 APPLIQUER DU SCELLANT À L’EXTRÉMITÉ DU TUYAU POSITION CORRECT DU COLLET FIGURE # 1.9 FIGURE # 1.10 LE SURPLUS (DUE À DÉPLACER LE TUYAU “VISSÉ” L’ÉCRASEMENT) DU JUSQU’À LA SORTIE SCELLANT DOIT ÊTRE VISIBLE SCELLANT FIGURE # 1.11 LE SURPLUS (DUE À...
  • Page 11 FIGURE # 1.12 DÉPLACER LE TUYAU “VISSÉ” LE PLUS LOIN POSSIBLE DANS L’ÉVACUATEUR INTERRUPTEUR DE L’ÉVACUATEUR MURAL. RÉFÉRER AU DIAGRAMME ÉLECTRIQUE POUR LE BRANCHEMENT. FIGURE # 1.13 FIGURE # 1.14 INSTALLER LE APPLIQUER UN SCELLANT STABILISATEUR AUTOUR DU STABILISATEUR...
  • Page 12 Installation du système d’évacuation mural – DV-2000 ™ ™ Vérifier que les collets en acier inoxydable fournis sont bien dans la bonne position pour un serrage adéquat (voir fig. # 1.8). Positionner le collet de serrage vis -à-vis MISE EN GARDE MISE EN GARDE le scellant et serrer suffisamment pour qu’il s’écrase (voir fig.
  • Page 13 Avec les 3 vis en acier inoxydable de 2" fournis, fixer le Les systèmes de récupération de chaleur gagnent en popularité. tout en place mais en poussant vers le bas pour assurer Ces systèmes ne sont pas conçus pour approvisionner de l’air de l’inclinaison requise.
  • Page 14 bloquée par de la glace, de la neige, etc., la soupape casse-vide Réducteur 3 po. femelle à 2 po. femelle (brûleur Riello BF s’ouvre pour laisser passer une partie de l’air de l’habitation dans le seulement) brûleur, maintenant ainsi une combustion adéquate. Une fois le Coude 90 °...
  • Page 15 S’assurer que le conduit est supporté adéquatement et selon les Mesurer la tension. codes locaux et nationaux. Lors de l’installation du conduit, Si la tension est nulle, vérifier le fil blanc. S’il y a une tension, respecter les distances minimums entre la fournaise et le conduit inverser les fils de 115 volts branchés à...
  • Page 16 du serpentin de climatisation et le dessus de l’échangeur de chaleur. Brancher l’appareil comme montré à la figure # 6, Leur utilisation peut entraîner la mort ou des Diagramme électrique. dommages corporels et/ou à la propriété. 8.4) CONDUIT DE VENTILATION ET FILTRE IMPORTANT Lorsqu’un gicleur d’une dimension de 0.75 USGPH ou Installation :...
  • Page 17 SECTION 2 OPÉRATION demande du thermostat soit satisfaite. La valve solénoïde INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION reste également ouverte. PRICIPAL La demande du thermostat est satisfaite, les contacts W -R FIGURE # 3 ouvert. Interrupteur de 10. Le courant au brûleur est mis hors tension, la valve ventilation solénoïde se ferme, le ventilateur du brûleur fait une post - continue (basse...
  • Page 18 pression d’ajustement (pression différentielle) l’interrupteur de pression n’est pas dépassée et les contacts NOTE: Quand les contacts du relais du brûleur sont en position de l’interrupteur restent fermés jusqu’à la fin de la demande de ouverte, le Riello 40-BF fait une post - purge dès qu’un courant chauffage.
  • Page 19 Ajuster le thermostat en bas de la température ambiante. Mesurer la température de l’air au plus large embranchement Pousser le bouton de réarmement du contrôle primaire du sortant du plenum d’alimentation en air, situé juste en dehors brûleur de la ligne de radiation provenant de l’échangeur de chaleur ; une distance de 12”...
  • Page 20 3.7) Ajustement 3.8) Test de blocage de l’entrée d’air / sortie des gaz (DV-2000) : FIGURE # 4 Pour les installations avec système d’évacuation mural DV- 2000 ™ , un système de sécurité est incorporé pour arrêter automatiquement le brûleur avant que la trace de fumée n’atteigne 1 dans l’éventualité...
  • Page 21 Avant d’effectuer des travaux d’entretien, FERMER Si la chambre de combustion est endommagée, elle doit être l’alimentation du combustible et l’alimentation remplacée. Une chambre de combustion endommagée peut électrique. conduire à une défaillance prématurée de l’échangeur de chaleur. Des fissures en surface de la chambre de combustion sont tout à Si cette manipulation n’est pas effectuée, il fait normales.
  • Page 22 permettra à l’échangeur de chaleur primaire d’appuyer 1.7) Lubrification du moteur : ‘’également’’ joint d’étanchéité l’échangeur secondaire. S’assurer que le joint d’étanchéité appui Ne pas lubrifier le moteur du brûleur ou le moteur du ventilateur sur toute la surface de contact entre l’échangeur puisqu’ils sont lubrifiés en façon permanente.
  • Page 23 RÉSULTAT DU TEST DE MISE EN MARCHE Gicleur : Pression : lbs/po Ajustements du brûleur : Bande principale Bande fine Position de la tête Indice de fumée : (Bacharach) Température des gaz à la sortie de l’unité : Température ambiante : Tirage dans la cheminée : "...
  • Page 24 TABLEAU # 4.1 Spécifications techniques Modèle : OLR & OLB OLB5-R & OLR105A12B OLB6-R & OLR160B20B TAUX ET PERFORMANCE Allure de chauffe 0.85 0.97 1.14 Pression pompe (PSIG) Input (BTU/h) 70,000 88,200 105,000 100,800 119,000 135,800 159,600 Puissance de chauffage,installation cheminée (BTU/h) 59,200 73,000 87,800...
  • Page 25 TABLEAU # 4.2 Spécifications techniques Modèle : OHB, OUF & NOUF OHB5-F, OUF105 & NOUF105 OHB6-F, OUF160 & NOUF160 TAUX ET PERFORMANCE Allure de chauffe 1.14 Pression pompe (PSIG) Input (BTU/h) 70,000 88,200 105,000 100,800 119,000 135,800 159,600 Puissance de chauffage,installation cheminée (BTU/h) 58,900 73,500 86,100...
  • Page 26 TABLEAU #4.3 Spécifications techniques Model : OLB, OLF & NOLF OLB5-F, OLF105 & NOLF105 TAUX ET PERFORMANCE Allure de chauffe Pression pompe (PSIG) Input (BTU/h) 70,000 88,200 105,000 100,800 Puissance de chauffage, installation cheminée (BTU/h) 59,200 73,000 87,800 Puissance de chauffage, évacuation murale (BTU/h) 59,400 73,200 88,200...
  • Page 27 FIGURE # 5.1 Modèle: OLB5-R059-085-3 & OLR105A12B DNS-0571 Rév. B FIGURE # 5.2 Modèle: OLB6-R097-130-5 & OLR160B20B DNS-0573 Rév. B...
  • Page 28 FIGURE # 5.3 Modèle: OHB5-F059-085-3 & OUF105A12B DNS-0568 Rév. C FIGURE # 5.4 Modèle: OHB6-F097-130-5 & OUF160B18B DNS-0572 Rév. D...
  • Page 29 FIGURE # 5.5 Modèle : OLB5-F059-085-3 & OLF105A12B DNS-0570 Rév. B FIGURE # 5.6 Model: NOUF105A12B DNS-0674 Rév. D...
  • Page 30 FIGURE # 5.7 Modèle: NOUF160B18B DNS-0675 Rev. D FIGURE # 5.8 Modèle: NOLF105A12B DNS-0676 Rév. C...
  • Page 31 FIGURE # 6 Diagramme électrique, OLB5-R, OLB6-R, OHB5-F, OHB6-F, OLB5-F, OLR105A12B, OLR160B20B, OUF105A12B, NOUF105A12B, OUF160B18B, NOUF160B18B, OLF105A12B & NOLF105A12B DNS-0497 Rév. J...
  • Page 32 LISTE DE PIÈCES Modèle : OLB5-R059-085-3 , #Série > 264 000 DNS-0580 Rév. D ITEM DESCRIPTION NUMÉRO ITEM DESCRIPTION NUMÉRO B30756-02 Échangeur de chaleur complet (chambre combustion incluse) Contrôle limiteur R02I005 Échangeur de chaleur supérieur B30465-02 Transformateur 120/24 VAC / 40 VA K03040 Chambre à...
  • Page 33 LISTE DE PIÈCES Modèle : OLB6-R097-130-5, #Série > 264 000 DNS-0583 Rév. D ITEM DESCRIPTION NUMÉRO ITEM DESCRIPTION NUMÉRO B30786-02 B30782-01 Échangeur de chaleur complet (chambre combustion incluse) Ass. panneau avant (libelles incluses) Échangeur de chaleur supérieur Isolation du panneau avant B30596 B30780 Chambre à...
  • Page 34 LISTE DE PIÈCES Modèle : OHB5-F059-085-3, #Série > 264 000 DNS-0579 Rév. E ITEM DESCRIPTION NUMÉRO ITEM DESCRIPTION NUMÉRO Échangeur de chaleur complet (chambre combustion incluse) B30756-01 Couvercle de boîte électrique (sans cosmétique) B40085 Échangeur de chaleur supérieur B30465-01 Relais SPDT 24VAC L01H009 Garniture, échangeur B30517...
  • Page 35 LISTE DE PIÈCES Modèle : OHB6-F097-130-5, #Série > 264 000 DNS-0582 Rév. D ITEM DESCRIPTION NUMÉRO ITEM DESCRIPTION NUMÉRO F 0 6 F 0 0 5 Rondelle 3/8" AA zinc Échangeur de chaleur complet (chambre combustion incluse) B 3 0 7 8 6 - 0 1 F 0 7 F 0 2 4 B 3 0 5 9 7 Ecrou six pans 3/8-16NC laiton...
  • Page 36 LISTE DE PIÈCES Modèle : OLB5-F059-085-3, #Série > 264 000 DNS-0581 Rév. C ITEM DESCRIPTION NUMÉRO ITEM DESCRIPTION NUMÉRO Échangeur de chaleur complet (chambre combustion incluse) B30756-01 Couvercle de boîte électrique (sans cosmétique) B40085 Échangeur de chaleur supérieur Boîte électrique (boîte seule) B30465-01 B30514 Chambre à...
  • Page 37 LISTE DE PIÈCES Modèle : NOUF105A12B # Série > 264 000 DNS-0681 Rév. D ITEM DESCRIPTION MANUFAC. ITEM DESCRIPTION MANUFAC. Échangeur de chaleur complet ( chambre combustion incluse ) B30756-01 Transformateur 120/24 VAC / 40 VA L01F009 Échangeur de chaleur supérieur B30465-01 Contrôle limiteur R02I005...
  • Page 38 LISTE DE PIÈCES Modèle : NOUF160B18B # Série > 264 000 DNS-0680 Rév. C ITEM DESCRIPTION MANUFAC. ITEM DESCRIPTION MANUFAC. Échangeur de chaleur complet (chambre combustion incluse ) B30786-01 Écrou six pan 3/8-16NC laiton F07O001 Échangeur de chaleur supérieur B30597 Boite électrique ( boite seule ) B30514 Chambre a combustion (item 5 inclus )
  • Page 39 LISTE DE PIÈCES Modèle : NOLF105A12B # Série > 264 000 DNS-0679 Rév. C ITEM DESCRIPTION MANUFAC. ITEM DESCRIPTION MANUFAC. Échangeur de chaleur complet (chambre a combustion incluse ) B30756-01 Transformateur 120/24 VAC / 40 VA L01F009 Échangeur de chaleur supérieur B30465-01 Relais SPDT 24VAC L01H009...
  • Page 40 Models: OLB5-R059-085-3 OLB6-R097-130-5 OHB5-F059-085-3 OHB6-F097-130-5 OLB5-F059-085-3 OLB5-R / OLR105A12B OLB6-R OLR160B20B OUF105A12B OUF160B18B OLF105A12B NOLF105A12B OHB5-F / NOUF105A12B OHB6-F NOUF160B18B OLB5-F Manufactured by: International Comfort Products (Division of U.T.C. Canada) 3400 Blvd Industriel Sherbrooke PQ Canada UPFLOW OIL WARM Caution : Do not tamper with AIR FURNACE the unit or its controls.
  • Page 41 PART 1 INSTALLATION SAFE INSTALLATION REQUIREMENTS SAFETY CONSIDERATIONS INSTALLATION OF OIL FIRED HEATING UNITS WARNING WARNING SHALL ACCORDANCE WITH REGULATION AUTHORITIES HAVING JURISDICTION, IN CANADA THE CSA B139 OR IN Installation or repairs made by unqualified persons UNITED STATES NFPA NO.31-1992 can result in hazards to you a nd others.
  • Page 42 Before servicing, allow furnace to cool. Always shut off electricity WARNING WARNING and fuel to furnace when servicing. This will prevent electrical shock or burns. Seal supply and return air ducts. Freeze warning. The vent system MUST be checked to determine that it is the correct type and size.
  • Page 43 In the horizontal (air left or right) position, the OCF is certified for use However, do not install furnace directly on carpet or other combustible on combustible floors only when the accessory No. HFB-1 “Horizontal material which can trapped air under the floor. Floor Base”...
  • Page 44 Without a barometric damper: NOTES: Thermal resistance values for typical chimneys are as follows: Due to the lack of dilution air that would ordinarily be drawn into the barometric damper, the dew point of the flue gasses is raised. To offset the increased tendency for vent condensation, the chimney •hr •°F / Btu): R2 (2 ft...
  • Page 45 Insulated Quick -connect Terminals steel corrugated flexible liner surrounded by a thick insulation blanket Stainless Steel Screws and covered with an outer layer of flexible corrugated aluminium Self tapping stainless steel screws sleeve to protect the insulation. Splicing vent lengths together is prohibited.
  • Page 46 FIGURE # 1.1 FIGURE # 1.2 CUT OUTER SLEEVE THREAD SPIN SLEEVE BACK 5” ONTO OUTER SLEEVE FIGURE # 1.3 FIGURE # 1.4 THREAD SPIN SLEEVE BACK 10” CUT STAINLESS STEEL CORE BACK BY 3” FIGURE # 1.5 FIGURE # 1.6 INSERT STAINLESS STEEL DRIVE THREE STAINLESS STEEL CORE ONTO BREECH TUBE...
  • Page 47 FIGURE # 1.7 FIGURE # 1.8 APPLY THE SEALANT TO THE TUBE END CORRECT BAND OVERLAP FIGURE # 1.9 FIGURE # 1.10 SEALANT FLOWING TWIST SPIN SLEEVE TIGHTLY INTO OUT FROM UNDER BREECH COLLAR BAND CLAMP AT BREECH SEALANT OUTFLOW FIGURE # 1.11 SEALANT FLOWING OUT FROM UNDER BAND CLAMP AT TERMINAL...
  • Page 48 FIGURE # 1.12 TWIST SPIN SLEEVE TIGHTLY INTO RECESS VENT TERMINAL PRESSURE SWITCH. REFER TO WIRING DIAGRAM FOR ELECTRICAL CONNECTION. FIGURE # 1.13 FIGURE # 1.14 INSTALL CAULK TO SEAL STABILIZER STABILIZER SHROUD TO THE WALL SHROUD...
  • Page 49 Pull the insulation back to expose the corrugated stainless steel starting with the first screw at top dead center. Start the drill point core. of the screws in the valleys of the corrugations at 3/8”-5/8” back from the end of the stainless steel core. Cut the corrugated stainless steel core back by 3”...
  • Page 50 10. While pushing down gently on the top of the stabiliser shroud, These instances will require that only outside air for combustion. install the 3 stainless steel 2” screws provided with the kit to secure the back of the shroud to the wall. Do not overtighten the The following areas or types of structures may contain or have screws or it will distort the stabiliser shroud.
  • Page 51 Intake pipe installation - DV-2000™: CAUTION The CAS-2B does not turn the furnace installation into a Obtain the necessary additional parts, to complete the installation, and direct vent system. Therefore the building structure start by piping at the burner. If the optional vestibule has been must provide for adequate combustion air to be installed, remove the appropriate knockouts in the side panels of the vestibule.
  • Page 52 After the burner is mounted: Fuel supply system: Remove drawer assembly or air tube combination Fuel Specifications Install nozzle (see specifications) Confirm electrode settings Make the electrical connections NOTE: Use No.1 or No.2 Heating Oil (ASTM D396) or in Canada, use Complete oil line connections No.1 or No.2 Furnace Oil.
  • Page 53 8.2) Humidifier: CAUTION Dampers (purchased locally) MUST be automatic. Terminals are provided to direct 115 volts @ 1.0 Amp maximum to the transformer powering the humidifier. The humidifier will be ene rgised anytime the blower is operating on the “Heating Speed”. Wire the 115- WARNING WARNING volt power as indicated in figure #6.
  • Page 54 The circulating air blower, burner motor and ignition transformer holding coil pressure will be approximately 100 psig. Solenoid remains on until the thermostat is satisfied. Also, the solenoid valve opens, allowing oil to flow through nozzle. At the same valve remains open. time, the burner motor’s ignition coil produces spark.
  • Page 55 During operation: 3.4) Perform the smoke / CO2 test: If the terminal vent or intake openings become blocked to the point For chimney installations, pierce a test hole in the smoke pipe where the set point of the pressure switch is exceeded, during a firing near the furnace breech.
  • Page 56 3.7) Fan limit adjustment: 3.8) DV-2000™ Blocked intake / blocked vent test: FIGURE # 4 For side-wall venting the furnace the DV -2000™ venting system incorporates a safety shutdown system that will shut the burner down before a #1 smoke occurs due to the presence of a blocked intake or blocked vent outlet.
  • Page 57 1.1) Heat exchanger: CAUTION If you observe the red warning light on the burner, push The entire heat exchanger should be inspected annually for soot once ONLY to try and restart. If the burner will not start, accumulation. If the burner is operating normally there should very phone your authorised service agent.
  • Page 58 Re-assemble the front panel, breech plate, limit control and 1.6) Air filters: burner in opposite sequence to their removal. Air filters are the disposable types. The disposable filters should be Follow the instructions for starting the burner for the first time to replaced on at least an annual basis.
  • Page 59 TABLE # 4.1 Technical specifications Model : OLB & OLR OLB5-R & OLR105A12B OLB6-R & OLR160B20B RATING AND PERFORMANCE Firing rate 0.85 0.97 1.14 Pump pressure (PSIG) Input (BTU/h) 70,000 88,200 105,000 100,800 119,000 135,800 159,600 Heating capacity, chimney installation (BTU/h) 59,200 73,000 87,800...
  • Page 60 TABLE # 4.2 Technical specifications Model : OHB, OUF & NOUF OHB5-F, OUF105 & NOUF105 OHB6-F, OUF160 & NOUF160 RATING AND PERFORMANCE Firing rate 1.14 Pump pressure (PSIG) Input (BTU/h) 70,000 88,200 105,000 100,800 119,000 135,800 159,600 Heating capacity, chimney installation (BTU/h) 58,900 73,500 86,100...
  • Page 61 TABLE # 4.3 Technical specifications Model : OLB, OLF & NOLF OLB5-F, OLF105 & NOLF105 RATING AND PERFORMANCE Firing rate Pump pressure (PSIG) Input (BTU/h) 70,000 88,200 105,000 100,800 Heating capacity, chimney installation (BTU/h) 59,200 73,000 87,800 Heating capacity, side-wall installation (BTU/h) 59,400 73,200 88,200...
  • Page 62 FIGURE # 5.1 Model: OLB5-R059-085-3 & OLR105A12B DNS-0571 Rev. B FIGURE # 5.2 Model: OLB6-R097-130-5 & OLR160B20B DNS-0573 Rev. B...
  • Page 63 FIGURE # 5.3 Model: OHB5-F059-085-3 & OUF105A12B DNS-0568 Rev. C FIGURE # 5.4 Model: OHB6-F097-130-5 & OUF160B18B DNS-0572 Rev. D...
  • Page 64 FIGURE # 5.5 Model : OLB5-F059-085-3 & OLF105A12B DNS-0570 Rev. B FIGURE # 5.6 Model: NOUF105A12B DNS-0674 Rev. D...
  • Page 65 FIGURE # 5.7 Model: NOUF160B18B DNS-0675 Rev. D FIGURE # 5.8 Model: NOLF105A12B DNS-0676 Rev. C...
  • Page 66 FIGURE # 6 Wiring diagram, OLB5-R, OLB6-R, OHB5-F, OHB6-F, OLB5-F, OLR105A12B, OLR160B20B, OUF105A12B, NOUF105A12B, OUF160B18B, NOUF160B18B, OLF105A12B & NOLF105A12B DNS-0447 Rev. K...
  • Page 67 PARTS LIST Model : OLB5-R059-085-3, Serial # > 264 000 DNS-0580 Rev. D ITEM DESCRIPTION NUMBER ITEM DESCRIPTION NUMBER B30756-02 R02I005 Complete heat exchanger (combustion chamber included) Fan limit control Top heat exchanger B30465-02 Transformer 120/24 VAC / 40 VA...
  • Page 68 PARTS LIST Model : OLB6-R097-130-5, Serial # > 264 000 DNS-0583 Rev. D ITEM DESCRIPTION NUMBER ITEM DESCRIPTION NUMBER Complete heat exchanger (combustion chamber included) B30786-02 Washer, peep hole B 3 0 7 5 2 Top heat exchanger B30596 F 0 6 F 0 0 5 Washer 3/8"...
  • Page 69 PARTS LIST Model : OHB5-F0559-085-3 , Serial # > 264 000 DNS-0579 Rev. E ITEM DESCRIPTION NUMBER ITEM DESCRIPTION NUMBER Complete heat exchanger (combustion chamber included) B30756-01 Electrical box cover (without cosmetic) B40085 Top heat exchanger Relay SPDT 24VAC B30465-01 L01H009 Gasket, heat exchanger Transformer 120/24 VAC / 40 VA...
  • Page 70 PARTS LIST Model : OHB6-F097-130-5 , Serial # > 264 000 DNS-0582 Rev. D ITEM DESCRIPTION NUMBER ITEM DESCRIPTION NUMBER Complet heat exchanger (combustion chamber included) B 3 0 7 8 6 - 0 1 Washer 3/8" AA zinc F 0 6 F 0 0 5 B 3 0 5 9 7 F 0 7 F 0 2 4 Top heat exchanger...
  • Page 71 PARTS LIST Model : OLB5-F059-085-3 , Serial # > 264 000 DNS-0581 Rev. C ITEM DESCRIPTION NUMBER ITEM DESCRIPTION NUMBER Complet heat exchanger (combustion chamber included) B30756-01 Electrical box cover (without cosmetic) B40085 Top heat exchanger B30465-01 Electrical box (box only) B30514 Combustion chamber (item 4 included) B30414...
  • Page 72 PARTS LIST Model : NOUF105A12B Serial # > 264 000 DNS-0681 Rev. D ITEM DESCRIPTION NUMBER ITEM DESCRIPTION NUMBER Complet heat exchanger (combustion chamber included) B30756-01 Transformer 120/24 VAC / 40 VA L01F009 Top heat exchanger B30465-01 Fan limit control R02I005 Gasket, heat exchanger B30517...
  • Page 73 PARTS LIST Model : NOUF160B18B Serial # > 264 000 DNS-0680 Rev. C ITEM DESCRIPTION NUMBER ITEM DESCRIPTION NUMBER Complet heat exchanger (combustion chamber included) B30786-01 Hexagonal flange nut 3/8-16NC brass F07O001 Top heat exchanger B30597 Electrical box (box only) B30514 Combustion chamber (item 5 included) B30584...
  • Page 74 PARTS LIST Model : NOLF105A12B Serial # > 264 000 DNS-0679 Rev. C ITEM DESCRIPTION NUMBER ITEM DESCRIPTION NUMBER Transformer 120/24 VAC / 40 VA L01F009 Complet heat exchanger (combustion chamber included) B30756-01 Relay SPDT 24VAC L01H009 Top heat exchanger B30465-01 Terminal strip, 6 positions L05F011...