Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KUNSTSTOFF-REPARATUR-SET
Kit de réparation plastique
Kit di riparazione plastica
Deutsch _______ Seite 2
Français _______ Page 24
Italiano ________ Pagina 43
Kunststoff-Reparatur-Set Hofer CH_V1_2018.indd 1
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
08.10.2018 09:32:37

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Workzone 502900199-A0702CH

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso KUNSTSTOFF-REPARATUR-SET Kit de réparation plastique Kit di riparazione plastica Deutsch _______ Seite 2 Français _______ Page 24 Italiano ________ Pagina 43 Kunststoff-Reparatur-Set Hofer CH_V1_2018.indd 1 08.10.2018 09:32:37...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht __________________________________________________________ 3 Verwendung ______________________________________________________ 4 Lieferumfang / Geräteteile ________________________________________ 5 Allgemeines _______________________________________________________ 6 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ____________________ 6 Zeichenerklärung _________________________________________________ 6 Sicherheit _________________________________________________________ 7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch__________________________________ 7 Sicherheitshinweise _______________________________________________ 8 Erstinbetriebnahme ______________________________________________ 12 Kunststoff-Reparatur-Set und Lieferumfang prüfen _______________ 12 Schmelzer zusammensetzen _____________________________________ 12 Bedienung _______________________________________________________ 13 Schadstellen reparieren __________________________________________ 13...
  • Page 3: Übersicht

    Übersicht Die Teilebezeichnungen der nachfolgend dargestellten Geräte- und Zu- behörteile finden Sie auf der Seite 6. Kunststoff-Reparatur-Set Hofer CH_V1_2018.indd 3 08.10.2018 09:32:38...
  • Page 4: Verwendung

    Verwendung Kunststoff-Reparatur-Set Hofer CH_V1_2018.indd 4 08.10.2018 09:32:38...
  • Page 5: Lieferumfang / Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang / Geräteteile Die Darstellung der folgenden Geräte- und Zubehörteile finden Sie auf den Seiten 3 und 4 (Abb. A - D) Aufbewahrungskoffer Schmelzer S06 Bedienungsanleitung Schutzkappe Wachsstangen, 8x Reinigungstuch Schleifschwamm Spachtel Batterien, 2x Ein-/Ausschalter Schmelzerspitze Batterieabdeckung Der Lieferumfang beinhaltet zwei 1,5 V-Batterien vom Typ LR6.
  • Page 6: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Kunststoff-Reparatur-Set für Kunststoffoberflächen. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbe- triebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Kunststoff-Reparatur-Set einset- zen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Kunststoff-Reparatur-Set führen.
  • Page 7: Sicherheit

    Sicherheit Dieses Signalwort warnt vor mögli- HINWEIS chen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Informationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitäts- erklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemein- schaftsvorschriften des Europäischen Wirtschafts- raums. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Kunststoff-Reparatur-Set ist ausschließlich zur Reparatur von Kunststoffoberflächen mittels thermischen Schmelzens von dafür ge-...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! Explosionsgefahr Unsachgemäßer Umgang mit dem Schmelzer kann zu einer Explosion führen. Schließen Sie Batterien niemals kurz. Versuchen Sie niemals, Batterien wiederaufzuladen. Werfen Sie Batterien niemals in Feuer. Verwenden Sie Batterien nicht in explosionsgefährdeter Umgebung bzw. dort, wo sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden.
  • Page 9 Sicherheit Lassen Sie das Kunststoff-Reparatur-Set während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Halten Sie Kinder sowohl von den Wachsstangen als auch den Batterien fern. Kinder können diese verschlucken und an ihnen ersticken. Das Verbrennen, Verdampfen oder Verschmoren von Wachs kann auf Augen und Atemwege reizend wirken. Sorgen Sie für ausreichend frische Luft im Arbeitsbereich.
  • Page 10 Sicherheit Achten Sie darauf, dass der Schmelzer immer ausge- schaltet ist, wenn Sie ihn nicht verwenden. Warten Sie, bis die Schmelzerspitze abgekühlt ist, bevor Sie sie reinigen. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme des Schmelzers. Vergewissern Sie sich, dass der Schmel- zer ausgeschaltet ist, bevor Sie ihn tragen oder transpor- tieren.
  • Page 11 Sicherheit Stellen Sie das Kunststoff-Reparatur-Set nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ab (z. B. Herdplatten, Heizung etc.) und setzen Sie es niemals hoher Tempera- tur (direkte Sonneneinstrahlung etc.) oder Witterungs- einflüssen (Regen etc.) aus. Verwenden Sie den Schmelzer nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
  • Page 12: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebahme Erstinbetriebnahme Kunststoff-Reparatur-Set und Lieferumfang prüfen HINWEIS Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Kunststoff-Reparatur-Set schnell beschädigt werden. Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. Nehmen Sie das Kunststoff-Reparatur-Set aus der Verpackung. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb.
  • Page 13: Bedienung

    Bedienung Bedienung Kontrollieren Sie das Kunst- HINWEIS stoff-Reparatur-Set vor jedem Gebrauch auf sichtbare Schä- den. Nehmen Sie einen beschä- digten oder heruntergefallenen Schmelzer nicht in Betrieb. Schadstellen reparieren Reinigen Sie die Schadstelle mit der Spachtel und entfernen Sie alle losen Teile.
  • Page 14 Bedienung Befüllen Sie die Schadstelle immer von hell nach dunkel. Bei senkrechten Flächen empfiehlt es sich, den Farbton vorher anzumischen und ihn anschließend mit der Spach- tel oder dem Schmelzer aufzunehmen und in die Schad- stelle einzufüllen. Schalten Sie den Schmelzer aus, indem Sie den Ein-/Ausschalter von der Schmelzerspitze weg schieben.
  • Page 15: Batterien Auswechseln

    Bedienung Bearbeiten Sie die ausgebesserte Schadstelle bei Kunst- stoff mit höherem Glanzgrad mit Klarlack oder durchsichti- gem Nagellack nach. 10. Lassen Sie die Schmelzerspitze abkühlen und reinigen Sie anschlie- ßend den Schmelzer wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben. Batterien auswechseln WARNUNG! Verätzungsgefahr! Auslaufende Batterieflüssigkeit kann bei Berührung mit der Haut oder anderen Körperteilen Verätzungen verursachen.
  • Page 16: Reinigung

    Reinigung Reinigung HINWEIS Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurz- schluss verursachen. Tauchen Sie das Kunststoff-Reparatur-Set niemals in Wasser. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse ge- langen kann. HINWEIS Gefahr durch Fehlbedienung! Unsachgemäßer Umgang mit dem Kunststoff-Reparatur-Set kann zu Beschädigungen führen.
  • Page 17: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Stellen Sie sicher, dass der Schmelzer ausgeschaltet und die Schmelzerspitze vollständig abge- kühlt ist. Reinigen Sie den Hobel mit dem Reinigungskamm der Schutzkappe Reinigen Sie die Schmelzerspitze mit dem Reinigungstuch Aufbewahrung Entnehmen Sie vor der Aufbewahrung die Batterien dem Schmelzer Lagern Sie das Kunststoff-Reparatur-Set vorzugsweise im Aufbewahrungskoffer Bewahren Sie das Kunststoff-Reparatur-Set stets an einem...
  • Page 18: Häufige Fragen

    Häufige Fragen Häufige Fragen Frage Antwort Für welche Oberflächenschäden Durch das spezielle Wachs eignet ist dieses Kunststoff-Repara- es sich besonders für die Instand- tur-Set geeignet? setzung von Ecken-, Kanten- und Flächenschäden in der Vertikalen und Horizontalen. Kann ich das Kunststoff-Repara- Ja, das Set ist für den Innen- und tur-Set auch zur Reparatur von Außenbereich geeignet.
  • Page 19 Häufige Fragen Frage Antwort Ist das Wachs auch für Stein-, Nein. Für die Reparatur derartiger Fliesen- und Keramikoberflächen Oberflächen bieten wir Ihnen ein geeignet? Reparatur-Set für Stein-, Fliesen- und Keramikoberflächen an. Warum muss die Schadfläche vor- Es ist erforderlich, die Schadstelle her gereinigt werden? vorher von losen Teilen und Staub zu befreien, um eine sichere...
  • Page 20 Häufige Fragen Frage Antwort Kann ich mit diesem Kunst- Ja, mit diesem Kunststoff-Repara- stoff-Reparatur-Set auch Druck- tur-Set können Sie auch Druck- stellen reparieren? stellen reparieren. Beachten Sie jedoch, dass es bei Druckstellen öfter vorkommen kann, dass sich das Wachs durch die Bearbei- tung der Schadstelle wieder löst.
  • Page 21: Problembehandlung

    Problembehandlung Problembehandlung Sollte der Wachsschmelzer trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, überprüfen Sie folgende Punkte: Sind die Batterien in Ihrer Polarität richtig eingelegt. Besitzen die verwendeten Batterien noch genügend Leistungsreserven. Ist nach der Überprüfung der o. g. Punkte immer noch keine Funktion gegeben, so wenden Sie sich an unseren Kundenservice.
  • Page 22: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: Kunststoff-Reparatur-Set Artikel-Nummer: 97160 Batterietyp: 1,5 V AA / Mignon / LR6, 2x Betriebsspannung: 2,8 V; 2,65 A Leistung: Gewicht: ca. 47 g (ohne Batterien) Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei der im Kunden- dienstkasten (auf der letzen Seite dieser Anleitung) ange- führten Adresse angefordert werden.
  • Page 23: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Kunststoff-Reparatur-Set entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Kunststoff-Reparatur-Set einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetz- lich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.
  • Page 24 Répertoire Répertoire________________________________________________________24 Contenu de livraison⁄ Pièces de l’appareil _______________________________________________ 25 Généralités _______________________________________________________26 Lire le mode d’emploi et le conserver _____________________________ 26 Légende des symboles ___________________________________________ 26 Sécurité __________________________________________________________ 27 Utilisation conforme à l’usage prévu ______________________________ 27 Consignes de sécurité ____________________________________________28 Première mise en service _________________________________________ 31 Vérifier le kit de réparation plastique et le ontenu de la livraison ____________________________________________ 31...
  • Page 25: Contenu De Livraison⁄ Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de livraison⁄ Pièces de l’appareil Mallette de rangement Fondeur S06 Mode d’emploi Capuchon de protection Bâtons de cire, 8× Chiffon Éponge émeri Spatule Piles, 2× Interrupteur marche/arrêt Pointe du fondeur Rabot/couvercle du compartiment à pile Deux piles 1,5 V du type LR6 sont fournies.
  • Page 26: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cekit de réparation plastique céramique, pierre et carrelages. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le kit de réparation pour sols.
  • Page 27: Sécurité

    Sécurité Ce mot signalétique avertit contre les AVIS! possibles dommages matériels. Ce symbole vous offre des informations complémen taires utiles pour le montage et l’utilisation. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclara- tion de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes com- munau taires applicables de l’Espace économique européen.
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! La manipulation non conforme du fondeur peut provoquer des dommages. Ne court-circuitez jamais les piles. N’essayez jamais de recharger des piles. Ne jetez jamais les piles dans le feu. Ne faites pas fonctionner le fondeur dans un environne- ment à...
  • Page 29: Risque De Brûlure

    Sécurité Ne laissez pas le kit de réparation plastique sans surveil- lance lors de son utilisation. Éloignez les enfants à la fois des bâtons de cire et des piles. Les enfants pourraient les avaler et s’étouffer avec. Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Les enfants peuvent s’y emmêler et s’étouffer en jouant avec.
  • Page 30 Sécurité Attendez que la pointe du fondeur soit refroidie avant de la nettoyer. Évitez une mise en service par mégarde du fondeur. Assurez-vous que le fondeur est éteint avant de le porter ou de le transporter. AVIS! Risque de court-circuit et de blessure! La manipulation non conforme du kit de réparation plasti- que peut provoquer des dommages sur le kit de réparation plastique.
  • Page 31: Première Mise En Service

    Première mise en service Première mise en service Vérifier le kit de réparation plastique et le ontenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endommager rapidement le kit de réparation plastique.
  • Page 32: Utilisation

    Utilisation Utilisation Vérifiez le Kit de réparation en AVIS! plastique pour les dommages visibles avant chaque utilisati- on. Ne faites pas fonctionner un fondoir endommagé ou tombé. Réparer les surfaces endommagées Nettoyez la surface endommagée avec la spatule et retirez tous les éléments détachés.
  • Page 33 Utilisation Remplissez toujours la surface endommagée de clair à sombre. Pour les surfaces verticales, il est recommandé de mélanger la teinte au préalable et de la prendre ensuite sur la spatule ou le fondeur et de l’incorporer dans la surface endommagée Lâchez l’interrupteur marche/arrêtpour l’éloigner de la pointe du fondeur et ainsi, éteindre ce dernier.
  • Page 34 Utilisation Retirez les derniers résidus de cire avec l’éponge émeri . En même temps, adaptez le degré de brillance de la sur- face. Traitez la surface endommagée réparée pour le carrelage à degré de brillance plus élevée avec du vernis incolore ou du vernis à ongles transparent.
  • Page 35: Remplacer Les Piles

    Utilisation Remplacer les piles AVERTISSEMENT! Risque de brûlures chimiques! Le liquide de pile s’écoulant peut provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau ou autres parties du corps. N’utilisez pas de piles endommagées ou corrodées. Utilisez uniquement des piles du type AA, Mignon u LR6. En cas de liquide sortant de la pile, évitez le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses.
  • Page 36: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage ANVIS! Risque de court-circuit! L’eau infiltrée dans le boîtier peut provoquer un court-cir- cuit. Ne plongez jamais le kit de réparation plastique dans l’eau. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau dans le boîtier. ANVIS! Danger par usage inadéquat! Une manipulation non conforme du kit de réparation plasti- que peut provoquer des endommagements.
  • Page 37: Conservation

    Conservation Assurez-vous que le fondeur éteint et que la pointe du fondeur entiérement refroidie. Nettoyez le rabot avec le peigne de nettoyage du capuchon de protection Nettoyez la pointe du fondeur avec le chiffon Conservation Avant le rangement, retirez les piles du fondeur Rangez de préférence le kit de réparation plastique dans la mallette de rangement...
  • Page 38: Questions Fréquentes

    Questions fréquentes Questions fréquentes Question Réponse Quels dommages de surface Grâce à la cire spéciale, ce kit de peuvent être réparés avec ce kit réparation plastique convient de réparation plastique? particuliérement à la réparation de dommages d´angles, de bords et de surfaces, à la fois verticale- ment et horizintalement.
  • Page 39 Questions fréquentes Question Réponse Existe-t-il différents kits? Nous proposons deux kits de cou- leur différente. Ceux-ci se distin- guent par les teintes des bâtons de cire classés: d’une part, un kit pour la réparation de teintes grises, de l’autre, un kit pour la réparation de teintes brunes.
  • Page 40 Questions fréquentes Question Réponse La cire fond dans une autre cou- La pointe métallique du fondeur leur que la teinte du bâton de cire peut causer l’abrasion dans la cire sélectionné. Pour quelle raison? si la pointe du fondeur n’est pas assez chaude.
  • Page 41: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: Kit de réparation plastique N° d’article: 97160 Type de pile: 1,5 V AA / Mignon / LR6, 2x Tension de fonctionnement: 2,8 V; 2,65 A Puissance: Poids: ca. 47 g (sans piles) Déclaration de conformité La déclaration de conformité...
  • Page 42: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination du kit de réparation plastique (Applicable dans l’Union Européenne et autres états avec systèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Page 43 Sommario Dotazione⁄Parti dell’apparecchio ________________________________44 In generale _______________________________________________________45 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso _______________________45 Descrizione pittogrammi _________________________________________45 Sicurezza _________________________________________________________46 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso _________________________46 Note relative alla sicurezza________________________________________ 47 Prima messa in servizio ___________________________________________50 Controllare il kit di riparazione per pavimenti e la dotazione _________________________________________50 Montare il fusore _________________________________________________50 Utilizzo ___________________________________________________________ 51...
  • Page 44: Dotazione⁄Parti Dell'apparecchio

    Dotazione⁄Parti dell’apparecchio Dotazione⁄Parti dell’apparecchio Valigetta portautensili Fusore S06 Istruzioni per l’uso Cappuccio protettivo Barre di cera, 8× Panno pulente Spugna abrasiva Spatola Batterie, 2× Interruttore di accensione/spegnimento Punta del fusore Pialla/coperchio del vano batterie La confezione contiene due batterie del tipo LR6 da 1,5 V.
  • Page 45: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso appartengono al presente kit di riparazione plastica ceramica, pietra e mattonelle. Conten- gono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione il kit di riparazione plastica leggere at- tentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Page 46: Sicurezza

    Sicurezza Questa parola d’avvertimentoindica AVVISO! possibili danni a cose. Questo simbolo fornisce utili informazioni aggiunti- ve sul montaggio o sul funzionamento. Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichia- razione di conformità”): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comuni- tarie applicabili nello Spazio economico europeo.
  • Page 47: Note Relative Alla Sicurezza

    Sicurezza Note relative alla sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso del fusore potrebbe provocare esplosioni. Non cortocircuitare mai le batterie. Non cercare di ricaricare le batterie. Non gettare mai le batterie nel fuoco. Non usare il fusore in ambienti esplosivi o nei quali vi è la presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
  • Page 48 Sicurezza Non lasciare mai incustodito il kit di riparazione plastica mentre funziona. Tenere i bambini lontani dalle barre di cera e dalle batte- rie. I bambini possono ingerirle e soffocare. Evitare che i bambini giochino con la pellicola d’imbal- laggio. Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare. La combustione, l’evaporazione o la carbonizzazione della cera possono causare irritazione agli occhi e alle vie respiratorie.
  • Page 49 Sicurezza AVVISO! Pericolo di cortocircuito e danni! Un uso improprio può causare danni al kit di riparazione plastica. Controllare il kit di riparazione plastica prima di ogni utilizzo per danni visibili. Non mettere in uso un fusore danneggiato o caduto. Non aprire l’involucro e non apportare modifiche al fuso- re.
  • Page 50: Prima Messa In Servizio

    Prima messa in servizio Prima messa in servizio Controllare il kit di riparazione per pavimenti e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti e non si presta sufficiente attenzione, è possibile danneggiare subito il kit di ripa razione plastica.
  • Page 51: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo Controllare che il kit di riparazio- AVVISO! ne in plastica non presenti dan- ni visibili prima di ogni utilizzo. Non azionare un‘unità di fusione danneggiata o lasciata cadere. Riparare i punti danneggiati Pulire l´area danneggiata con la spatola e rimuovere eventuali pezzi.
  • Page 52 Utilizzo Riempire sempre il punto danneggiato dal chiaro allo scuro. Per superfici verticali, è consigliabile mescolare le tonalità prima e poi con la spatola o il fusore riempire il punto danneggiato. Spegnere il fusore facendo scorrere l’in- terruttore di accensione/ spegnimento dalla punta del fusore .
  • Page 53 Utilizzo Rimouvere la cera in eccesso con la spugna abrasiva . Allo stesso tempo, regolare il grado di brillantezza della superficie. Lavorare il punto danneggiato riparato con piastrelle di maggiore brillantezza con vernice trasparente o smalto trasparente. 10. Lasciare raffreddare la punta del fusore e quindi pulire il fusore come descritto nel capitolo “Pulizia”.
  • Page 54: Cambiare La Batteria

    Utilizzo Cambiare la batteria AVVERTENZA! Pericolo di ustione con acido! Le perdite di acido della batteria possono causare ustioni in caso di contatto con la pelle o altre parti del corpo. Non utilizzare batterie danneggiate o corrose. Utilizzare solo batterie di tipo AA, Mignon o LR6. Evitare in questo caso il contatto con pelle, occhi e mu- cose dell’acido della batteria.
  • Page 55: Nettoyage

    Pulizia Nettoyage AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni d’acqua nel corpo possono provocare corto circuito. Mai immergere il kit di riparazione per pavimenti nell’ac- qua. Assicurarsi che l’acqua non possa infiltrarsi nel corpo. AVVISO! Pericolo da utilizzo improprio! Un utilizzo del kit di riparazione plastica non conforme alla destinazione d’uso potrebbe provocare danneggiamenti.
  • Page 56: Conservazione

    Conservazione Assicurarsi che il fusore sia spento e la punta del fusore sia completamente raffreddata. Pulire la pialla con il pettine di pulizia del cappuccio protettivo Pulire la punta del fusore con il panno pulente Conservazione Rimuovere tutte le batterie dal fusore prima di riporlo.
  • Page 57: Domande Frequenti

    Domande frequenti Domande frequenti Domanda Risposta Per quali superfici danneggiate Grazie alla cera speciale, questo è adatto questo kit di riparazione kit die riparazione per pavimenti plastica? è datto in particolare per riparare angoli, bordi e superfici danneg- giate, si in verticale che in orizzon- tale.
  • Page 58 Domande frequenti Domanda Risposta Sono disponibili diversi kit? Sono disponibili solo due diversi set di colori. Questi si distinguo- no dalle sfumature delle barre di cera: un kit per la riparazione con tonalità del grigio e un kit per la riparazione con tonalità del marrone.
  • Page 59 Domande frequenti Domande Risposta La cera si scioglie con un colore La punta mettalica del fusore diverso dalla tonalità della barra può lasciare abrasioni nella cera di cera. Perchè? qusnfo la punta del fusore non è abbastanza calda. Assicurarsi che la punta del fusore sia sufficiente- mente calda.
  • Page 60: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: kit di riparazione plastica Numero articolo: 97160 Tipo di batteria: 1,5 V AA / Mignon / LR6, 2x Tensione di esercizio: 2,8 V; 2,65 A Potenza: Peso: ca. 47 g (sans piles) Dichiarazione di conformità Richiedere la dichiarazione di conformità...
  • Page 61: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei materiali riciclabili. Smaltimento del kit di riparazione plastica (Applicabile nell’Unione Europea e altri stati con sistemi di raccolta diffe- renziata.) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici!
  • Page 62: Carte De Garantie

    Produkt an: / Envoyez la carte de www.hecht-international.com garantie remplie avec le produit défectueux à : Inviare il certificato di Modell/Type/Modello: garanzia compilato insieme al prodotto 502900199-A0702CH 01/2019 guasto a: Hotline: Zum regulären Festnetztarif Ihres hecht international GmbH Telefonanbieters. Au tarif normal de Im Herrmannshof 10 réseau fixe de votre opérateur...
  • Page 63: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer / Aldi Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetz- lichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe.
  • Page 64 Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de cinq ans à dater du jour de l’achat ou de la livrai- son effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur présentation du ticket de caisse et de la carte de garantie dûment remplie.
  • Page 65 Condizioni di garanzia Gentile Cliente, il periodo di garanzia ha una durata di 5 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della con- segna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e compilare il certificato di garanzia. Conserva- re quindi sia lo scontrino che il certificato di garanzia! Il 95 % circa dei reclami sono purtroppo da ricondursi a errori di utilizzo e potrebbero pertanto essere evitati senza problemi: basta contattare telefonicamente, per e-mail...
  • Page 66 Importiert durch: | Importe par: | Importato da: HECHT INTERNATIONAL GMBH IM HERRMANNSHOF 10 D-BURGOBERBACH GERMANY KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE · ASSISTENZA POST-VENDITA +49 (0)180 5007992 www.hecht-international.com Modell / Modèl / Modello: 502900199-A0702CH 01/2019 Kunststoff-Reparatur-Set Hofer CH_V1_2018.indd 66 08.10.2018 09:32:58...

Table des Matières