Page 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Boden-Reparatur-Set Laminat, Kork, Parkett, sämtliche Holz- und Kunststoffoberflächen Kit de réparation pour sols Stratifié, liège, parquet, tout type de surface en bois ou en plastique | Kit di riparazione per pavimenti Laminato, sughero, parquet, tutte le superfici in legno e le superfici in plastica Deutsch ..Seite 06 Français ...Page 27...
Page 27
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ............4 Utilisation..............5 Tableau de mélange des couleurs ......28 Contenu de livraison/Pièces de l’appareil ....29 Codes QR ..............30 Généralités..............31 Lire le mode d’emploi et le conserver ....31 Légende des symboles ..........31 Sécurité ..............32 Utilisation conforme à l’usage prévu ....32 Consignes de sécurité..........
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de ser- vice ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce kit de réparation pour sols stratifiés, liège, parquet, tout type de sur- face en bois ou en plastique. Il contient des informa- tions importantes pour la mise en service et l’utilisation.
Sécurité Ce symbole vous offre des informations complémen- taires utiles pour le montage et l’utilisation. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclara- tion de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes commu- nautaires applicables de l’Espace économique européen.
Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! La manipulation non conforme du fondeur peut provoquer des dommages. − Ne court-circuitez jamais les piles. − N’essayez jamais de recharger des piles. − Ne jetez jamais les piles dans le feu. − Ne faites pas fonctionner le fondeur dans un environnement à...
Sécurité − Éloignez les enfants ainsi que des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d’expérience et de connaissance du kit de réparation pour sols. Les enfants ne doivent pas jouer avec le kit de réparation pour sols. −...
Page 35
Sécurité − Protégez-vous de la cire brûlante qui s’égoutte. − Assurez-vous que le fondeur est toujours éteint avant de l’utiliser. − Attendez que la pointe du fondeur soit refroi- die avant de la nettoyer. − Évitez une mise en service par mégarde du fondeur.
Première mise en service − Ne posez jamais le kit de réparation pour sols sur ou à proximité de surfaces chaudes (par ex. plaques de cuisinière, chauffage etc.) et ne l’exposez jamais à des températures élevées (rayons directs du soleil etc.) ou à des intempé- ries (pluies etc.).
Utilisation 3. Vérifiez si le kit de réparation pour sols ou les différentes pièces présentent des dommages. Si c’est le cas, n’utilisez pas le kit de réparation pour sols. Adressez-vous au fabricant à l’aide de l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie. Assembler le fondeur 1.
Page 38
Utilisation Pour la teinte souhaitée, choisissez une couleur de base (1 chiffre dans le tableau de mélange des couleurs) et mélangez-la avec une deu- xième couleur (2 chiffre dans le tableau de mélange des couleurs). Le choix des teintes dans le tableau de mélange des couleurs est donné...
Page 39
Utilisation 5. Lâchez l’interrupteur marche/arrêt pour l’éloigner de la pointe du fon- deur et ainsi, éteindre ce dernier. 6. Laissez refroidir la charge pendant env. 5 – 7 secondes. 7. Pour éliminer les résidus de cire, exercez une légère pression et un mouvement de va-et-vient sur la surface endommagée avec le rabot...
Utilisation Remplacer les piles AVERTISSEMENT! Risque de brûlures chimiques! Le liquide de pile s’écoulant peut provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau ou autres parties du corps. − N’utilisez pas de piles endommagées ou corro- dées. − Utilisez uniquement des piles du type AA, Mignon ou LR6.
Nettoyage Nettoyage AVIS! Risque de court-circuit! L’eau infiltrée dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. − Ne plongez jamais le kit de réparation pour sols dans l’eau. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau dans le boîtier. AVIS! Danger par usage inadéquat! Une manipulation non conforme du kit de réparation...
Conservation 3. Nettoyez la pointe du fondeur avec le chiffon Conservation − Avant le rangement, retirez les piles du fondeur − Rangez de préférence le kit de réparation pour sols dans la mallette de rangement − Rangez toujours le kit de réparation pour sols dans un endroit sec et protégé...
Page 43
Questions fréquentes Question Réponse Quels sols peuvent être répa- Ce kit de réparation pour sols rés avec ce kit de réparation convient à la réparation de pour sols? stratifiés, parquets, liège et à toutes les surfaces en bois et en plastique moyennement sollicités.
Page 44
Questions fréquentes Question Réponse Pour quelle raison la surface Il est nécessaire de retirer endommagée doit être net- préalablement les pièces dé- toyée au préalable? tachées et la poussière de la surface endommagée pour assurer une adhérence sûre de la cire. Les bâtons de cire sont-ils dis- Non.
Données techniques Modèle: stratifié, liège, parquet, tout type de surface en bois ou en plastique N° d’article: 92868 Type de pile: 1,5 V AA / Mignon / LR6, 2× Tension de fonctionnement: 2,8 V; 2,65 A Puissance: 7 W Poids: env.
Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être deman- dée à l’adresse indiquée dans l’encadré du service après-vente (dernière page de ce mode d’emploi). Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la col- lecte de recyclage.
Page 47
Élimination Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ménagers! En tant que consommateur, vous êtes tenu légalement à déposer toutes les piles et accus, qu’ils contiennent des polluants* ou non, à un lieu de collecte de votre commune/votre quartier ou dans le commerce, de sorte qu’ils puissent être éliminés dans le respect de l’environnement.
Page 48
SERVICE APRÈS-VENTE +49 (0) 180 5007992 www.hecht-international.com...