Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

UV-C COPPER IONIZER
40 WATT
75 WATT
The easy and friendly way to disinfect your pool

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blue Lagoon B200002

  • Page 1 UV-C COPPER IONIZER 40 WATT 75 WATT The easy and friendly way to disinfect your pool...
  • Page 4 Blue Lagoon UV-C Copper Ionizer 40.000 - 75.000 Please read through these instructions for use carefully before installing this device. Operation V see drawing 2 & 9 Replacement lamp and copper unit...
  • Page 5 Replacement set: Copper, Blue Lagoon 40 Watt lamp & test strips, article number: B200012 Replacement set: Copper, Blue Lagoon 75 Watt lamp & test strips, article number: B200013 Advantages of UV-C treatment: Characteristics of the Blue Lagoon UV-C Copper Ionizer: Safety This device produces harmful radiation.
  • Page 6 Installation of the earth cable (Drawing 1) Installation of the device (Drawing 2) see Drawing 2 Dismantling / Maintenance / Replacement of copper & lamp see Drawing 3 Q see Drawing 4 U see Drawing 3 see Drawing 3 Drawing 5...
  • Page 7 Blue Lagoon UV-C Copper Ionizer 40,000 litres / 40 Watt (230V; 50/60Hz) article number: B200002 Blue Lagoon UV-C Copper Ionizer 75,000 litres / 75 Watt (230V; 50/60Hz) article number: B200003 Technical specifications 40,000 l 75,000 l STEPS FOR A “PERFECT” POOL USING AN IONIZER.
  • Page 8 Blue Lagoon UV-C Copper Ionizer 40.000 - 75.000 Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Installieren des Geräts sorgfältig durch. Funktionsweise Einsatz siehe Zeichnung 2 und 9 Austauschen von Lampe und Kupfereinheit...
  • Page 9 Austauschsatz: Kupfer, Blue Lagoon-Lampe 40 Watt & Teststreifen, Artikelnummer: B200012 Austauschsatz: Kupfer, Blue Lagoon-Lampe 75 Watt & Teststreifen, Artikelnummer: B200013 Vorteile der UV-C-Behandlung: Eigenschaften des Blue Lagoon UV-C Copper Ionizer: Sicherheit Dieses Gerät erzeugt schädliche Strahlen. Direkter Kontakt kann für Augen und Haut gefährlich sein. Die Funktion der UV-C-Lampe nur...
  • Page 10 Installation des Massekabels (Zeichnung 1) Installation des Geräts (Zeichnung 2) siehe Zeichnung 2 Demontage / Wartung / Austauschen von Kupfereinheit und Lampe siehe Zeichnung 3 U siehe Zeichnung 3 siehe Zeichnung 3 siehe Zeichnung 5...
  • Page 11 Zeichnung 1 und 5 Blue Lagoon UV-C Copper Ionizer 40.000 Liter / 40 Watt (230V; 50/60Hz), Artikelnummer: B200002 Blue Lagoon UV-C Copper Ionizer 75.000 Liter / 75 Watt (230V; 50/60Hz), Artikelnummer: B200003 Technische Daten 40.000 Liter 75.000 Liter IN 9 SCHRITTEN ZUM ‘PERFEKTEN’ SCHWIMMBAD DURCH EINSATZ EINES IONIZERS 1.
  • Page 12 Remplacement de la lampe et de l’unité cuivre Kit de remplacement : Cuivre, lampe Blue Lagoon 40 watts & languettes de test, référence : B200012 Kit de remplacement : Cuivre, lampe Blue Lagoon 75 watts & languettes de test, référence : B200013...
  • Page 13 Avantages du traitement UV-C: Propriétés de l’ioniseur Blue Lagoon UV-C: Sécurité Cet appareil produit un rayonnement nocif. Un contact direct peut entraîner des lésions aux yeux et à la peau. Par conséquent, contrôler le fonctionnement de la lampe UV exclusivement par le biais des pièces transparentes de l’unité.
  • Page 14 Installation de l’appareil (Figure 2) voir figure 2 Démontage / Entretien / Remplacement cuivre et lampe voir figure 3 Q voir figure 4 U voir figure 3 voir figure 3 voir figure 5 voir figures 1 & 5...
  • Page 15 Ioniseur Blue Lagoon UV-C 40.000 litres / 40 watts (230V ; 50/60Hz), référence : B200002 Ioniseur Blue Lagoon UV-C 75.000 litres / 75 watts (230V ; 50/60Hz), référence : B200003 Caractéristiques techniques 40.000 L 75.000 L 9 ÉTAPES POUR UNE PISCINE « PARFAITE » AVEC L’IONISEUR.
  • Page 16 Blue Lagoon UV-C Copper Ionizer 40.000 - 75.000 Leest u voor het installeren van dit apparaat eerst zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing. Werking Gebruik V zie tekening 2 & 9 Vervanging lamp en koperunit...
  • Page 17 Vervanging set: Koper, Blue Lagoon lamp 40 Watt & teststrips artikelnummer: B200012 Vervanging set: Koper, Blue Lagoon lamp 75 Watt & teststrips artikelnummer: B200013 Voordelen van UV-C behandeling: Eigenschappen van Blue Lagoon UV-C Copper Ionizer: Veiligheid Dit apparaat produceert schadelijke straling. Direct contact kan gevaar opleveren voor ogen en huid. Controleer de werking van de UV-C...
  • Page 18 Installatie aardingkabel (Tekening 1) Installatie apparaat (Tekening 2) zie tekening 2 Demontage / Onderhoud / Vervanging koper & lamp zie tekening 3 Q zie tekening 4 U zie tekening 3 zie tekening 3 zie tekening 5 zie tekening 1 & 5...
  • Page 19 Blue Lagoon UV-C Copper Ionizer 40.000 Liter / 40 Watt (230V; 50/60Hz) artikelnummer: B200002 Blue Lagoon UV-C Copper Ionizer 75.000 Liter / 75 Watt (230V; 50/60Hz) artikelnummer: B200003 Technische specificaties 40.000 L 75.000 L STAPPEN VOOR EEN ‘PERFECT’ ZWEMBAD BIJ HET GEBRUIK VAN EEN IONIZER.
  • Page 20 Ionizador Blue Lagoon UV-C 40.000 - 75.000 Antes de instalar este aparato se deberán leer detenidamente las presentes instrucciones. Funcionamiento Usar V véase el dibujo 2 y 9 Cambio de la lámpara y de la unidad de cobre...
  • Page 21 Juego de recambio: Cobre, lámpara Blue Lagoon 40 W y tiras de testado, número de artículo: B200012 Juego de recambio: Cobre, lámpara Blue Lagoon 75 W y tiras de testado, número de artículo: B200013 Ventajas del tratamiento con UV-C: Datos del ionizador Blue Lagoon UV-C: Seguridad Este aparato produce radiación dañina.
  • Page 22 Instalación del cable de puesta a tierra (dibujo 1) Instalación del aparato (dibujo 2) véase el dibujo 2 Desmontaje / Mantenimiento / Cambio de unidad de cobre y la lámpara véase el dibujo 3 Q véase el dibujo 4 U véase el dibujo 3 véase el dibujo 3 véase el dibujo 5...
  • Page 23 1 y 5 Ionizador Blue Lagoon UV-C 40.000 litros / 40 W (230 V; 50/60 Hz), número de artículo: B200002 Ionizador Blue Lagoon UV-C 75.000 litros / 75 W (230 V; 50/60 Hz), número de artículo: B200003 Especificaciones técnicas...
  • Page 24 Ionizzatore UV-C Blue Lagoon 40.000 - 75.000 Prima di installare questo apparecchio, leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Funzionamento Utilizzo V vedere i disegni 2 & 9 Sostituzione della lampada e dell’unità al rame...
  • Page 25 Set di ricambio: Rame, spia Blue Lagoon da 40 Watt e strisce di analisi, articolo numero: B200012 Set di ricambio: Rame, spia Blue Lagoon da 75 Watt e strisce di analisi, articolo numero: B200013 Vantaggi del trattamento UV-C: Caratteristiche dello ionizzatore UV-C Blue Lagoon: Sicurezza Questo apparecchio produce raggi nocivi.
  • Page 26 Installazione del cavo di collegamento a massa (Disegno 1) Installazione dell’apparecchio (Disegno 2) vedere il disegno 2 Smontaggio / Manutenzione / Sostituzione del rame e della lampada vedere il disegno 3 Q vedere il disegno 4 U vedere il disegno 3 vedere il disegno 3 vedere il disegno 5...
  • Page 27 1 e 5 Ionizzatore UV-C Blue Lagoon da 40.000 Litri / 40 Watt (230 V; 50/60 Hz) articolo numero: B200002 Ionizzatore UV-C Blue Lagoon da 75.000 litri / 75 Watt (230 V; 50/60 Hz) articolo numero: B200003 Specifiche tecniche 40.000 L...
  • Page 28 Blue Lagoon UV-C Copper Ionizer 40.000 - 75.000 Leia atentamente as instruções de uso antes de instalar este aparelho. Funcionamento Utilização V veja-se figuras 2 & 9 Substituição da lâmpada e unidade de cobre...
  • Page 29 Kit de substituição: Cobre, lâmpada Blue Lagoon 40 Watt & palhetas de teste artigo número: B200012 Kit de substituição: Cobre, lâmpada Blue Lagoon 75 Watt & palhetas de teste artigo número: B200013 Vantagens de tratamento com UV-C: Características da Blue Lagoon UV-C Copper Ionizer: Segurança...
  • Page 30 Instalação do cabo terra (Desenho 1) Instalação do aparelho (Desenho 2) veja-se desenho 2 Desmontagem / Manutenção / Substituição de cobre e lâmpada veja-se desenho 3 Q veja-se desenho 4 U veja-se desenho 3 veja-se desenho 3 veja-se desenho 5 veja-se desenhos 1 &...
  • Page 31 Blue Lagoon UV-C Copper Ionizer 40.000 Litros / 40 Watt (230V; 50/60Hz) artigo número: B200002 Blue Lagoon UV-C Copper Ionizer 75.000 Litros / 75 Watt (230V; 50/60Hz) artigo número: B200003 Especificações Técnicas 40.000 L 75.000 L 9 PASSOS PARA A PISCINA PERFEITA COM O USO DE UM IONIZADOR 1.
  • Page 32 Blue Lagoon UV-C Joniserare 40.000 - 75.000 Läs först den här bruksanvisningen noga innan du installerar apparaten. Funktion Användning Byte av lampa och kopparenhet...
  • Page 33 Utbytessats: Koppar, Blue Lagoon lampa 40 watt & testremsor artikelnummer: B200012 Utbytessats: Koppar, Blue Lagoon lampa 75 watt & testremsor artikelnummer: B200013 Fördelar med UV-C behandling: Egenskaper för Blue Lagoon UV-C Joniseraren: Säkerhet Installation av jordningskabel (illustration 1)
  • Page 34 Installation av apparat (illustration 2) Nedmontering / Underhåll / Byte av koppar & lampa...
  • Page 35 Blue Lagoon UV-C Joniserare 40.000 Liter / 40 Watt (230V; 50/60Hz) artikelnummer: B200002 Blue Lagoon UV-C Joniserare 75.000 Liter / 75 Watt (230V; 50/60Hz) artikelnummer: B200003 Tekniska specifikationer 40.000 L 75.000 L 9 STEG FÖR EN ’PERFEKT’ BASSÄNG VID ANVÄNDNING AV EN JONISERARE 1.
  • Page 36 Blue Lagoon UV-C Copper Ionizer 40.000 - 75.000 Vennligst les nøye gjennom disse instruksjonene før utstyret installeres. Bruk Bruk V se tegning 2 og 9 Utskifting av pære og kobberenhet...
  • Page 37 Erstatningssett: Kobber, Blue Lagoon 40 Watt pære og teststriper, artikkelnummer: B200012 Erstatningssett: Kobber, Blue Lagoon 75 Watt pære og teststriper, artikkelnummer: B200013 Fordeler med UV-C-behandling: Karakteristikker av Blue Lagoon UV-C Copper Ionizer : Sikkerhet Dette apparatet avgir skadelig stråling. Direkte kontakt kan skade øyne og hud. Kontroller at UV-C-pæren virker kun gjennom de...
  • Page 38 Installering av jordledning (Tegning 1) Installering av jordledning (Tegning 2) se tegning 2 Demontering/ Vedlikehold / Erstatning av kobber og pære se tegning 3 Q se tegning 4 U se tegning 3 tegning 3 se tegning 5...
  • Page 39 Blue Lagoon UV-C Copper Ionizer 40.000 liter / 40 Watt (230V; 50/60Hz) artikkel nummer B200002 Blue Lagoon UV-C Copper Ionizer 75.000 liter / 75 Watt (230V; 50/60Hz) artikkel nummer B200003 Tekniske spesifikasjoner 40,000 l 75,000 l 9 TRINN FOR ET “PERFEKT” BASSENG SOM BRUKER EN IONISER.
  • Page 40 Blue Lagoon UV-C Ioniseerder 40.000 - 75.000 Lees hierdie gebruiksaanwysing aandagtig alvorens hierdie toestel te installeer. Werking Gebruik V sien tekening 2 & 9 Vervanging van lamp en kopereenheid...
  • Page 41 Vervangstel: Koper, Blue Lagoon lamp 40 Watt & toetsstrokies artikelnommer: B200012 Vervangstel: Koper, Blue Lagoon lamp 75 Watt & toetsstrokies artikelnommer: B200013 Voordele van UV-C behandeling: Eienskappe van Blue Lagoon UV-C Ioniseerder: Veiligheid Hierdie toestel produseer skadelike straling. Direkte kontak kan gevaar oplewer vir oë en huid. Kontroleer die werking van die UV-C lamp...
  • Page 42 Installering van aardingskabel (Tekening 1) Installering van toestel (Tekening 2) sien tekening 2 Demontering / Instandhouding / Vervanging van koper & lamp sien tekening 3 Q sien tekening 4 U sien tekening 3 sien tekening 3 sien tekening 5 sien...
  • Page 43 1 & 5 Blue Lagoon UV-C Ioniseerder 40.000 Liter / 40 Watt (230 V; 50/60 Hz) artikelnommer: B200002 Blue Lagoon UV-C Ioniseerder 75.000 Liter / 75 Watt (230 V; 50/60 Hz) artikelnommer: B200003 Tegniese spesifikasies 40.000 L 75.000 L 9 STAPPE VIR ‘N PERFEKTE’...
  • Page 44 Ιονιστής Blue Lagoon UV-C 40.000 - 75.000 Διαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήσης με προσοχή πριν από την εγκατάσταση της συσκευής. Λειτουργία Χρήση V ανατρέξτε στο σχέδιο 2 & 9 Λυχνία αντικατάστασης και μονάδα χαλκού...
  • Page 45 Σετ αντικατάστασης: Χαλκός, Blue Lagoon 40 Watt λυχνία & δοκιμαστικές λωρίδες, κωδικός: B200012 Σετ αντικατάστασης: Χαλκός, Blue Lagoon 75 Watt λυχνία & δοκιμαστικές λωρίδες, κωδικός: B200013 Πλεονεκτήματα της εφαρμογής UV-C: Χαρακτηριστικά του ιονιστή Blue Lagoon UV-C: Ασφάλεια Αυτή η συσκευή παράγει επιβλαβή ακτινοβολία. Η απευθείας επαφή μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τα μάτια και το δέρμα. Να ελέγχετε τη...
  • Page 46 Εγκατάσταση του καλωδίου γείωσης (σχέδιο 1) Εγκατάσταση της συσκευής (σχέδιο 2) ανατρέξτε στο σχέδιο 2 Αποσυναρμολόγηση / Συντήρηση / Αντικατάσταση χαλκού & λυχνίας ανατρέξτε στο σχέδιο 3 Q ανατρέξτε στο σχέδιο 4 U ανατρέξτε στο σχέδιο 3 ανατρέξτε στο σχέδιο 3 ανατρέξτε...
  • Page 47 ανατρέξτε στα σχέδια 1 & 5 Ιονιστής Blue Lagoon UV-C 40.000 λίτρα / 40 Watt (230V, 50/60Hz), κωδικός: B200002 Ιονιστής Blue Lagoon UV-C 75,000 λίτρα / 75 Watt (230V, 50/60Hz), κωδικός: B200003 Τεχνικές προδιαγραφές 40.000 l 75.000 l 9 ΒΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΜΙΑ “ΤΕΛΕΙΑ” ΠΙΣΙΝΑ ΜΕ ΧΡΗΣΗ ΙΟΝΙΣΤΗ.
  • Page 48 Blue Lagoon UV-C lonizer 40.000 - 75.000 Cihazı monte etmeden önce, kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. İşlevi Kullanım V 2 & 9 resmine bakınız Lamba ve bakır ünitesinin değiştirilmesi...
  • Page 49 Setin değiştirilmesi: Bakır, Blue Lagoon lambası 40 Wat & test şeridi artikel numarası: B200012 Setin değiştirilmesi: Bakır, Blue Lagoon lambası 75 Wat & test şeridi artikel numarası: B200013 UV-C kullanımının faydaları: Lagoon UV-C Ionizer’ın özellikleri: Emniyet Bu cihaz zararlı ışınlar üretmektedir. Direk kontak teması durumunda gözleriniz ve cildinizde tehlike oluşabilir. UV-C lambasını sadece...
  • Page 50 Toprak hattı kablosunun montajı (Resim 1) Cihazın montesi (Resim 2) Resime bakınız Bakır & lambanın Demontajı / Bakımı / değiştirilmesi Resim 3’e bakınız Q resim 4’e bakınız U resim 3’e bakınız resim 3´e bakınız resim 5´e bakınız...
  • Page 51 Blue Lagoon UV-C Copper Ionizer 40.000 Litre / 40 Wat (230V; 50/60Hz) artikel numarası: B200002 Blue Lagoon UV-C Copper Ionizer 75.000 Litre / 75 Wat (230V; 50/60Hz) artikel numarası: B200003 Technik bilgiler 40.000 L 75.000 L İYONLAŞTIRICI İLE 9 ADIMDA “MÜKEMMEL” HAVUZ.
  • Page 52 Jonizator Blue Lagoon UV-C 40.000 - 75.000 Przed instalacją urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Zasada działania Eksploatacja V zob. rys. 2 i 9 Wymiana lampy i wkładu miedzianego...
  • Page 53 Zestaw do wymiany: Miedź, lampa Blue Lagoon 40 W i paski testowe, numer artykułu: B200012 Zestaw do wymiany: Miedź, lampa Blue Lagoon 75 W i paski testowe, numer artykułu: B200013 Zalety uzdatniania wody za pomocą promieniowania UV-C: Właściwości jonizatora Blue Lagoon UV-C: Bezpieczeństwo...
  • Page 54 Instalacja przewodu uziemiającego (Rys. 1) Instalacja urządzenia (Rys. 2) Demontaż/ konserwacja/ wymiana miedzi i lampy...
  • Page 55 Jonizator Blue Lagoon UV-C 40.000 litrów / 40 W (230V; 50/60Hz) numer artykułu: B200002 Jonizator Blue Lagoon UV-C 75.000 litrów / 75 W (230V; 50/60Hz) numer artykułu: B200003 Dane techniczne 40.000 l 70.000 l 9 KROKÓW DO „DOSKONAŁEGO” BASENU Z UŻYCIEM JONIZATORA 1.
  • Page 56 Ionizátor Blue Lagoon UV-C 40.000 - 75.000 Přečtěte si tyto pokyny k používání ještě před instalováním zařízení. Provoz Použití V viz obr. 2 a 9 Náhradní lampa a jednotka elektrolýzy...
  • Page 57 Náhradní sada: Jednotka elektrolýzy, lampa Blue Lagoon 40 W a testovací pásky, číslo výrobku: B200012 Náhradní sada: Jednotka elektrolýzy, lampa Blue Lagoon 75 W a testovací pásky, číslo výrobku: B200013 Výhody úpravy ultrafialovým zářením UV-C: Charakteristiky ionizátoru Blue Lagoon UV-C: Bezpečnost...
  • Page 58 Instalace kabelu zemnění (obr. 1) Instalace zařízení (obr. 2) viz obr. 2 Demontáž, údržba a výměna jednotky elektrolýzy a lampy viz obr. 3 Q viz obr. 4 viz obr. 3 viz obr. 5...
  • Page 59 1 a 5 Ionizátor Blue Lagoon UV-C 40 000 litrů / 40 W (230V; 50/60Hz), číslo výrobku: B200002 Ionizátor Blue Lagoon UV-C 75 000 litrů / 75 W (230V; 50/60Hz), číslo výrobku: B200003 Technické specifikace 40 000 l 75 000 l 9 KROKŮ...
  • Page 60 Blue Lagoon UV-C ionizáló készülék 40.000 - 75.000 Kérjük, hogy a készülék telepítése előtt gondosan tanulmányozza át a jelen használati utasítást. Működés Használat lásd a 2. számú és a 9. számú rajzot Cserelámpa és csere-rézelektrolízisegység...
  • Page 61 A Blue Lagoon UV-C ionizáló készülék jellemzői: Biztonsági utasítások A Blue Lagoon UV-C ionizáló készülék ártalmas sugárzást bocsát ki. A közvetlen sugárzás veszélyes a szemre és a bőrre. Az UV-C lámpa működését kizárólag a készülék átlátszó alkatrészein keresztül benézve szabad ellenőrizni.
  • Page 62 A földelőkábel kiépítése (1. számú rajz) A készülék telepítése (2. számú rajz) lásd a 2. számú rajzot Leszerelés / karbantartás / az UV-C lámpa és a rézelektrolízis-egység cseréje lásd a 3. számú rajzot lásd a 4. számú rajzot lásd a 3. számú rajzot lásd a 3.
  • Page 63 Blue Lagoon UV-C ionizáló készülék, 40 000 liter / 40 Watt (230V, 50/60Hz); cikkszám: B200002 Blue Lagoon UV-C ionizáló készülék, 75 000 liter / 75 Watt (230V, 50/60Hz); cikkszám: B200003 Műszaki specifikáció 40 000 l 75 000 l 9 LÉPÉS A “TÖKÉLETES” MEDENCÉHEZ IONIZÁLÓ SEGÍTSÉGÉVEL 1.
  • Page 64 Ионизатор Blue Lagoon UV-C 40.000 - 75.000 Перед установкой устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации. Принцип работы Е Использование П П О П V см. рис. 2 и 9 Е Е Ч Е Е П П П Е...
  • Page 65 Комплект для замены: медный элемент, лампа Blue Lagoon 40 Вт, тестовые полоски, артикул B200012 Комплект для замены: медный элемент, лампа Blue Lagoon 75 Вт, тестовые полоски, артикул B200013 Преимущества обработки ультрафиолетом UV-C: Г З П П Характеристики ионизатора Blue Lagoon UV-C: П...
  • Page 66 Подключение кабеля заземления (рис. 1) П № П Установка устройства (рис. 2) З З Р П I П А О см. рис. 2 ЗО П Е О С Демонтаж, техническое обслуживание, замена медного элемента и лампы П П П П П...
  • Page 67 Е Ионизатор Blue Lagoon UV-C 40000 литров / 40 Вт (230 В; 50/60 Гц), артикул B200002 Ионизатор Blue Lagoon UV-C 75000 литров / 75 Вт (230 В; 50/60 Гц), артикул B200003 Технические характеристики 40000 л 75000 л Л М О ъ...
  • Page 68 Ultraviolet light Microbe How UV-C works The molecular structure of the DNA is broken down rendering the microbe harmless Recycling informatie Information de recyclage Informationen das Recyclage Recycle information UV-C B299008/01-2009...

Ce manuel est également adapté pour:

B200003