Télécharger Imprimer la page

EXOST REVOLT EI-8359 Instructions page 3

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
A
Installation des piles d'émetteur :
1 - Ouvrez le compartiment à piles.
2 - Placez la pile en respectant. les polarités + et –
3 - Replacez le couvercle.
B
Installation de la batterie du véhicule :
1 - Veillez à ce que l'interrupteur ON/OFF soit positionné sur OFF
2 - Ouvrez le compartiment à piles.
3 - Placez l'alimentation en respectant les polarités + et –
4 - Replacez le couvercle.
C
Démarrage :
1 - Démarrez la voiture.
2 - Pour déplacer le véhicule vers l'avant ou vers l'arrière poussez
respectivement la manette des gaz vers l'avant ou vers l'arrière, ou
pressez la gâchette (selon le modèle).
3 - Pour faire tourner le véhicule vers la gauche ou vers la droite
appuyez respectivement sur le levier de direction vers la gauche
ou la droite. Ou selon le modèle tourner la roue de direction, ou en-
core placez les 2 leviers en sens inverse pour effectuer une rotation.
A
Installing batteries in the transmitter:
1 - Open the battery compartment.
2 – Insert battery, respecting the + and the – polarities
3 - Replace the cover.
B
Installing the vehicle battery:
1 - Make sure the ON/OFF switch is set to OFF.
2 - Open the battery compartment.
3 - Insert batteries, respecting the + and – polarities.
4 - Replace the cover.
C
Starting:
1 - Start the car.
2 - To move the car forwards or backwards, push the throttle le-
ver backwards or forwards or press the trigger (depending on the
model).
3 - To turn the vehicle left or right, press the steering lever to the
left or right. Or, depending on the model, turn the steering wheel
or move the 2 levers in opposite directions to turn.
4 - To stop the vehicle, release the throttle lever.
pdt_im_25253_v01.indd 3
4 - Pour arrêter le véhicule relâcher le levier d'accélération
5 - Si la voiture à tendance à tourner à gauche ou à droite par
elle-même, déplacer le trimère respectivement par la droite ou la
gauche pour ajuster la direction des roues.
6 - Appuyez sur le bouton du transmetteur pour faire passer le vé-
hicule en mode tout-terrain/course.
DIAGNOSTIC DES PANNES :
- Assurez- vous que l'interrupteur du véhicule est sur « on ».
- Assurez-vous que la pile dans l'émetteur et la batterie dans l'appa-
reil sont opérationnelles.
- Vérifiez si la batterie et la pile sont correctement insérées (respect
des polarités).
- Vérifiez que la distance entre l'émetteur et le véhicule ne dépasse
pas 25 m.
Deux ou plusieurs véhicules sur une même fréquence risquent d'in-
terférer entre eux. Si tel est le cas, changez d'endroit ou réessayez
le produit plus tard.
5 - If the car tends to drift to the left or right on its own, move the
trimmer to the right or left respectively to adjust the steering.
6 - Press the button on transmitter to transform the vehicle in
Off-road/Racer mode.
TROUBLESHOOTING GUIDE :
- Make sure the vehicle power is on.
- Make sure the batteries in transmitter and vehicle have sufficient
charge.
- Check if the batteries in transmitter and vehicle are inserted with
correct polarity.
- Check if the distance between transmitter and vehicle will not ex-
ceed more than 25 m.
- Two or more vehicles of the same frequency will interference with
each other. In such a case, move to another place or try after a
while.
P 3
10/4/2019 10:40:55

Publicité

loading