Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HM-30
Best.-Nr. 23.2680
Dynamisches
D
Kopfbügelmikrofon
A
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der In -
CH
betriebnahme gründlich durch und heben
Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Das dynamische Kopfbügelmikrofon HM-30 ist
für die Schallumwandlung von Gesang und
Sprache konzipiert und eignet sich optimal für
den Einsatz auf der Bühne und für alle Anwen-
dungen, die eine freie Beweglichkeit erfordern.
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das Mikrofon entspricht allen erforderlichen
Richt linien der EU und ist deshalb mit
kennzeichnet.
G
Setzen Sie das Mikrofon nur im Innenbereich
ein und schützen Sie es vor Tropf- und Spritz-
Dynamic Headband
GB
Microphone
Please read these operating instructions care-
fully prior to setting the microphone into opera-
tion and keep them for later use.
1 Applications
The dynamic headband microphone HM-30 is
designed for sound conversion of singing and
speech and is ideally suited for stage applica-
tions and all other applications requiring a free-
dom of movement.
2 Safety Notes
This microphone corresponds to all required
directives of the EU and is therefore marked
with
.
G
The microphone is suitable for indoor use only.
Protect it against dripping water and splash
water, high air humidity, and heat (admissible
ambient temperature range 0 – 40 °C).
[dB]
-60
-70
-80
-90
-100
-110
20
50
100
Frequenzgang
Frequency response
wasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zuläs-
siger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
G
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein tro-
ckenes, weiches Tuch, niemals Chemikalien
oder Wasser.
G
Wird das Mikrofon zweckentfremdet, falsch
ange schlos sen oder nicht fachgerecht repa-
riert, kann keine Haftung für daraus resultie-
rende Sach- oder Personenschäden und
keine Garantie für das Mikrofon übernommen
werden.
Soll das Mikrofon endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie es zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
ge -
3 Inbetriebnahme
Das Kopfbügelmikrofon aufsetzen und den
3,5-mm-Klinkenstecker des Anschlusskabels
mit dem Mikrofon eingang eines Verstärkers
G
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.
G
No guarantee claims for the microphone or
liability for any resulting personal damage or
ma te rial damage will be accepted if the micro-
phone is used for other purposes than orig -
inally intended, if it is not correctly connect ed,
or not repaired in an expert way.
If the microphone is to be put out of
operation definitively, take it to a local
recycling plant for a disposal which is
not harmful to the environment.
3 Setting into Operation
Put on the headband microphone and connect
the 3.5 mm plug of the cable to the microphone
input of an amplifier or mixer. In case of a 6.3 mm
jack on the amplifier/mixer, use the supplied
adapter plug.
200
500
1k
2k
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
©
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
oder Mischpultes verbinden. Bei einer 6,3-mm-
Klinken buchse am Verstärker/Mischpult den
mitgelieferten Adapterstecker verwenden.
4 Technische Daten
Typ: . . . . . . . . . . . . . . dynamisches Mikrofon
Richtcharakteristik: . . Niere
Frequenzbereich: . . . 300 – 16 000 Hz
Empfindlichkeit: . . . . . 1 mV/Pa bei 1 kHz
Impedanz: . . . . . . . . . 500 Ω
Einsatztemperatur: . . 0 – 40 °C
Gewicht: . . . . . . . . . . 80 g
Anschluss
Kabellänge: . . . . . . ca. 3,5 m
Stecker: . . . . . . . . . 3,5-mm-Klinke, mono
Zubehör: . . . . . . . . Adapterstecker
Änderungen vorbehalten.
4 Specifications
Type: . . . . . . . . . . . . . dynamic microphone
Pick-up pattern: . . . . . cardioid
Frequency range: . . . 300 – 16 000 Hz
Sensitivity: . . . . . . . . . 1 mV/Pa at 1 kHz
Impedance: . . . . . . . . 500 Ω
Ambient temperature: 0 – 40 °C
Weight: . . . . . . . . . . . 80 g
Connection
cable length: . . . . . approx. 3.5 m
plug: . . . . . . . . . . . 3.5 mm, mono
accessories: . . . . . adapter plug,
Subject to technical change.
5k
10k
20k [Hz]
3,5/6,3-mm-Klinke
3.5/6.3 mm
A-0431.99.03.05.2011

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE HM-30

  • Page 1 Ambient temperature: 0 – 40 °C or not repaired in an expert way. The dynamic headband microphone HM-30 is Weight: ... 80 g designed for sound conversion of singing and...
  • Page 2 1 Posibilidades de utilización daños materiales o corporales resultantes de Características: ..cardioide El HM-30 es un micro diadema dinámico, con- una utilización del micro con otro fin que por cebido para la transformación de sonido de el que ha sido fabricado, si no está...

Ce manuel est également adapté pour:

23.2680