Télécharger Imprimer la page

DT SWISS PROLINE DT tensio 2 Mode D'emploi page 9

Publicité

Anwendung des digitales Tensiometers
Bevor mit dem Tensiometer eine Messung durchgeführt wird,
muss die Messuhr eingeschaltet und in der Ruheposition des Ten-
siometers wie folgt auf Null gestellt werden:
1. Die Messuhr durch kurzes Drücken des Bedienungsknopfes
[set] einschalten.
2. Das Tensiometer so halten, dass die Druckfeder (4) den He-
belarm (2) bis ganz auf den Anschlag (5) drücken kann (Ru-
heposition).
3. Die Anzeige der Messuhr muss in der Ruheposition den Mess-
wert 0,00 mm anzeigen. Wird ein anderer Messwert ange-
zeigt, nochmals kurz den Bedienungsknopf drücken.
Jetzt ist das Tensiometer zum Messen bereit.
4. Hebelarm (2) so weit an den Trägerarm (1) drücken, dass die
Speiche entlang der Speichenlinie auf dem Tensiometer einge-
spannt wird. Dabei das Tensiometer parallel zur Nabenachse
halten. Anschliessend wieder los lassen.
Hinweis: Bei Flachspeichen das Tensiometer rechtwinklig zur
Speiche halten und die Speiche nicht verdrehen. Den mittleren
Auflagebolzen (8) am Drehpunkt (10) möglichst in der Mitte
der Speiche ansetzen. Bei reduzierten Speichen müssen die
Auflagebolzen (8, 9) unbedingt innerhalb des reduzierten Be-
reichs liegen.
5. Bei Nichtgebrauch Messuhr manuell ausschalten. Dazu den
Bedienungsknopf [set] solange gedrückt halten, bis die Anzei-
ge erlischt.
Für weitere Informationen zur Messuhr siehe separate Bedie-
nungsanleitung.
Die Messuhr (3) zeigt die Durchbiegung in mm an. Mit dem Mess-
wert kann aus den nachfolgenden Tabellen bzw. aus dem Dia-
gramm des jeweiligen Speichentyps die jeweilige Speichenspan-
nung in Newton [N] ermittelt werden.
Utilisation du tensiomètre digital
Avant d'effectuer des mesures avec le tensiomètre, le compara-
teur du tensiomètre doit être réglé à zéro à l'aide de la bague de
réglage comme suit :
1. Enclencher le comparateur par une légère pression sur le bou-
ton de commande [set]
2. Tenir le tensiomètre de manière à ce que le ressort de pres-
sion (4) puisse presser le bras du levier (2) jusqu'à l'arrêt (5)
(position de repos).
3. L'affichage du comparateur doit indiquer la valeur de mesure
0,00 mm dans la position de repos. Si une autre valeur me-
surée apparaît, veuillez presser encore une fois brièvement le
bouton de commande [set].
A présent le tensiomètre est prêt pour faire les mesures.
4. Presser le bras de levier (2) aussi loin contre le bras de sup-
port (1) de façon à pouvoir tendre le rayon le long de la ligne
de rayon sur le tensiomètre tout en gardant le tensiomètre par-
allèle à l'axe du moyeu. Relâcher le bras de levier.
Remarque: Avec les rayons plats, tenir le tensiomètre à angle
droit contre le rayon sans le tordre. Fixer le boulon d'appui
fixe (8) au pivot (10) le plus au milieu possible du rayon. Pour
des rayons réduits, les boulons d'appui (8, 9) doivent être pla-
cés impérativement dans la zone de rétrécissement.
5. Le comparateur doit être débranché manuellement lors de non-
usage. Presser le bouton de commande [set] jusqu'à ce que la
signalisation s'éteigne.
Pour plus de renseignements sur le comparateur, voir le mode
d'emploi annexé.
Le comparateur (3) montre la courbure en mm. Il est possible de
définir la tension des rayons en Newton [N] à partir de la valeur
mesurée et à l'aide des tableaux ci-après ainsi que du diagramme.
Use of the digital tensiometer
Before you use the tensiometer to perform a measurement, the
dial gauge has to be set as follows to rest at the zero position.
1. Switch on the dial gauge by a short pressure of the control
button [set].
2. Hold the tensiometer so that the compression spring (4) can
press the lever arm (2) all the way to the stop (5) (rest position).
3. The reading of the dial gauge has to show the measured value
0.00 mm in the rest position. If another measured value
appears, press again the control button [set] shortly.
Now the tensiometer is ready for use.
4. Compress the lever arm (2) so that it touches the supporting
arm (1), and clamp the spoke between the studs by lining the
spoke up along the spoke line on the tensiometer. Release the
lever arm (2). Hold the tensiometer parallel to the hub axle.
Note: With bladed spokes, hold the tensiometer at a right
angle to the spoke without twisting it (do not apply any addi-
tional torque). Fix the middle stud support (8) at the pivot (10)
in the middle of the spoke. With butted spokes, the stud sup-
ports (8, 9) must absolutely lie within the butted section and
not in a transition.
5. The gauge has to be switched off manual when not in use.
Press and hold the control button [set] until the unit turns off.
For further information about the gauge, refer to the separate
instructions for use.
The dial gauge (3) shows the deflection in mm. From the measured
value, you may establish the spoke tension in Newton [N] using
the included charts and graph.
DIGITAL
9

Publicité

loading

Produits Connexes pour DT SWISS PROLINE DT tensio 2