Télécharger Imprimer la page

df models Sky Watcher FUN Instructions page 18

Publicité

Trimmung | trim | Trim
Trim | Recorte
Sollte sich das Modell im Schwebeflug nicht ruhig an einem Punkt halten, können Sie
das Modell austrimmen und einen ruhigen Schwebeflug zu erreichen.
Dreht sich das Modell um die eigene Achse nach rechts/ links trimmen Sie es mit dem
Button 1 in die entgegengesetzte Richtung.
Fliegt das Modell nach vorne/hinten trimmen Sie es mit dem Button 5 in die
entgegengesetzte Richtung.
Fliegt das Modell nach links/rechts trimmen Sie es mit dem Button 6 in die
entgegengesetzte Richtung.
If the model does not stay still at one point during hovering, you can trim the model and achieve a smooth hovering flight.
If the model rotates around its own axis to the right/left, trim it in the opposite direction with button 1.
If the model flies forwards/backwards, trim it with button 5 in the opposite direction.
If the model flies to the left/right, trim it in the opposite direction with button 6.
Si le modèle ne reste pas immobile à un moment donné pendant le vol stationnaire, vous pouvez l'ajuster et obtenir un vol
stationnaire en douceur.
Si le modèle tourne autour de son propre axe à droite/gauche, coupez-le dans le sens opposé à l'aide du bouton 1.
Si le modèle vole en avant/en arrière, coupez-le dans la direction opposée avec le bouton 5.
Si le modèle vole à gauche/droite, coupez-le dans la direction opposée avec le bouton 6.
Se il modello non rimane fermo in un punto durante il volo in sospensione, è possibile tagliare il modello e ottenere un volo in
sospensione senza problemi.
Se il modello ruota intorno al proprio asse a destra/sinistra, tagliarlo nella direzione opposta con il pulsante 1.
Se il modello vola in avanti/indietro, tagliarlo nella direzione opposta con il pulsante 5.
Se il modello vola a sinistra/destra, tagliarlo nella direzione opposta con il pulsante 6.
Si el modelo no se queda quieto en un punto durante el vuelo en el aire, puede recortar el modelo y lograr un vuelo en el aire
suave.
Si el modelo gira alrededor de su propio eje a la derecha/izquierda, recortar en la dirección opuesta usando el botón 1.
Si el modelo vuela hacia adelante/atrás, recortar en la dirección opuesta con el botón 5.
Si el modelo vuela a la izquierda/derecha, recortar en la dirección opuesta con el botón 6.
Not-Aus | emergency stop | Arrêt d'urgence
Arresto di emergenza | Parada de emergencia
Sollte eine gefährliche, nicht mehr kontrollierbare Situation ent-
stehen, können Sie das Modell mittels Not-Aus komplett abschalten.
Drücken Sie hierzu die Tasten "8+9" und halten diese gedrückt.
Es werden nun die Motoren des Modell komplett abgeschalten.
Das Modell kann bei eventuellen Abstürzen Schaden nehmen!
If a dangerous, uncontrollable situation should arise you can switch off
the model completely using the emergency stop.
To do this, press and hold the button "8+9".
Now the motors of the model are switched off completely.
The model can be damaged in the event of a crash!
En cas de situation dangereuse qui ne peut plus être contrôlée, vous
pouvez éteindre complètement le modèle en utilisant l'arrêt d'urgence.
Pour ce faire, appuyez sur les touches "8+9" et maintenez-les enfoncées.
Les moteurs du modèle sont maintenant complètement éteints.
Le modèle peut être endommagé en cas de collision !
In caso di situazione di pericolo non più controllabile, è possibile spegnere completamente il modello con l'arresto d'emergenza.
Per fare ciò, tenere premuti i tasti "8+9". I motori del modello sono ora completamente spenti. Il modello può essere danneggiato in
caso di incidente!
En caso de que se produzca una situación peligrosa que ya no se pueda controlar, se puede apagar el modelo completamente
usando la parada de emergencia. Para ello, mantenga pulsadas las teclas "8+9". Los motores del modelo están ahora
completamente apagados. ¡El modelo puede ser dañado en caso de accidente!
NUR im Notfall anwenden.
Das Modell kann dabei Schaden nehmen!
Use ONLY in an emergency.
The model can be damaged!
1
8
A utiliser UNIQUEMENT en cas d'urgence.
Le modèle peut être endommagé !
Utilizzare SOLO in caso di emergenza.
Il modello può essere danneggiato!
Usar SOLO en una emergencia.
¡El modelo puede ser dañado!
6
5
9

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

9360