Avertissements Et Mesures De Sécurité - Eskimo M43 Mako Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

AvERTISSEmENTS ET mESURES DE
SéCURITé
RESPONSABIlITé DU PROPRIéTAIRE
La responsabilité du propriétaire est d'assurer un bon assemblage et
une utilisation sécuritaire et efficace de la tarière.
• Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité.
• Suivez attentivement toutes les instructions d'assemblage.
• Faites l'entretien de la tarière selon les directives et le programme
d'entretien inclus dans ce manuel de l'opérateur d'Eskimo®.
• La responsabilité du propriétaire est de s'assurer que toute
personne qui utilise cette tarière soit familière avec toutes les
commandes et les mesures de sécurité.
mESSAGES SPéCIAUx
Votre manuel contient des messages spéciaux pour attirer votre
attention sur des problèmes potentiels de sécurité, sur des
dommages potentiels à l'équipement ainsi que des informations
d'opération et d'entretien utiles. Veuillez lire toutes les informations
attentivement afin d'éviter des blessures et des dommages à
l'équipement.
REMARQUE : De l'information générale qui peut aider
l'opérateur au niveau de l'opération et de l'entretien de
l'équipement est fournie à travers le manuel.
PRéCAUTIONS DE SéCURITé ImPORTANTES
veuillez lire attentivement cette section. Opérez la tarière selon les
consignes de sécurité et les recommandations décrites ici et insérées
un peu partout dans le texte. Toute personne qui utilise cette tarière
doit lire les directives et être familière avec les commandes.
Ce symbole met l'emphase sur des consignes de sécurité
importantes qui, si ignorées, pourraient mettre en
danger votre sécurité personnelle. lisez et suivez toutes
les directives dans ce manuel avant de tenter d'opérer
cet équipement.
Les lames de coupe sont extrêmement tranchantes. Soyez extrêmement
prudent lorsque vous percez un trou ou que vous remplacez les lames.
Remettez le protecteur de lames après chaque utilisation.
Ne transportez pas la tête motorisée de la tarière entre chaque trou avec le
moteur en marche.
La tarière ne devrait pas tourner lorsque le moteur tourne au ralenti.
Si elle tourne lorsque le moteur est au ralenti, contactez un centre de
service autorisé Ardisam pour des instructions.
Gardez toujours les mains, les pieds, les cheveux et les vêtements amples
loin de toutes pièces en mouvement du moteur et de la tarière.
Ne laissez pas des enfants opérer cette tarière à moteur. Ne laissez pas
des adultes opérer cette tarière sans directives adéquates.
N'opérez aucun équipement électrique sous l'influence de l'alcool ou de
drogues.
Voir les pièces en ligne au www.geteskimo.com ou appeler le 800-345-6007 L-V 8-17 HNC
Tarière à glace à moteur 43cc Mako
AvERTISSEmENT
AvERTISSEmENT INDIQUE QUE DES BlESSURES GRAvES
OU lA mORT POURRAIENT RéSUlTER SI lES INSTRUCTIONS
DE SéCURITé QUI SUIvENT CE mOT-INDICATEUR NE SONT
PAS RESPECTéES.
ATTENTION
ATTENTION INDIQUE lE RISQUE DE BlESSURES OU
DE DOmmAGES mATéRIElS SI lES INSTRUCTIONS DE
SéCURITé QUI SUIvENT CE mOT-INDICATEUR NE SONT PAS
RESPECTéES.
ImPORTANT
ImPORTANT
SIGNAlE
CONCERNANT
l'ASSEmBlAGE,
l'ENTRETIEN DU mATéRIEl.
AvERTISSEmENT
AvERTISSEmENT
PROPOSITION
CAlIFORNIE
l'éCHAPPEmENT DU mOTEUR DE CE PRODUIT CONTIENT DES
PRODUITS CHImIQUES RECONNUS PAR l'éTAT DE CAlIFORNIE
COmmE CAUSE DE CANCER, D'ANOmAlIES CONGéNITAlES
OU D'AUTRES RISQUES POUR lA REPRODUCTION.
AUTOCOllANTS DE SéCURITé
Ci-dessous vous trouverez trois autocollants d'avertissement fixés sur
la tarière. Il est important de lire toutes les mesures de sécurité et de
repérer les étiquettes d'avertissement avant d'utiliser ce produit.
WARNING!
Ne pas lire, comprendre et suivre tous les avertissements et les
Failure to read, understand and
follow all warnings and instruc-
directives énumérées pourrait entraîner des blessures graves ou la
tions listed could result in seri-
ous injury or death. Keep all body
mort. Gardez les extrémités du corps, les vêtements amples et les
extremities, loose clothing and
corps étrangers loin de la tarière rotative. Assurez-vous que la tarière
foreign objects clear of rotating
auger. Be sure auger is securely
soit fixée sécuritairement à la tête motorisée lorsqu'en utilisation. Ne
attached to powerhead during
use. Never carry auger between
transportez jamais la tarière entre les trous tandis que le moteur est
holes with the engine running.
en marche. Cette tarière n'est pas conçue pour être utilisée comme
This auger is not designed to be
utilized as an anchoring device.
dispositif d'ancrage. Utilisez cette tarière/tête motorisée selon les
Use this auger/powerhead as per
provided instructions only.
instructions fournies uniquement.
LBLAUGER
R061909
Manuel de l'opérateur
DES
INFORmATIONS
l'UTIlISATION
65
DE
l'éTAT
Ne transportez jamais la tarière
entre les trous tandis que le moteur
est en marche. Transportez la tête
motorisée et la tarière par les guidons
uniquement, et NON par la tarière.
Activer la commande des gaz lors du
transport de la tarière peut causer des
blessures corporelles si les mains ou
les vêtements sont sur ou près de la
tarière rotative.
LBLVM43
Les lames de la tarière sont EXTRÊMEMENT
TRANCHANTES. Afin d'éviter des blessures SOYEZ
PRUDENT lorsque vous enlevez ou remettez les
lames ou les protecteurs.
mC
UTIlES
OU
DE
21

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

M43q8M43q10

Table des Matières