Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung/ Sicherheitshandbuch
Instruction Manual/ Safety Manual
Instruction de service/ Manuel de sécurité
Überwachte Blitzleuchte/ Monitored Flashing Light
Lampe à éclairs surveillée
PMF 2015-SIL
Pfannenberg GmbH
·
Werner-Witt-Straße 1
D- 21035 Hamburg
·
Tel.: +49/ (0)40/ 734 12-0
Fax: +49/ (0)40/ 734 12-101
service@pfannenberg.com
06/2018
http://www.pfannenberg.com
Datei/ file name:085501931f D-E-F.doc
1 / 44
Zeichnungsnr./ Drwg-no.: 11516-42f
Rev-No.: ÄAN02711
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pfannenberg PMF 2015-SIL

  • Page 30 Instruction de service/ Manuel de sécurité Lampe à éclairs surveillée PMF 2015-SIL Sommaire Description rapide du système ......................31 Utilisation conforme .......................... 32 Caractéristiques techniques ......................32 3.1. Plan de montage ..........................32 3.2. Caractéristiques électriques ......................33 3.3. Caractéristiques mécaniques ......................33 3.4.
  • Page 31: Description Rapide Du Système

    1. Description rapide du système La lampe à éclairs PMF 2015-SIL est un avertisseur lumineux destiné à signaliser optiquement des situa- tions dangereuses dans des applications relatives à la sécurité, comme par exemple, en tant que composant d'un système E/E/PE (selon EN61508). Elle permet de générer des signaux optiques de forte intensité lumi- neuse et de courte durée, avec une énergie d'éclair maximale de 7 Joules, ce qui permet de la reconnaitre à...
  • Page 32: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Une analyse des dangers et des risques permet de déterminer les risques découlant des installations. Dans le domaine de prévention et d'évitement des risques, les lampes à éclairs peuvent être utilisées en tant que composants d'un système instrumenté de sécurité (Safety Instrument System - SIS). Les lampes à éclairs étant intégrées de manières très différentes dans diverses architectures de sécurité, il convient d'observer ces dernières sous différents aspects.
  • Page 33: Caractéristiques Électriques

    3.2. Caractéristiques électriques Tension nominale 24V DC 230V AC Tolérance de tension de service 18V .. 30V 195 V .. 153 V Courant nominal signal d’avertissement 650 mA 145 mA Courant nominal de circuit de surveillance 65 mA 110 mA Séquence d’éclairs 2-fois éclair Fréquence de l’éclair principal...
  • Page 34: Manuel De Sécurité (Safety Manual)

    La société Pfannenberg GmbH confirme avec le marquage CE de l'appareil sa conformité aux exigences légales des directives CE correspondantes. La lampe à éclairs PMF 2015-SIL remplit les conditions de sécurité fonctionnelle de la norme CEI 61508, CEI 61511 et EN ISO 13849-1.
  • Page 35 Les avertissements de démarrage et les applications similaires sont des architectures qui peuvent, en règle générale, être assimilées au « High Demand Mode » (mode de sollicitation élevée). Un système de gestion électronique maître doit commander un test de fonctionnement automatique avant le démarrage imminent de la machine ou avant l'apparition de l'état dangereux, comme décrit au chapitre 4.8.
  • Page 36: Utilisation Comme Système D'alerte Optique En Exécution Monocanal

    4.4.2. Utilisation comme système d'alerte optique en exécution monocanal Lorsque le système d'avertissement optique est utilisé comme avertisseur entrant en activité après la détec- tion de situations dangereuses, alors sa fonction doit être considérée comme une fonction de sécurité. Un état dangereux est détecté...
  • Page 37: Application Comme Système D'alerte Optique Avec Fonction De Test

    24V DC 230V AC 6,66 x10-7 4,89 x10 (1/h) MTTR λ éclair λ éclair λ circuit de diagnostic λ circuit de diagnostic β λ total λ total MTTF >100 >100 Catégorie (DIN EN ISO13849) Type d'architecture Type A Type A Adéquation du système à...
  • Page 38: Comportement En Service Du Dispositif De Surveillance

    4.5. Comportement en service du dispositif de surveillance L'évaluation de la surveillance requiert la présence d'un système de gestion électronique maître, qui répond aux exigences en matière de sécurité fonctionnelle de la norme CEI/EN 61508. Le système de gestion élec- tronique doit être capable d'effectuer une analyse des défaillances à...
  • Page 39: Test De Fonctionnement (Low Demand Mode)

    4.7. Test de fonctionnement (Low Demand Mode) L'application en « Low Demand Mode » avec exigences de sécurité requiert l'exécution périodique automa- tique de tests de fonctionnement. Les intervalles de test sont mentionnés au chapitre 4.4 des évaluations. Les deux systèmes partiels, notamment le canal de signal optique et le circuit de surveillance, possèdent des raccords séparés pour la tension d'alimentation.
  • Page 40: Configuration Du Matériel

    Le test périodique (Proof Test) doit être effectué de la manière suivante: Inspection Opération de con- Instructions de contrôle trôle a.) Heures de service La fin de la durée de vie du tube à éclats et du condensateur corres- Durée de vie écoulées pondant est atteinte après environ 8 millions d'éclairs.
  • Page 41: Exigences Relatives À L'installation Et À La Mise En Service

    4.13. Exigences relatives à l'installation et à la mise en service a) La lampe à éclairs a été construite selon les règles de l'art en tenant compte de la réglementation et des directives applicables. b) Les instructions de service et le manuel de sécurité sont destinés au personnel autorisé et qualifié en électricité.
  • Page 42: Affectation Des Broches

    4.14. Affectation des broches Connexion de la tension de service et des sorties de relais L / + Tension de service - lampe à éclairs N / - Tension de service - lampe à éclairs L / + Tension de service du canal de surveillance N / - Tension de service du canal de surveillance Relais d'alarme NO (relais de sécurité...
  • Page 43: Élimination Des Erreurs

    Les erreurs qui entravent la sécurité fonctionnelle doivent être signalées au fabricant. Pour permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions d'utiliser le formulaire joint en annexe et d'envoyer celui-ci aux coordonnées suivantes. Post: Pfannenberg GmbH Service Werner-Witt-Str.1 D-21035 Hamburg E-Mail: Technical.Support@Pfannenberg.com...
  • Page 44 À joindre à l'expédition de l'appareil ou à utiliser comme déclaration d'erreur Reparatur-Anforderung/ Repair request/ Ja/ Yes Nein/ No Demande de réparation Pfannenberg Ref. Nr./ Pfannenberg Ref. No.: Datum/ Date/ Date: (wenn bekannt/ If known/ Si connue) Post/ Mail: Pfannenberg GmbH Empfänger/ Address/...

Table des Matières