Attaching The Bumper Bar; Colocación De La Barra De Parachoques; Colocación De La Correa Para La - Bumbleride Indie 4 Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

Attaching the bumper bar

Colocación de la barra de parachoques
Fixation de la barre pare-chocs
1
2
3
Locate the bumper bar holsters on each
side of the seat and slide it into place.
Ubique las fundas de la barra de parachoques
a cada lado del asiento y deslice la barra
parachoques en su lugar.
Trouvez les gaines de la barre pare-chocs de
chaque côté du siège et glissez la barre
pare-chocs en place.
To release the bumper bar, press on the
plastic tabs and lift.
Para liberar la barra de parachoques
presione sobre las lengüetas plásticas y tire
hacia arriba.
Pour libérer la barre pare-chocs, appuyez sur
les boutons de plastique et soulevez.
The bumper bar can be moved to make the
fold of the stroller more compact. Press the
grey buttons on each side and swivel forward.
Always ensure the bumper bar is upright
when a child is seated in the stroller.
Se puede mover la barra de parachoques para que
el plegado de la silla de paseo sea más compacto.
Presione los botones grises a cada lado y gire hacia
abajo. Asegúrese siempre que la barra de
parachoques esté en posición vertical cuando el niño
esté sentado en la silla de paseo.
La barre pare-choc peut être bougée pour que la
poussette pliée soit plus compacte. Appuyez sur les
boutons gris de chaque côté et tournez vers le bas.
Assurez-vous toujours que la barre pare-chocs est
verticale quand on assoit enfant dans la poussette.
20
Attaching the cup holder & wrist strap
Colocación de la correa para la muñeca y el soporte para vasos
Fixation du porte-tasse et de la courroie de poignet
1
2
3
Locate the circular, silver knob on each
side of the stroller handle.
Ubique la perilla circular plateada a cada lado
de la manija de la silla de paseo.
Trouvez les boutons circulaires argentés de
chaque côté de la poignée de la poussette.
Press the cup holder onto the knob using
the circular cut-out on the cup holder.
Pull the cup holder down to fix into place.
Coloque la perilla en el corte circular en el
portavasos y presione hacia abajo en el
portavasos para colocarlo en su lugar.
Placez le bouton dans la découpe circulaire du
porte-tasse et poussez vers le bas le porte-tasse
pour le fixer en place.
Wrap the strap around the handle as
pictured, thread through the plastic
hardware and Velcro it onto itself.
Coloque la correa alrededor de la manija según se
muestra y pase la correa por el broche.
Tel qu'illustré, enroulez la courroie autour de la
poignée, puis passez-la dans la boucle.
21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières