Les langues disponibles

Les langues disponibles

Sander
Bandschleifmaschine
Touret à bande
Schweiz / Suisse
JPW (TOOL) AG
Tämperlistrasse 5
CH-8117 Fällanden Switzerland
www.promac.ch
326BE
France
TOOL France / PROMAC
57, rue du Bois Chaland, Z.I. du Bois Chaland
case postale 2935 FR-91029 Evry Cedex
www.promac.fr
10-2017
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Promac 326BE

  • Page 12: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité 326BE Remarque : le non-respect de ces prescriptions peut entraîner des accidents graves. Comme toutes les machines, cette machine présente certains risques caractéristiques inhérents à son fonctionne- ment et à sa manipulation. L‘utilisation attentive et la manipulation correcte de la machine diminuent considérab- lement les risques d‘accidents potentiels. En cas de non-respect des mesures de prudence normales, les risques d‘accidents sont inéluctables pour les utilisateurs. La machine n‘a été conçue qu‘aux seules fins indiquées. Nous voulons vous faire bien comprendre que la machine ne peut fonctionner ni après avoir été modifiée, ni d‘une manière pour laquelle elle n‘a pas été conçue. Si vous avez des questions à propos du fonctionnement de cette machine, n‘hésitez pas à vous adresser d‘abord au revendeur qui pourra vous conseiller si la notice d‘utilisation ne vous donne pas d‘éclaircissements. CONSIGNES GéNéRALES POUR UNE MANIPULATION DES MACHINES EN TOUTE SECURITé 1. Pour votre sécurité, commencez toujours par lire la notice d‘utilisation avant de mettre la machine en service. Pour connaître la machine, son utilisation et ses caractéristiques d‘exploitation et identifier les risques spéci- fiques qu‘elle présente. 2. Conserver les capots de protection en ordre de marche et ne pas les démonter.
  • Page 13: Consignes Relatives À La Sécurité Du Travail

    Branchement électrique au secteur 1. La machine 326BE est livrée avec un câble de branchement sur secteur sur 400V / 50 Hz. Le branchement ainsi que les du branchement au secteur doivent être effectués par un spécialiste conformément à la norme EN 60204-1, §...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 326BE Modèle ............326BE Moteur kW ................1.4 Alimentation ..............400 / 50 / 3 Meule dimensions mm ........250 x 38 x 25.4 Vitesse meule tpm ..............2850 Dimensions bande mm ..........100 x 1150 Vitesse bande m/sec ..............30 Encombrement (L x P x H) mm ......660 x 500 x 580 Hauteur avec socle mm ............1500...
  • Page 15: Déballage Et Détail Des Pièces

    Déballage et détail des pièces 326BE Touret 326BE Qté: 1 Pièces du carton rectangulaire Bras port-bande Bande de ponçage Capot protecteur Support Grain 100...
  • Page 16: Pièces Du Petit Carton

    Pièces du petit carton 326BE 3 ......Vis, clé 1 ......Protecteur plexi Ref. Description Q‘te Clé Vis / Rondelle Clé plate Ref. Description Q‘te 4 ......Support travail Plexi Vis 3/16“ x 1/2“ Support Rondelle M5 Ecrou 3/16“ Vis 1/4“ x 1/2“ Rondelle M6 Rondelle 1/4“ Papillon 1/4“ Vis M6x8 Support Protection Ref. Description Q‘te...
  • Page 17: Montage - Dispositif De Ponçage

    Montage - dispositif de ponçage 326BE Bouton d‘alignement Tendu Poignée de tension Détendu 1.Vérifier que la roue aluminium est bien à 90° avec le bras. Tourner le bouton d’alignement pour cela. 2. Desserrer le blocage de tension de 180° dans le sens des aiguilles puis tourner la poignée de tension de 1. Enlever l’écrou et la roue caoutchouc de l’arbre. 120° dans le sens des aiguilles pour descendre la roue alu 2. Placer le bras et serrer la vis avec la clé allène 6mm. et permettre la mise en place de la bande. 3. Remettre la roue caoutchouc et serrer l’écrou fermement à 3. Tourner la poignée de tension de 120° en sens inverse l‘aide de la clé. des aiguilles. Tourner à droite Tourner à gauche Alignement de la bande 1. Tourner la molette d’alignement pour déplacer la bande vers la droite ou la gauche pour l’aligner par rapport aux...
  • Page 18: Utilisation - Réglage De La Bande

    Utilisation - réglage de la bande 326BE Tension de la bande S’assurer que le touret est débranché. Vérifier la tension par une pression du doigt sur la bande. Si la tension est insuffisante, suivre la procédu- re ci-dessous: 3-1) Desserer le contre-écrou et tourner le blocage Bouton d‘alignement de tension. 3-2) Tourner de 120° la poignée de tension dans le Ecrou sens des aiguilles. Ecrou de réglage 3-3) Ouvrir la trappe située sous le réglage d’aligne- ment. 3-4) Desserrer l’écrou avec la clé plate livrée. 3-5) Tourner l’écrou pour régler la tension. Clé plate Note: Chaque tour monte ou descend la roue aluminium de 2.5mm. Pour un réglage + fin, chaque cran de l’écrou correspond à...
  • Page 19: Utilisation - Réglage Du Bras

    Utilisation - réglage du bras 326BE Ponçage d’arrondis. Mettre le bras en position horizontale. Desserrer les boulons A. 1. Cette machine est conçue pour une utilisation de la Ouvrir le capot protecteur et resserrer A. bande en position verticale ou horizontale. La machine est prête pour du ponçage 2. Utiliser la clé à allène de 6mm pour le réglé le choix d’arrondis. de son inclinaison. Remplacement de la bande Desserrer le contre-écrou et tourner le blocage de tension. Tourner de 120° la poignée de tension dans le sens des aiguilles. Enlever la plaque protectrice et le capot protecteur pour ôter la bande usée. Mettre la nouvelle bande. Faire attention au sens de la bande. Tourner la poignée de tension en sens inverse pour tendre la bande. Faire tourner la bande à la main pour vérifier son alignement. Remettre les carters de protection. Puis lancer le moteur pour vérifier l’alignement. Vérifier que la tension corresponde à votre travail, autrement reprendre la procédure. Répéter la procédure de réglage de l’alignement. 10. Resserrer le blocage de tension et son contre-écrou avant utilisation. 11. Ajuster l‘inclinaison du bras et du support de travail. Accessoires (Option) 9945 5 Bandes abrasives, grains 60...
  • Page 20: Préventions De Sécurité Du Support De Travail

    Préventions de sécurité du support de travail 326BE 1. Le support de travail doit être mis à l‘horizontale et à 90° envers la meule, ne pas le pencher. 2. Installer le support de travail le plus proche pos- sible à la meule. La distance entre le support de travail et la meule ne doit pas dépasser 2mm. 3. Les principes ci-dessus doivent être respec- tés: - à la première installation - pour l‘emploi de tous les jours, car la meule s‘use avec chaque emploi - après chaque remplacement des meules Remarque La distance A entre le support de travail et la meule ne doit pas dépasser 2mm.
  • Page 21 Elektrischer Anschluss Das Elektroschema enthält die notwendigen Angaben für den korrekten Anschluss der Maschine ans Netz. Der Anschluss des Netzkabels muss 326BE von einem Fachmann ausgeführt werden. Montage électrique Sur le schéma électrique sont les indications exacte pour le montage élec- trique.
  • Page 22 326BE...
  • Page 23 326BE PM-326452 Scheibe / Rondelle PM-326453 Gleitblock / Bloc coulissant PM-326454 Stift / Goupille PM-326455 Feder / Ressort PM-326401 Schutz / Protection complète PM-326456 Welle / Axe 2 + 7 PM-326402 Schutz komplett rechts / 56-1 PM-326456-1 Welle / Axe Protection complète droite...
  • Page 24 326BE PM-326110 Gabelschlüssel / Clé fourchette PM-326111 Inbusschlüssel / Clé hex PM-326112 Mutternschlüssel / Clé ecrou Zubehör / Accessoires 9945 Schleifband / Bande abrasive (5) K/G 60 9946 Schleifband / Bande abrasive (5) K/G 80 9947 Schleifband / Bande abrasive (5) K/G 100...
  • Page 25 Les CG peuvent être envoyées sur demande par poste ou par e-mail . JPW (Tool) AG se réserve le droit d'effectuer des changements sur le produit et les accessoires à tout moment. JPW (Tool) AG Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden Switzerland www.promac.ch...

Table des Matières