Télécharger Imprimer la page

Promac 323BF-BP Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 323BF-BP:

Publicité

Liens rapides

Sander
Bandschleifmaschine
Touret à bande
TOOL France S.A.S
9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France
www.promac.fr
323BF-BP
06-2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Promac 323BF-BP

  • Page 1 06-2022 Sander 323BF-BP Bandschleifmaschine Touret à bande TOOL France S.A.S 9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France www.promac.fr...
  • Page 2 Déclaration de Conformité CE Product / Produkt / Produit: Sander Bandschleifmaschine Touret à bande 323BF-BP Brand / Marke / Marque: PROMAC Manufacturer or authorized representative/ Hersteller oder Bevollmächtigter/ Fabricant ou son mandataire: TOOL FRANCE S.A.S 9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France We hereby declare that this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht...
  • Page 3 UK Declaration of Conformity Product: Sander Model: 323BF-BP Brand: PROMAC Manufacturer or authorized representative: TOOL FRANCE S.A.S Unit 1a Stepnell Park Off Lawford Road Rugby CV21 2UX United Kingdom We hereby declare that this product complies with the regulations: Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...
  • Page 4 Safety Rules for All Power Tools 1. Read and become familiar with the entire instruction manual. Learn the tool’s applications, limitations and possible hazards. 2. Earth all tools. If the tool is equipped with a three-prong plug. It must be plugged into a three- contact electric outlet.
  • Page 5 18. Use the proper tool. Don’t force a tool to do a job for which it was not designed. 19. Keep tools in top condition. Keep them clean and sharp for best and safest performance. Follow the instructions for changing accessories and lubricating. 20.
  • Page 6 Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new machine. This manual has been prepared for the owner and operators of a PROMAC sander to promote safety during installation, operation and maintenance procedures. Please read and understand the information contained in these operating instructions and the accompanying documents.
  • Page 7 The machine is designed to operate in closed rooms and must be bolted stable on firm and levelled table surface Make sure that the power cord does not impede work and cause people to trip. Read and understand the entire instruction manual before attempting assembly or operation.
  • Page 8 Connection and repair work on the electrical 3.3 Remaining hazards installation may be carried out by a qualified When using machine according electrician only. regulations some remaining hazards may still exist. Thrown work-pieces and work-piece parts can lead to injury. Dust and noise can be health hazards.
  • Page 9 Technical Data MODEL 323BF-BP MOTOR (OUTPUT) 1.0Kw PHASE Three WIRE WHEEL 200 x 19 x 16mm WIRE SPEED 2850rpm SANDING BELT 100 x 1100mm BELT SPEED 24m/sec DRIVING WHEEL 160 x 105mm FLAT GRINDING SUREACE 105 x 250mm DIMENSIONS (L x W x H)
  • Page 10 UNPACKING AND CHECKING LIST GRINGER ASSEMBLY Q’TY: 1 LOOSE PARTS IN RECTANGLE BOX...
  • Page 11 LOOSE PARTS IN RECTANGLE BOX...
  • Page 12 LOOSE PARTS IN RECTANGLE BOX Ref No. Part Name Q’ty Adaptor Disc Washer Buffer Disc Washer Hex Washer Rotor Shaft Cap Polisher Cover...
  • Page 13 ASSEMBLY CHART – SANDING BELT Tension locking Knob Belt Tension Knob Observe aluminum roller whether it's tail end is at the right angle (90°) to the frame. (T urn tracking knob clockwise may make the 1. Remove the left side hex. nut and rubber roller tail end of roller upward).
  • Page 14 ASSEMBLY CHART -SANDING BELT DEVICE BELT TENSION ADJUSTMENT Be sure the switch is on OFF position. Test belt tension from the back by thumb press. If the tension is not high enough for working. may begin the following procedures: 3.1. Loosen hex.
  • Page 15 ASSEMBLY CHART -SANDING BELT DEVICE This machine is designed to allow the sanding Curve Sanding belt to be operated vertically or horizontally Put frame assembly to horizontal position. at your comfortable choice. Loosen screw A and B showed in figure. Use 6mm hex.
  • Page 16 REPLACEMENT OF BELT 1. Loosen hex. nut and turn tension locking 7. Check belt tension if the tension is knob counter-clockwise about 180° improper for working then begin the 2. Turn belt tension knob clockwise about adjustment procedures until the 120°...
  • Page 17 323BF-BP Exploded View...
  • Page 18 323BF-BP Parts List Index Part Description Size Qty. 1 ....PM-323001 ..... Eye Shield Set ....................1 2 ....PM-323002 ..... Int. Cover ......................1 3 ....PM-323003 ..... Disc Washer ..................... 2 3-2 ..... PM-323003 ..... Balancer Set ..................... 1 4 ....
  • Page 19 Index No Part No Description Size 66 ....TS-2361081 ....Spring Washer ........M8 ............2 67 ....PM-323067 ..... Cam ........................1 68 ....PM-323068 ..... Cam Shaft ......................1 69 ....PM-323069 ..... Screw Shaft ...................... 1 70 ....
  • Page 20 Règles de sécurité applicables à tous les outils électriques 1. Lisez et familiarisez-vous avec l'ensemble du Manuel d’Utilisation. Découvrez les applications de l'outil, ses limites et les dangers potentiels liés à son utilisation. 2. Raccordez tous les outils à la terre. Si l'outil est équipé d'une fiche à trois broches, il doit être branché...
  • Page 21 17. Tenez les visiteurs et les enfants à l'écart. Les autres personnes doivent se tenir à une distance de sécurité du périmètre de travail, surtout lorsque l'outil est en marche. 18. Utilisez l'outil approprié. Ne forcez pas sur un outil pour réaliser une tâche pour laquelle il n'a pas été...
  • Page 22 Merci pour la confiance que vous nous avez témoignée en achetant votre nouvelle machine. Ce manuel a été préparé pour le propriétaire et les opérateurs d'un Touret PROMAC afin de promouvoir la sécurité lors des procédures d'installation, d'utilisation et de maintenance. Veuillez lire et bien comprendre les informations contenues dans ce Manuel d’utilisation et les documents qui...
  • Page 23 Installez la machine de façon à avoir un encombrement suffisant pour un fonctionnement et une manutention de pièce sécurisés. Veillez à ce que la zone de travail soit bien éclairée. Lire attentivement et bien comprendre le La machine est conçue pour fonctionner en milieu Manuel d’utilisation dans son intégralité...
  • Page 24 Risques résiduels poussière. N’usinez que des pièces positionnées de façon utilisant machine conformément sécurisée sur la table. réglementations, des dangers résiduels peuvent toutefois subsister. Les spécifications concernant la taille La projection de pièces ou de composants d’une maximale ou minimale de la pièce doivent pièce peut entraîner des blessures.
  • Page 25 Données techniques MODELE 323BF-BP MOTEUR (PUISSANCE) 1.0Kw NOMBRE DE PHASES Trois 200 x 19 x 16mm DIMSENSIONS DE LA BROSSE 2850rpm VITESSE BROSSE 100 x 1100mm BANDE ABRASIVE 24m/sec VITESSE DE LA BANDE ROUE D’ENTRAÎNEMENT 160 x 105mm FACE DE PONÇAGE PLAN...
  • Page 26 DEBALLAGE – CONTRÔLE DE LA LISTE DES PIECES UNITE DE PONÇAGE – Quantité : 1 PIECES DETACHEES EN CAISSE RECTANGULAIRE Schéma Ensemble cadre Bande Capot de Tôle de Désigna- ponceuse tion abrasive protection protection Quantité...
  • Page 27 PIECES DETACHEES EN CAISSE RECTANGULAIRE...
  • Page 28 PIECES DETACHEES EN CAISSE RECTANGULAIRE Repère Désignation Qté. Adaptateur Rondelle disque Disque de polissage Rondelle disque Rondelle hex. Cache de l’adaptateur Capot de protection...
  • Page 29 PROCEDURE DE MONTAGE – BANDE ABRASIVE Tension locking Knob Belt Tension Knob Vérifier si le rouleau aluminium est à l’arrière de la machine, à angle droit (90°) par rapport au cadre (l’extrémité du rouleau peut remonter en tournant la molette de réglage dans le sens Retirer du côté...
  • Page 30 PROCEDURE DE MONTAGE – BANDE ABRASIVE REGLAGE DE LA TENSION DE LA BANDE Assurez-vous que l’interrupteur est sur OFF. Tester la tension de la bande par l’arrière par une pression avec le pouce. Si la tension est insuffisante, vous pouvez procéder comme suit : 3-1 Desserrer l’écrou hexagonal et tourner le bouton de tension de la bande d’environ 180°...
  • Page 31 PROCEDURE DE MONTAGE – BANDE ABRASIVE Cette mac hine est conçue pour que la bande abrasive Ponçage de courbes puisse fonctionner à la verticale ou à l’horizontale, Mettre le cadre en position horizontale. selon vos besoins. Desserrer les vis A et B représentées sur le Utiliser une clé...
  • Page 32 REMPLACEMENT DE LA BANDE Contrôler la tension de la bande. Si celle- Desserrer l’écrou hexagonal et tourner le ci n’est pas adaptée à la tâche, relancer bouton de blocage de la tension d’env. 180° les procédures de réglage jusqu’à ce dans le sens antihoraire.
  • Page 33 Vue éclatée - 323BF-BP...
  • Page 34 Nomenclature - 323BF - BP Rep. Réf. Description Dim. Qté. 1 ....PM-323001 .....Protection oculaire ................... 1 2 ....PM-323002 .....Capot int......................1 3 ....PM-323003 .....Rondelle disque ....................2 3-2 ..... PM-323003 .....Equilibreur ....................... 1 4 ....
  • Page 35 Rep. Réf. Description Dim. Qté. 66 ....TS-2361081 ....Rondelle élastique ......M8 ............2 67 ....PM-323067 .....Came ....................... 1 68 ....PM-323068 .....Arbre à cames ....................1 69 ....PM-323069 .....Tige filetée ....................... 1 70 ....PM-323070 .....Bouton sphérique .................... 2 71 ....
  • Page 36 SOCLE [Option] Liste des pièces pour contrôle *Socle universel *Socle armoire Repère Désignation Qté. Repère Désignation Qté. Pied du socle (avant & arrière) Socle Pied du socle (gauche et droit) Embase (plaque support) Dessus du socle Vis hex. (M8X20L) Boulon à tête carrée (5/16"- 18NCx5/8") Rondelle élastique (M8) Vis hex.
  • Page 37 RECUPERATEUR DE POUSSIERES [Option] Déballage – Contrôle de la liste des pièces Repère Désignation Qté. Bac de récupération des poussières Sac de récupération des poussières Couvercle, carter du bac avec moteur Entrées poussières (émeri) (5"-4") Entrées poussières (émeri) (4"-1.5") Flexible (4") Collier de serrage (4.5") Vis (M5x8) Vis (M6x16)
  • Page 38 SCHEMA ELECTRIQUE Limite de l’équipement Liste des composants électriques Description & Données techniques Désignation Remarque Fonction Contacteur 400VAC 10A magnétique Protection contre les 1.8-2.5/2.4A surcharges IEC947 Câble VCTF4x0.75mm...
  • Page 39 Remarque importante concernant la CE Manutention du touret Le poids de cette machine est d’environ 36 kg avec le socle. Il est préférable de la déplacer et de la transporter à l’aide d’outils de levage. Le poids total de la machine doit être contrôlé avant une manutention Exigences liées au milieu environnant pour l’installation Veiller à...
  • Page 40 Sicherheitsvorschriften für alle Elektrowerkzeuge 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung durch und machen Sie sich mit ihr vertraut. Lernen Sie die Anwendungen, Einschränkungen und möglichen Gefahren des Werkzeugs kennen. 2. Alle Werkzeuge erden. Wenn das Werkzeug mit einem dreipoligen Stecker ausgestattet ist, muss es an eine Steckdose mit drei Kontakten angeschlossen werden.
  • Page 41 Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nicht in Bereichen, in denen die Dämpfe von Lacken, Lösungsmitteln oder brennbaren Flüssigkeiten eine potenzielle Gefahr darstellen. 17. Halten Sie Besucher und Kinder fern. Andere Personen sollten einen Sicherheitsabstand zum Arbeitsbereich einhalten, insbesondere wenn das Gerät in Betrieb ist. 18.
  • Page 42 Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf Ihrer neuen Maschine entgegengebracht haben. Dieses Handbuch richtet sich an den Eigentümer und Betreiber einer PROMAC Bandschleifmaschine und soll die Sicherheit bei Installation, Betrieb und Wartung gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung mit allen Anlagen aufmerksam durch.
  • Page 43 Tragen Sie bei der Bedienung dieser Maschine keine Handschuhe. Vor Beginn der Montage- oder Betriebsarbeiten gesamte Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen. Die Maschine ist so aufzustellen, dass genügend Platz für sicheres Arbeiten und zum Führen des Werkstücks vorhanden ist. Den Arbeitsbereich gut ausleuchten. Diese Bedienungsanleitung muss in der Nähe Die Maschine ist für den Betrieb in geschlossenen der Maschine aufbewahrt, vor Schmutz und...
  • Page 44 Achten Sie auf die Brandbekämpfungs- und 3.3 Restrisiken Brandmeldemittel, z.B. bestimmungsgemäßem Gebrauch Feuerlöscher bedient und wo er zu finden ist. Maschine können dennoch einige Restrisiken Die Maschine darf nicht in feuchter bestehen. Umgebung betrieben und nicht dem Regen Ausgeschleuderte Werkstücke ausgesetzt werden.
  • Page 45 Technische Daten MODELL 323BF-BP MOTOR (LEISTUNG) 1.0Kw PHASEN - ANZAHL Drei DRAHTBÜRSTE 200 x 19 x 16mm DREHZAHL DER BÜRSTE 2850 U/min SCHLEIFBAND 100 x 1100mm BANDGESCHWINDIGKEIT 24m/sec 160 x 105mm ANTRIEBSRAD 105 x 250mm PLANSCHLEIFFLÄCHE 295 x 285 x 690mm ABMESSUNGEN (L x B x H) MASCHINENHÖHE (...
  • Page 46 AUSPACK- UND CHECKLISTE SCHLEIFVORRICHTUNG MENGE: 1 LOSE TEILE IM KASTEN Abbildung Schleifrahmen- Schleifband Schutzabdeckung Schutzblech Bezeichnung Baugruppe...
  • Page 47 LOSE TEILE IM KASTEN...
  • Page 48 LOSE TEILE IM KASTEN Pos.-Nr. Beschreibung Menge Adapter Unterlegscheibe Polierscheibe Unterlegscheibe Sechskantscheibe Adapterkappe Schutzabdeckung...
  • Page 49 MONTAGESKIZZEN – SCHLEIFBANDVORRICHTUNG Tension locking Knob Belt Tension Knob Prüfen Sie, ob sich das Ende des Aluminiumrolle im rechten Winkel (90°) zum Rahmen befindet. (Wenn man den Bandlaufgriff im Uhrzeigersinn dreht, kann es dazu führen, dass das Ende der Rolle nach oben zeigt). Nehmen Sie die linke Sechskantmutter und die Drehen Sie den Spannverriegelungsknopf Gummirolle von der Welle.
  • Page 50 MONTAGESKIZZEN - SCHLEIFBANDVORRICHTUNG EINSTELLUNG DER BANDSPANNUNG Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter in der Position OFF befindet. Prüfen Sie die Bandspannung von hinten durch Fingerdruck. W enn die Spannung zum Arbeiten nicht hoch genug ist, haben Sie folgende Möglichkeiten: 3-1 Sechskantmutter lösen und den Spannverriegelungsknopf gegen den Uhrzeigersinn um 180°...
  • Page 51 MONTAGESKIZZEN - SCHLEIFBANDVORRICHTUNG Kurvenschleifen Die Rahmenbaugruppe in die Waagerechte bringen. Diese Maschine konzipiert, dass Schleifband nach Belieben senkrecht oder waagrecht 2. Lösen Sie die Schrauben A und B, wie in der betrieben werden kann. Abbildung gezeigt. 3. Öffnen Sie die Abdeckung der Rolle in die richtige Verwenden Sie einen 6 mm Inbusschlüssel, um die Position und befestigen Sie sie.
  • Page 52 AUSTAUSCH DES SCHLEIFBANDES Sechskantmutter lösen und den Überprüfen Sie die Bandspannung. Spannverriegelungsknopf gegen den Sollte die Spannung für die Arbeit Uhrzeigersinn um 180° drehen. unzulässig sein, nehmen Sie die Drehen Sie den Bandspannknopf im Einstellarbeiten vor, bis die Uhrzeigersinn um 120°. Spannung ausreichend ist.
  • Page 53 323BF-BP - Explosionsdarstellung...
  • Page 54 323BF-BP - Stückliste Pos. Sach-Nr. Bezeichnung Größe 1 ....PM-323001 .....Augenschutz-Set ....................1 2 ....PM-323002 .....Innere Abdeckung ..................... 1 3 ....PM-323003 .....Unterlegscheibe ....................2 3-2 ..... PM-323003 .....Auswuchtvorrichtung ..................1 4 ....PM-323004 .....Drahtbürste ......................1 5 ....TS-0561071 ....Sechskantmutter......... 5/8" ............1 6 ....
  • Page 55 Pos. Sach-Nr. Bezeichnung Größe 66 ....TS-2361081 ....Federscheibe........M8 ............2 67 ....PM-323067 .....Nocke......................... 1 68 ....PM-323068 .....Nockenwelle ...................... 1 69 ....PM-323069 .....Gewindestift ....................... 1 70 ....PM-323070 .....Kugelknopf ......................2 71 ....PM-323071 .....Dichtplatte ......................1 72 ....
  • Page 56 STÄNDER [Option] Auspack- und Checkliste *Universal-Ständer *Schrank-Ständer Pos. Nr. Beschreibung Pos. Nr. Beschreibung Standfuß (vorne & hinten) Ständer Standfuß (links & rechts) Bodenplatte Obere Ständerplatte Sechskantschraube (M8X20L) Schraube mit Vierkantansatz Federscheibe (M8) (5/16"-18NCx5/8") Sechsk.-Schraube (5/16"-18NCx1.5") Scheibe (M8x30x3t) Sechskantschraube (5/16") Scheibe (M8x18x2t) Federscheibe (M8) Sechskantschraube (M8x35L) Scheibe (M8x18x2t)
  • Page 57 STAUBSAMMELVORRICHTUNG [Option] Auspack- und Checkliste Pos.-Nr. Bezeichnung Staubsammelbehälter Staubsammelbeutel Behälterdeckel, Gehäuse mit Motor Späne-Eintritt (5"-4") Späne-Eintritt (4"-1.5") Schlauch (4") Schlauchklemme (4.5") Schraube (M5x8) Schraube (M6x16) Scheibe (M6x25x2t) Schraube (M6x12) Scheibe (M6x18x2t)  Montage des Tankbodens für den Schrank-Ständer...
  • Page 58 Elektrischer Schaltplan Grenze der Ausrüstung Liste der elektrischen Komponente Beschreibung & Technische Daten Artikel Anmerkung Funktion Magnetischer Schütz 400VAC 10A Überlastschutz 1.8-2.5/2.4A IEC947 Kabel VCTF4x0.75mm...
  • Page 59 Wichtiger Hinweis für die EU Handhabung der Maschine 1. Das Eigengewicht dieser Maschine beträgt c a. 36 kg inklusive Ständer, am besten sollte man es mit Hilfe von Hebezeugen handhaben und befördern. 2. Das Gesamtgewicht dieser Maschine muss vor der Handhabung überprüft werden . Umgebungsbedingungen für die Installation Der Arbeitsplatz muss gemäß...
  • Page 60 Environmental protection Protect the environment. Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Please leave it at a specialized institution. This symbol indicates separate collection for electrical and electronic equipment required under the WEEE Directive (Directive 2012/19/EC) and is effective only within the European Union. Umweltschutz Schützen Sie die Umwelt! Ihr Gerät enthält mehrere unterschiedliche, wiederverwertbare Werkstoffe.
  • Page 61 Les CG peuvent être envoyées sur demande par poste ou par e-mail . TOOL FRANCE S.A.S se réserve le droit d'effectuer des changements sur le produit et les accessoires à tout moment. TOOL FRANCE S.A.S 9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France www.promac.fr...