Rothenberger ROMAX 3000 AC Instructions D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ROMAX 3000 AC:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

ROMAX 3000 AC
DE Bedienungsanleitung
EN Instructions for use
FR Instruction d'utilisation
ES Instrucciones de uso
IT Istruzioni d'uso
NL Gebruiksaanwijzing
PT Instruções de serviço
DA Brugsanvisning
SV Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obslugi
CZ Návod k používání
TR Kullanim kilavuzu
HU Kezelési útmutató
BG Инструкция за експлоатация
EL Οδηγίες χρήσεως
RU Инструкция по использованию
AR
CN 使用说明书
www.rothenberger.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rothenberger ROMAX 3000 AC

  • Page 4 D Operating LED+START...
  • Page 5 Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH page 9 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS page 15...
  • Page 19 Table des matières Page Consignes de sécurité ......................16 Utilisation conforme aux dispositions ................16 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil .............. 16 Instructions de sécurité ..................... 18 Données techniques ......................18 Raccordement au réseau secteur ..................19 Fonctionnement de l'appareil ..................... 19 Touche d’ARRET D’URGENCE (A-1) ................
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    à l’utilisation conforme aux dispositions. La ROMAX 3000 AC est une machine électrique manuelle et ne doit pas être utilisée de manière stationnaire! Cet appareil doit être mis en service uniquement en conformité avec les prescriptions et tel que cela est indiqué.
  • Page 21 e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. L’utilisation d’une rallonge électrique homologue pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique, Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimen- tation protégée par un dispositif à...
  • Page 22: Instructions De Sécurité

    état technique. La machine ne doit être mise en service que si elle fonctionne absolument sans défaut! Seuls les ateliers spécialisés et agréés par l’entreprise ROTHENBERGER sont autorisés à exécuter les travaux de maintenance et de réparation.
  • Page 23: Raccordement Au Réseau Secteur

    Niveau de pression acoustique (L ) ........71 dB (A) ¦ K 3 dB (A) Niveau d’intensité acoustique (L ) ........82 dB (A) ¦ K 3 dB (A) Pendant le travail le niveau de bruit peut dépasser 85 dB (A). Porter un casque de protection acoustique! Les valeurs mesurées sont déterminées conformément à...
  • Page 24: Maniement (D)

    Débrancher la fiche secteur avant d’exécuter des travaux. Vérifier la fonctionnalité des mâchoires de presse. Les mâchoires de presse endommagées ne doivent plus être utilisées et doivent être envoyées à un ROTHENBERGER atelier de réparati- ons spécialisé et agréé. Contrôler l’exemption de grippage des mâchoires de presse et des rouleaux de presse.
  • Page 25: Service À La Clientèle

    Service à la clientèle Les centres de service clientèle ROTHENBERGER sont disponibles pour vous aider (voir la liste dans le catalogue ou en ligne) et pour le remplacement des pièces, ainsi que pour la révision. Commandez vos accessoires et pièces de rechange auprès de votre revendeur spécialisé ou RoService+ online: Téléphone: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
  • Page 126 ‫صفحة‬ ‫المحتوى‬ ..........................‫للسالمة‬ ‫إرشادات‬ ‫للتعليمات‬ ‫طبقا‬ ‫االستخدام‬ ..........................‫الكهربائية‬ ‫األدوات‬ ‫إلى‬ ‫بالنسبة‬ ‫للسالمة‬ ‫عامة‬ ‫إرشادات‬ .................... ‫خاصة‬ ‫سالمة‬ ‫إرشادات‬ ..................................................... ‫فنية‬ ‫بيانات‬ ‫الكهربائي‬ ‫التيار‬...
  • Page 138 NOTES...
  • Page 139 Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja ppa. Thorsten Bühl Kelkheim, 14.04.2016 ppa. Thorsten Bühl standardomisasiakirjojen vaatimusten mukainen. Director Corporate Technology Technische Unterlagen bei/ technical fi le at: ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Spessartstraße 2-4 D-65779 Kelkheim/Germany...
  • Page 140 Ctra. Durango-Elorrio, Km 2 • E-48220 Abadiano (Vizcaya) China ROTHENBERGER (Wuxi) Pipe Technologies Co., Ltd (P.O. Box) 117 • E-48200 Durango (Vizcaya) Building D, No. 9 Lianhe Road, Hudai Industrial Park, Tel. + 34 94 / 6 21 01 00 • Fax + 34 94 / 6 21 01 31 Wuxi 214161, Jiangsu, China export@rothenberger.es •...

Table des Matières