Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DUAL
COMPOSTER TUMBLER
MODEL 60130
ITM./ART. 965452
BEFORE ASSEMBLY:
• Assemble on a level surface
• At least 3 people recommended for setup
For Customer Service in mainland Europe and the United Kingdom:
E-mail: cs@lifetimeproducts.eu
FOR DOMESTIC USE ONLY!
IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY.
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED)
QUESTIONS?
CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:
Dial: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
Live Chat: www.lifetime.com/customerservice
(click on the "LIVE CHAT" tab)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
MODEL# AND PRODUCT ID
Model Number: 60130
Product ID:
TABLE OF CONTENTS
Icon Legend...............................4
Warnings & Notices.....................5
Parts Identifi er............................6
Bin Assembly..............................8
Frame Assembly........................18
Lid Assembly............................30
Additional Warnings..................34
Cleaning & Care........................38
Registration.........................39
Warranty..............................40
(you will need both when contacting us)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lifetime DUAL 60130

  • Page 1 Frame Assembly......18 Lid Assembly......30 Additional Warnings....34 Cleaning & Care......38 Registration......39 Warranty......40 QUESTIONS? CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE: MODEL# AND PRODUCT ID Dial: 1-800-225-3865 Live Chat: www.lifetime.com/customerservice (you will need both when contacting us) (click on the “LIVE CHAT” tab) Model Number: 60130 7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST...
  • Page 2 Nettoyage et entretien....38 Enregistrement....39 Garantie......41 ® QUESTIONS ? CONTACTER LES SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME t’Chat en direct: www.lifetime.com/customerservice N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU PRODUIT Composer le 1-800-225-3865 (il faut avoir les deux au moment de nous contacter) (cliquer sur la languette « LIVE CHAT ») N°...
  • Page 3: Table Des Matières

    Advertencias adicionales...34 Limpieza y cuidado....38 Registro......39 Garantía......42 ¿PREGUNTAS? ® PONERSE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME MODEL E ID DEL PRODUCTO Marcar: 1-800-225-3865 Chat en vivo: www.lifetime.com/customerservice (se necesitan los dos al contactarnos) Número de modelo: 60130 (cliquear en la lengüeta «LIVE CHAT») De lunes hasta viernes 7:00 h–17:00 h (MST)
  • Page 4: Leyenda De Íconos

    ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS • Indicates special heed should be taken when reading. • Indique qu’une attention spéciale doit être portée à la lecture. • Indica que uno debe prestar atención al leer. • Indicates the parts to be used for a section. •...
  • Page 5: Advertencias Y Avisos

    WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS English: • Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty. • To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully. •...
  • Page 6 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS Plastic Parts / Pièces en plastique Piezas de plástico DBR (x2) DBS (x4) DBV (x2) DBU (x2) EGU (x4) DBT (x4) Metal Parts / Pièces en métal Piezas de metal DEI (x2) DEL (x1) DEM (x1)
  • Page 7 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS Small Parts Box / Boîte de petites pièces Caja de piezas pequeñas AAH (x2) BIN (x2) EHG (x1) EHR (x2) BJA (x4) EHB (x2) EHA (x4) DDC (x4) EHC (x2) EHE (x4) EHQ (x4) DDE (x2)
  • Page 8 BIN ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DES BACS / ENSAMBLE DE LOS BARRILES HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware / Quincaillerie Herraje EGX (x4) EGY (x4) BIR (x12) BHO (x12) EGW (x4) BHK (x22) ADW (x22) ARA (x1) AAN (x12) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Small Parts / Petites pièces...
  • Page 9 u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 13 mm (1/2 in/po) AAN (x12) BIR (x12) BHO (x12) • Attach a Locking Plate (EHA) to a Side Panel (DBT) as shown. Tighten Nuts securely. •...
  • Page 10 u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Align the triangle on the Side Panel with the triangle on the Rear Panel (DBV). Press the Side Panel into the groove along the edge of the Rear Panel until you here it “click”...
  • Page 11 u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Attach the first Bottom Panel (DBS) to the Side Panels in a similar manner. The Bottom Panel Rear Panel / Panneau arrière overlaps the Rear Panel.
  • Page 12 u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Attach the Front Panel (DBU) to the Side Rear Panel / Panneau arrière Panel Panels in a similar manner. The Front Panel trasero overlaps the second Bottom Panel.
  • Page 13 u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS EGX (x4) EGW (x4) EGY (x4) • Curve a Metal Band (EGV) into a loop, and insert a Non-Threaded Pin (EGX) and a Threaded Pin (EGW) through the ends of the Band as shown.
  • Page 14 u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ADW (x4) 1.11 • Slide the Band down over the edge of the bin with the Screw near the seam of the two Bottom Panels.
  • Page 15 u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ARA (x1) ADW (x8) 1.13 • Use an electric drill to insert two (2) Screws (ADW) to secure the Bottom and Front Panels together. If you wish, you may pre-drill the holes first.
  • Page 16 u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ARA (x1) ADW (x6) BHK (x18) EHB (x2) 1.15 • After inserting the Screws, place a Nut (BHK) onto a Screw and turn the Screw until the Nut is flush with the Panel. It’s easier to do this step with an electric drill, but do not overtighten.
  • Page 17 u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ARA (x1) ADW (x4) BHK (x4) BJA (x4) 1.17 • Open the Latches (BJA), and attach them to the Front Panel using one (1) Screw (ADW) and one (1) Nut (BHK) per Latch.
  • Page 18 FRAME ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA CHARPENTE / ENSAMBLE DEL ARMAZÓN HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware / Quincaillerie Herraje DEN (x6) DFG (x2) ABI (x4) ADJ (x2) AAN (x10) BHO (x12) BHJ (x1) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Small Parts / Petites pièces Piezas pequeñas...
  • Page 19 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS EHR (x2) • Remove the Cotter Key (AAH) (Fig. 1) and Spring • Place a Spring (BIN) into a Rear Leg (DEI) as shown. (BIN) (Fig.
  • Page 20 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Turn the Handle so the ends of the Cotter Pin are facing you. Bend the ends of the Cotter Pin in opposite directions.
  • Page 21 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS BIN (x1) • Place a Spring (BIN) into the second Rear Leg (DEI) as shown. • Mettez un ressort (BIN) dans le deuxième pied arrière (DEI) comme illustré. •...
  • Page 22 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS AAH (x1) • Compress the Spring and insert a Cotter Pin (AAH) through the hole in the Locking Pin. •...
  • Page 23 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 2.11 • Insert a Foot Cap (EHQ) into the bottom of the Leg. Set this Leg aside. This Leg Assembly will be installed on the right side of the Composter.
  • Page 24 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 2.13 • Slide an Aeration Tube (DCV) into one of the Drums as shown. This Drum will be on the right side. •...
  • Page 25 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 13 mm (x2) (1/2 in/po) (x2) ABI (x2) AAN (x2) 2.15 • Insert two (2) Hex Bolts (ABI) through the holes in the Aeration Tube and Sleeve.
  • Page 26 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS (13 mm) (x2) 1/2 in/po (x2) ABI (x2) AAN (x2) 2.17 • Insert two (2) Hex Bolts (ABI) through the holes in the Aeration Tube and Sleeve. Secure with Cap Nuts (AAN). Tighten just enough to compress the Aeration Tube against the Sleeve.
  • Page 27 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 11 mm (x2) (7/16 in/po) (x2) DFG (x2) DDE (x2) ADJ (x2) 2.19 • Secure the Rear Leg to the left side of the Drums using the hardware included. •...
  • Page 28 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 13 mm (x2) (1/2 in/po) (x2) BHJ (x1) DEN (x6) AAN (x6) BHO (x12) 2.21 • Orient the two Cross Tubes (DEL and DEM) as shown. Use an electric drill to insert the Self-Tapping Screw (BHJ) into the two Cross Tubes.
  • Page 29 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 2.23 • Flip the Composter upright as shown. • Mettez le composteur droit comme illustré. • Ponga vertical el compostador como se muestra.
  • Page 30: Ensamble De La Tapa

    LID ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU COUVERCLE / ENSAMBLE DE LA TAPA HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware / Quincaillerie Herraje ADW (x14) BHK (x14) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Metal Parts / Pièces en métal Piezas de metal Plastic Part / Pièce en plastique...
  • Page 31 u SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ADW (x14) ARA (x1) EHC (x2) BHK (x14) EHE (x4) • Attach the Tube Hinge (EHC) to a Lid (DBR) using the hardware indicated. If you wish, you may pre-drill the holes first. •...
  • Page 32 u SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Slide the two Lids onto the Drums as shown. • Faites glisser les deux couvercles sur les bacs comme illustré. •...
  • Page 33 « cuire » les matières. Attachez le clip Indicateur (EHG) au couvercle du bac pour indiquer que vous ne devez pas ajouter davantage de matières organiques à ce bac pendant que le contenu « cuit ». Pour voir notre vidéo Comment composter, visiter http://go.lifetime. com/howto •...
  • Page 34: Advertencias Adicionales

    ADDITIONAL WARNINGS / AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES / ADVERTENCIAS ADICIONALES WARNING WARNUNG • Do not climb in, on, or around composter. • Steigen Sie nicht in oder auf den Komposter. • Locking pin must be engaged before opening lid. • Der Sperrstift muss vor dem Öffnen des Deckels •...
  • Page 35 NOTES / REMARQUES / NOTAS...
  • Page 36 NOTES / REMARQUES / NOTAS...
  • Page 37 NOTES / REMARQUES / NOTAS...
  • Page 38: Limpieza Y Cuidado

    CLEANING & CARE Congratulations on your Lifetime product purchase. By following the instructions below, your new Lifetime product should provide you with years ® of service and enjoyment. The polyethylene panels are stain and solvent resistant. Most stains can be removed using a mild soap and a soft-bristled brush.
  • Page 39 REGISTER today! ENREGISTRER CE PRODUIT EN LIGNE À WWW.LIFETIME.COM Chez Lifetime®, nous nous engageons à fournir des produits innovateurs de qualité. Lors de votre inscription, vous aurez l’occasion de nous faire parvenir vos commentaires. Votre opinion est importante pour nous.
  • Page 40 7. This warranty is expressly in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of merchantability ® or fi tness for use to extent permitted by Federal and state law. Neither Lifetime Products, Inc., nor any representative assumes any other liability in connection with this product. This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
  • Page 41 DISPONIBLES OU SONT OBSOLÈTES 1. Les composteurs Lifetime ® sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication pendant une durée de 5 ans à partir de la date d’achat d’origine. Le mot « défauts » signifi e des défectuosités qui empêchent l’utilisation du produit.
  • Page 42: Garantía

    PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS. 1. El comprador original recibe la garantía de que los composteros Lifetime ® estarán libres de defectos de material o de mano de obra por un período de 5 años a contar desde la fecha de la compra original. La palabra “defectos” se defi ne como imperfecciones que perjudican el uso del producto.
  • Page 43 IMPORT INFORMATION / IMPORTATIONS / INFORMACIÓN DE IMPORTACIONES Distributed by: Costco Wholesale Canada Ltd.* Costco Wholesale Corporation 415 W. Hunt Club Road Ottawa, Ontario P.O. Box 34535 Seattle, WA 98124-1535 K2E 1C5, Canada 1-800-463-3783 1-800-774-2678 www.costco.ca www.costco.com * faisant affaire au Québec sous le nom les Entrepôts Costco Costco Wholesale Australia Pty Ltd Importado por: Importadora Primex S.A.
  • Page 44 7:00 am–5:00 pm (M–F) MST and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST (English) ® AMÉLIORER VOTRE ACHAT LIFETIME EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU DES AUTRES PRODUITS Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime , visiter le : ® www.lifetime.com Ou composer au 1-800-424-3865 Du lundi au vendredi 7 h –...

Ce manuel est également adapté pour:

965452