Sommaire des Matières pour Klein Tools Video Borescope ET500
Page 32
MODE D'EMPLOI Endoscope Vidéo Endoscope Vidéo ET500 ET500 FRANÇAIS FRANÇAIS • VIDÉO/AUDIO & VIDÉO/AUDIO & VIDÉO/AUDIO & ENREGISTREMENT PHOTO ENREGISTREMENT PHOTO ENREGISTREMENT PHOTO • DISPOSITIF D’ÉCLAIRAGE DISPOSITIF D’ÉCLAIRAGE DISPOSITIF D’ÉCLAIRAGE PAR DEL TRÈS BRILLANTE PAR DEL TRÈS BRILLANTE PAR DEL TRÈS BRILLANTE •...
Endoscope Vidéo Mode D'emploi SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES L’instrument Klein Tools ET500 est un endoscope vidéo extensible qui est utilisé pour visionner des endroits inaccessibles. Il incorpore des fonctions vidéo et audio, une fonction d'enregistrement photographique et de lecture de fi chiers, une caméra avec furet durable et dispositif d’éclairage à...
FRANÇAIS • N’utilisez pas l'endoscope vidéo à proximité de sources de chaleur. • Soyez toujours stable sur vos pieds, et suivez les procédures de sécurité applicables aux échelles si besoin est. • N’utilisez pas l'endoscope vidéo si son étui est fi ssuré ou brisé d'une manière quelconque.
Page 36
FRANÇAIS FEATURE LAYOUT Écran LCD: Écran LCD à matrice active de 3,2 po. Bouton de mise en marche/d’arrêt: Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes pour allumer/éteindre l’instrument. Bouton d’augmentation de l’intensité lumineuse: Augmente la luminosité des DEL montées sur la caméra jusqu’à un facteur de 10. Efface les photos ou les vidéos dans le mode d’exploration de fi...
FRANÇAIS PRÉPARATION CHARGE La pile lithium-ion rechargeable doit être chargée avant que vous ne puissiez utiliser l’endoscope vidéo pour la première fois. La pile peut être chargée en utilisant une prise de courant murale standard de 120 V, ou un port USB d'ordinateur.
MODE VIDÉO EN DIRECT Au moment de la mise en marche, l’endoscope vidéo entrera dans le mode de sortie en direct. L’écran affi chera la sortie en direct de la caméra avec col de cygne ainsi que la luminosité des DEL, la date et l’heure, et la capacité de stockage de vidéos/photos restant disponible.
FRANÇAIS MODE MENU (CONFIGURATION DU SYSTÈME) Dans le mode Menu, vous pouvez confi gurer les paramètres du système, parcourir les supports ou travailler avec la mémoire. ENTRÉE DANS LE MODE MENU / SORTIE DU MODE MENU Lorsque vous êtes dans le mode vidéo en direct, appuyez sur le bouton OK et relâchez-le ensuite pour entrer dans le mode Menu.
Page 40
Menu du lecteur vidéo SUPPRESSION Supprimer la vidéo mise en survaleur. Visualisation de la vidéo sur plein écran Gauche/Droite Commencer à jouer la vidéo précédente ou la vidéo suivante du menu. Basculer entre lecture et pause. ÉCHAPPEMENT Retourner au menu du lecteur vidéo. ` ` ` Menu de visualisation d’images Gauche/Droite...
FRANÇAIS SORTIE TV L’endoscope montre à la fois la sortie de la caméra en direct et la lecture du visualiseur sur l’écran LCD par défaut. Il peut également produire une sortie de télévision par le biais du port de sortie composite et du câble adaptateur inclus.
FRANÇAIS Menu du réglage de la date/heure Gauche/Droite Surligner un choix de date ou d’heure. Gâchette Changer le paramètre de date ou d’heure sélectionné. Enregistrer le paramètre de date/d’heure, retourner au menu. ÉCHAPPEMENT Annuler les changements, retourner au menu du haut. Date : Dans le format jour, mois, année.
CONFIGURATION DE L’ORDINATEUR L’endoscope peut être utilisé en conjonction avec un ordinateur personnel pour accroître ses fonctionnalités. Copie de media Il existe deux façons de copier des photos et des vidéos de l’endoscope sur un ordinateur. Si vous utilisez une carte SD et si votre ordinateur comporte un adaptateur de carte SD, vous pouvez retirer la carte SD de l’endoscope et l’insérer dans l’ordinateur.
Page 44
FRANÇAIS L’endoscope crée un dossier « IMAGE » et un dossier « VIDÉO » L’endoscope crée un dossier « IMAGE » et un dossier « VIDÉO » L’endoscope crée un dossier « IMAGE » et un dossier « VIDÉO » pour y classer les photos et les vidéos.
Si votre produit Klein nécessite des réparations ou pour connaître la façon de faire valoir vos droits en vertu des termes de la présente garantie, veuillez contacter Klein Tools au 1-800-553-4676. NETTOYAGE Éteignez l'instrument et déconnectez-en la caméra avec col de cygne...
MISE EN GARDE: Ce symbole indique que l'équipement et ses accessoires doivent faire l'objet d'une élimination distincte et d'une mise au rebut conforme aux règlements. SERVICE À LA CLIENTÈLE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 • www.kleintools.com KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street...