Page 44
ET500 Manuel d'utilisation fRANçAIS fRANçAIS • enreGIStreMent aUDIo/ VIDéo et prISe De pHotoS • laMpe De traVaIl À Del lUMIneUSe • caMéra À col De cyGne Ip67 • rotatIon De l'écran • SortIe tV et carte SD • lectUre De fIcHIer Español pg.
Endoscope vidéo Manuel d'utilisation caractérIStIQUeS GénéraleS L'endoscope ET500 de Klein Tools est une caméra vidéo extensible utilisée pour travailler dans des endroits difficiles d'accès. Il effectue des enregistrements audio/vidéo, prend des photos, lit des fichiers et est doté d'une caméra à col de cygne durable avec lampe de travail à DEL à intensité...
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire approuvée. Ne PAS utiliser sur des circuits sous tension. Ne PAS utiliser sur des pièces en mouvement. contenU De l'eMBallaGe Unité principale caméra à col de cygne de 17 mm pile rechargeable lithium-ion de 3,7 V 2000 mah de série 18650 accessoire de miroir pour la caméra accessoire de crochet pour la caméra accessoire d'aimant pour la caméra...
préSentatIon DU proDUIt écran acl : écran ACL TFT de 3,2 po Bouton d'alimentation : Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre l'appareil. Bouton « Bright+ » : Augmente la luminosité des DEL installées sur la caméra, jusqu'au niveau 10 (tous allumés).
fRANçAIS confIGUratIon cHarGeMent La batterie au lithium-ion rechargeable devrait être rechargée avant la première utilisation de l'endoscope. La batterie peut être chargée au moyen d'une prise murale standard de 120 V ou un port USB d'ordinateur. Recharger une batterie vide peut prendre jusqu'à 5 heures. Elle peut être rechargée toute une nuit sans avoir à...
Page 50
MoDe VIDéo en DIrect Au démarrage, l'endoscope passera en mode vidéo en direct. L'écran affichera la sortie vidéo de la caméra à col de cygne, ainsi que la luminosité DEL, la date, l'heure et la capacité de stockage vidéo/photo restante. lUMInoSIté...
fRANçAIS MoDe MenU (confIGUratIon DU SyStÈMe) En mode Menu, vous pouvez configurer les paramètres du système, parcourir le contenu multimédia ou gérer l'espace de stockage. oUVrIr/QUItter le MoDe MenU En mode Vidéo en direct, appuyez brièvement sur le bouton OK pour ouvrir le mode Menu.
Page 52
lecteur vidéo plein écran Gauche/Droite Lance la lecture de la vidéo précédente ou suivante dans le menu. Bascule entre la lecture et la pause. Retourne au menu principal du lecteur vidéo. Menu picture View (Visionneuse de photos) Gauche/Droite Met en surbrillance ou montre un aperçu d'une photo. Affiche en plein écran la photo en surbrillance.
fRANçAIS Menu tV out (Sortie sur téléviseur) Gauche/Droite Met en surbrillance un périphérique de sortie. Sélectionne un périphérique de sortie. Retourne au menu principal. SettInGS (paramètres) Vous pouvez contrôler l'apparence des vidéos et des photos en ajustant ces paramètres. Menu Video Settings (paramètres vidéo) Gauche/Droite Met en surbrillance un paramètre vidéo.
Page 54
lanGUaGe (langue) Configure la langue utilisée dans le menu du système et dans les libellés à l'écran. Menu time Set (réglage de la date et de l'heure) Gauche/Droite Met un paramètre de langue en surbrillance. Sélectionne le paramètre de langue en surbrillance.
fRANçAIS confIGUratIon De l'orDInateUr L'endoscope peut être utilisé avec un ordinateur personnel afin d'étendre ses capacités. copie de contenu multimédia Il existe deux manières de copier des photos et des vidéos de l'endoscope vers l'ordinateur. Si vous utilisez une carte SD et votre ordinateur est doté d'un logement pour carte SD, vous pouvez retirer la carte de l'endoscope et l'insérer dans votre ordinateur.
Page 56
L'endoscope crée un dossier « PICTURE » (Photos) et « VIDEO » (Vidéos) pour enregistrer le contenu. En ouvrant ces dossiers, vous pouvez accéder directement aux photos ou aux vidéos contenues dans la carte mémoire amovible; vous pouvez aussi les copier vers le disque dur de votre ordinateur, en cliquant à...
MISe aU reBUt/recyclaGe Ne pas mettre l'appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles doivent être éliminés conformément aux règlements locaux. SerVIce À la clIentÈle kleIn toolS, Inc. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 • www.kleintools.com...
Page 99
ET500 Manuel d'utilisation FRANÇAIS FRANÇAIS • enreGIStreMent aUDIo/ VIDéo et prISe De pHotoS • laMpe De traVaIl À Del lUMIneUSe • caMéra À col De cyGne Ip67 • rotatIon De l'écran • SortIe tV et carte SD • lectUre De fIcHIer Español pg.
Page 100
Endoscope vidéo Manuel d'utilisation caractérIStIQUeS GénéraleS L'endoscope ET500 de Klein Tools est une caméra vidéo extensible utilisée pour travailler dans des endroits difficiles d'accès. Il effectue des enregistrements audio/vidéo, prend des photos, lit des fichiers et est doté d'une caméra à col de cygne durable avec lampe de travail à DEL à intensité...
Page 101
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire approuvée. Ne PAS utiliser sur des circuits sous tension. Ne PAS utiliser sur des pièces en mouvement. contenU De l'eMBallaGe Unité principale caméra à col de cygne de 17 mm pile rechargeable lithium-ion de 3,7 V 2000 mah de série 18650 accessoire de miroir pour la caméra accessoire de crochet pour la caméra accessoire d'aimant pour la caméra...
Page 103
préSentatIon DU proDUIt écran acl : écran ACL TFT de 3,2 po Bouton d'alimentation : Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre l'appareil. Bouton « Bright+ » : Augmente la luminosité des DEL installées sur la caméra, jusqu'au niveau 10 (tous allumés).
Page 104
FRANÇAIS confIGUratIon cHarGeMent La batterie au lithium-ion rechargeable devrait être rechargée avant la première utilisation de l'endoscope. La batterie peut être chargée au moyen d'une prise murale standard de 120 V ou un port USB d'ordinateur. Recharger une batterie vide peut prendre jusqu'à 5 heures. Elle peut être rechargée toute une nuit sans avoir à...
Page 105
MoDe VIDéo en DIrect Au démarrage, l'endoscope passera en mode vidéo en direct. L'écran affichera la sortie vidéo de la caméra à col de cygne, ainsi que la luminosité DEL, la date, l'heure et la capacité de stockage vidéo/photo restante. lUMInoSIté...
Page 106
FRANÇAIS MoDe MenU (confIGUratIon DU SyStÈMe) En mode Menu, vous pouvez configurer les paramètres du système, parcourir le contenu multimédia ou gérer l'espace de stockage. oUVrIr/QUItter le MoDe MenU En mode Vidéo en direct, appuyez brièvement sur le bouton OK pour ouvrir le mode Menu.
Page 107
lecteur vidéo plein écran Gauche/Droite Lance la lecture de la vidéo précédente ou suivante dans le menu. Bascule entre la lecture et la pause. Retourne au menu principal du lecteur vidéo. Menu picture View (Visionneuse de photos) Gauche/Droite Met en surbrillance ou montre un aperçu d'une photo. Affiche en plein écran la photo en surbrillance.
Page 108
FRANÇAIS Menu tV out (Sortie sur téléviseur) Gauche/Droite Met en surbrillance un périphérique de sortie. Sélectionne un périphérique de sortie. Retourne au menu principal. SettInGS (paramètres) Vous pouvez contrôler l'apparence des vidéos et des photos en ajustant ces paramètres. Menu Video Settings (paramètres vidéo) Gauche/Droite Met en surbrillance un paramètre vidéo.
Page 109
lanGUaGe (langue) Configure la langue utilisée dans le menu du système et dans les libellés à l'écran. Menu time Set (réglage de la date et de l'heure) Gauche/Droite Met un paramètre de langue en surbrillance. Sélectionne le paramètre de langue en surbrillance.
Page 110
FRANÇAIS confIGUratIon De l'orDInateUr L'endoscope peut être utilisé avec un ordinateur personnel afin d'étendre ses capacités. copie de contenu multimédia Il existe deux manières de copier des photos et des vidéos de l'endoscope vers l'ordinateur. Si vous utilisez une carte SD et votre ordinateur est doté d'un logement pour carte SD, vous pouvez retirer la carte de l'endoscope et l'insérer dans votre ordinateur.
Page 111
L'endoscope crée un dossier « PICTURE » (Photos) et « VIDEO » (Vidéos) pour enregistrer le contenu. En ouvrant ces dossiers, vous pouvez accéder directement aux photos ou aux vidéos contenues dans la carte mémoire amovible; vous pouvez aussi les copier vers le disque dur de votre ordinateur, en cliquant à...
Page 112
MISe aU reBUt/recyclaGe Ne pas mettre l'appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles doivent être éliminés conformément aux règlements locaux. SerVIce À la clIentÈle kleIn toolS, Inc. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 • www.kleintools.com...