Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

MS40...
siemens-home.bsh-group.com/welcome
de
Gebrauchsanleitung
en
Instruction manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanım kılavuzu
ru Инструкция по эксплуатации
kk
Пайдалану нұсқаулығы
‫إرشادات االستخدام‬
ar
Register
your
product
online

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens MS40 Série

  • Page 1 MS40... siemens-home.bsh-group.com/welcome Gebrauchsanleitung Bruksanvisning Register Instruction manual Käyttöohje your Mode d’emploi Οδηγίες χρήσης product Istruzioni per l’uso Kullanım kılavuzu online Gebruiksaanwijzing ru Инструкция по эксплуатации Brugsanvisning Пайдалану нұсқаулығы ‫إرشادات االستخدام‬ no Bruksanvisning...
  • Page 2 Deutsch English Français Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Pycckий Қазақша ‫العربية‬...
  • Page 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung des Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus. Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt.
  • Page 4: Table Des Matières

    Betrieb abkühlen lassen. W Warnung Erstickungsgefahr Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen. Inhalt Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause Siemens. Bestimmungsgemäßer Gebrauch....3 Weitere Informationen zu unseren Sicherheitshinweise ........3 Produkten finden Sie auf unserer Ihr Allesschneider ........5 Internetseite.
  • Page 5: Ihr Allesschneider

    Ihr Allesschneider Ihr Allesschneider Reinigen Gerät vor dem ersten Gebrauch gründlich Das Gerät ist wartungsfrei! reinigen. Gründliche Reinigung gewährleistet eine Bitte Bildseiten ausklappen. lange Haltbarkeit. W Stromschlaggefahr! W Stromschlaggefahr! Gerät nicht neben einem mit Wasser Gerät niemals in Wasser tauchen und nie gefüllten Spülbecken benutzen! unter fließendes Wasser halten und nicht in der Spülmaschine reinigen.
  • Page 6: Aufbewahren

    Aufbewahren Entsorgung Komplette Reinigung X Bild 11 Entsorgen Sie die Verpackung ■ Anschlagplatte abnehmen. Dazu Dreh- um weltgerecht. Dieses Gerät ist griff über die 0-Stellung hinaus auf ► ent sprechend der europäischen drehen und Anschlagplatte abnehmen. Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- ■...
  • Page 7: Intended Use

    English Intended use Read and follow the operating instructions carefully and keep for later reference! Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. If the instructions for correct use of the appliance are not observed, the manufacturer’s liability for any resulting damage will be excluded.
  • Page 8 Risk of suffocation Do not allow children to play with packaging material. Contents Congratulations on the purchase of your new Siemens appliance. You can find Intended use ..........7 further information about our products Safety instructions ........7 on our web page.
  • Page 9: Your All-Purpose Cutter

    English Your all-purpose cutter Cleaning Before using the appliance for the first time, The appliance requires no maintenance! clean thoroughly. Thorough cleaning guarantees a long Please fold out the illustrated pages. service life. W Risk of electric shock! W Risk of electric shock! Do not use the appliance near a sink filled Never immerse the appliance in water or with water!
  • Page 10: Storage

    English Storage W Risk of injury from sharp blade! Keep the appliance out of the reach of children. X Fig. 3 ■ Move the rotary knob to 0. X Fig. 8 ■ After using and immediately cleaning, close the appliance. X Fig.
  • Page 11: Consignes De Sécurité W Avertissement Risques D'électrocution Et D'incendie

    Français Conformité d’utilisation Veuillez lire la présente notice attentivement. Respectez les instructions qu’elle contient et rangez-la soigneusement ! Si l’appareil change de propriétaire, remettez-lui cette notice. Le non-respect des instructions permettant d’utiliser correctement l’appareil dégage le fabricant de toute responsabilité envers les dommages qui pourraient en résulter.
  • Page 12: W Avertissement Risque De Blessures

    Risque d’étouffement Ne jamais laisser les enfants de jouer avec les emballages. Sommaire Vous venez d’acheter ce nouvel appareil Siemens et nous vous en félicitons Conformité d’utilisation ......11 cordialement. Sur notre site web, vous Consignes de sécurité ......11 trouverez des informations avancées sur...
  • Page 13: Votre Trancheuse Universelle

    Français Votre trancheuse Conseil : ■ commencez par trancher du saucisson universelle et du fromage. Ne tranchez le pain Avant la première utilisation, nettoyez qu’en dernier. l’appareil sera ainsi plus l’appareil à fond. facile à nettoyer. Veuillez déplier les pages illustrées. ■...
  • Page 14: Nettoyage Complet

    Français Mise au rebut W Risque de blessures si la lame se détache ! Eliminez l’emballage en respectant Au remontage, veillez à verrouiller correcte- l’environnement. Cet appareil est ment la lame = sa fixation doit se trouver à marqué selon la directive européenne l’horizontale.
  • Page 15: Uso Corretto

    Italiano Uso corretto Leggere con attenzione interamente, osservare e conservare le istruzioni per l’uso! Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti istruzioni. L’inosservanza delle istruzioni per l’uso corretto dell’apparecchio esclude una responsabilità del costruttore per i danni da essa derivanti.
  • Page 16 Vietare ai bambini di giocare con i materiali d’imballaggio. Indice Congratulazioni per l’acquisto di questo nuovo apparecchio di produzione Uso corretto ..........15 Siemens. Trovate ulteriori informazioni Avvertenze di sicurezza ......15 sui nostri prodotti nel nostro sito La vostra affettatrice universale ....17 Internet.
  • Page 17: La Vostra Affettatrice Universale

    Italiano La vostra affettatrice Nota: ■ Consiglio: affettare prima salsiccia e universale formaggio e per ultimo il pane. Così Pulire con cura l’apparecchio prima di l’apparecchio può essere pulito più usarlo la prima volta. facilmente. Aprire le pagine con le figure. ■...
  • Page 18: Pulizia Completa

    Italiano Garanzia Pulizia completa X Figura 11 Per questo apparecchio sono valide le ■ Smontare la piastra spessore. A tal fine condizioni di garanzia pubblicate dal nostro ruotare la manopola, oltre la posizione rappresentante nel paese di vendita. 0, su ► e rimuovere la piastra spessore. Il rivenditore, presso il quale è...
  • Page 19 Nederlands Bestemming van het apparaat Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, houd u eraan en bewaar hem goed! Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee. Bij niet-naleving van de aanwijzingen voor het juiste gebruik van het apparaat is de fabrikant niet aansprakelijk voor daaruit resulterende schade.
  • Page 20 W Waarschuwing Verstikkingsgevaar Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. Inhoud Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Siemens-apparaat. Meer Bestemming van het apparaat....19 informatie over onze producten vindt Veiligheidsaanwijzingen......19 u op onze internetsite. Uw allessnijder .........21 Reinigen ...........21...
  • Page 21: Uw Allessnijder

    Nederlands Uw allessnijder Reinigen Het apparaat grondig reinigen voordat u het Het apparaat behoeft geen verzorging! voor het eerst gebruikt. Grondige reiniging zorgt voor een lange De pagina’s met afbeeldingen levensduur. uitklappen a.u.b. W Gevaar voor elektrische schok! W Gevaar voor elektrische schok! Het apparaat nooit onderdompelen in water Het apparaat niet gebruiken naast een met en nooit onder stromend water houden en...
  • Page 22: Opbergen

    Nederlands Afval Complete reiniging X Afb. 11 Gooi verpakkingsmateriaal op een ■ De aanslagplaat verwijderen. Daartoe milieuvriendelijke manier weg. Dit de draaigreep langs de 0-stand op ► apparaat is gekenmerkt in overeen- draaien en de aanslagplaat verwijderen. stemming met de Europese richtlijn ■...
  • Page 23 Dansk Bestemmelsesmæssig brug Læs brugsanvisningen grundigt, følg den, og opbevar den på et sikkert sted! Ved overdragelse af apparatet skal denne brugsanvisning vedlægges. Producenten fraskriver sig ansvaret for skader, der skyldes en manglende overholdelse af instrukserne vedr. korrekt brug af apparatet.
  • Page 24 5 minutter. W Advarsel Fare for kvælning Lad ikke børn lege med emballagen. Indhold Tillykke med købet af dit nye apparat fra firmaet Siemens. Flere informationer Bestemmelsesmæssig brug .....23 om vores produkter findes på vores Sikkerhedshenvisninger ......23 internetside. Din universelle skæremaskine....25 Rengøring ..........25...
  • Page 25: Din Universelle Skæremaskine

    Dansk Din universelle Rengøring skæremaskine Apparatet er vedligeholdelsesfrit! Grundig rengøring sikrer lang holdbarhed. Rengør apparatet grundigt før første W Fare for elektrisk stød! ibrugtagning. Dyp aldrig apparatet i vand, og hold det Fold billedsiderne ud. aldrig under rindende vand, og rengør det W Fare for elektrisk stød! ikke i opvaskemaskinen.
  • Page 26: Opbevaring

    Dansk Reklamationsret Komplet rengøring X Billede 11 På dette apparat yder Siemens 2 års rekla- ■ Tag anslagspladen af. Drej drejegrebet mationsret. Købsnota skal altid vedlægges over 0-stillingen hen på ►, og tag ved indsendelse til reparation, hvis denne anslagspladen af.
  • Page 27: Korrekt Bruk

    Norsk Korrekt bruk Les nøye igjennom bruksanvisningen og rett deg etter den. Den må oppbevares omhyggelig! Dersom apparatet blir levert videre, må denne veiledningen vedlegges. Dersom det ikke blir tatt hensyn til henvisningene for riktig bruk av apparatet, er produsenten ikke ansvarlig for skader som oppstår på grunn av dette.
  • Page 28 5 minutters uavbrutt drift. W Advarsel Fare for kvelning Barn må ikke få leke med emballasjen. Innhold Gratulerer med ditt nye Siemens- produkt. Mer informasjon om våre Korrekt bruk ..........27 produkter finner du på vår internettside. Sikkerhetshenvisninger ......27 Din universalskjæremaskin.......29 Rengjøring ..........29...
  • Page 29: Din Universalskjæremaskin

    Norsk Din universalskjæremaskin Rengjøring Apparatet må rengjøres grundig før første Apparatet er vedlikeholdsfritt! gangs bruk. En grundig rengjøring sikrer en lang Vennligst brett ut sidene med bilder. holdbarhet. W Fare for elektrisk støt! W Fare for elektrisk støt! Apparatet må ikke brukes i nærheten av en Apparatet må...
  • Page 30: Oppbevaring

    Norsk Avfallshåndtering Komplett rengjøring X Bilde 11 Vennligst kast innpakningsmaterialet ■ Stoppeplaten tas av. Drei da dreie- på en miljø- og forskriftsmessig håndtaket forbi 0-stillingen til ► og ta måte. Dette apparatet er klassifisert stoppeplaten av. i henhold til det europeiske direk- ■...
  • Page 31 Svenska Användning för avsett ändamål Läs igenom bruksanvisningen noggrant, följ den och förvara den noga! Bifoga de här instruktionerna om du ger maskinen till någon annan. Om du inte följer instruktionerna för rätt användning av apparaten påtar sig sig tillverkaren inte något ansvar för eventuella skador som detta kan orsaka.
  • Page 32 W Varning Kvävningsrisk Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet. Innehåll Vi gratulerar dig till ditt köp av en ny apparat från Siemens. Mer information Användning för avsett ändamål ....31 om våra produkter finns på vår Säkerhetsanvisningar .......31 Internet-sida. Din allroundskärmaskin ......33 Rengöring ..........33...
  • Page 33: Din Allroundskärmaskin

    Svenska Din allroundskärmaskin Rengöring Rengör apparaten noggrant före den första Apparaten är underhållsfri! användningen. Grundlig rengöring garanterar lång Vik ut bilduppslaget! hållbarhet. W Risk för elektrisk stöt! W Risk för elektrisk stöt! Använd inte apparaten i närheten av Doppa aldrig apparaten i vatten, håll den en vattenfylld diskho! aldrig under rinnande vatten och maskin- diska den inte.
  • Page 34: Förvaring

    Svenska Avfallshantering Komplett rengöring X Bild 11 Kassera förpackningen på ett ■ Lossa inställningsplattan. Vrid då miljövänligt sätt. Denna enhet är vredet förbi läge 0 fram till ► och lossa märkt i enlighet med der europeiska inställningsplattan. direktivet 2012/19/EU om avfall som ■...
  • Page 35 Suomi Määräyksenmukainen käyttö Lue käyttöohje tarkkaan, noudata siinä olevia ohjeita ja säilytä se huolellisesti! Kun annat laitteen toiselle henkilölle, anna mukana myös tämä käyttöohje. Jos laitteen käyttöohjeet laiminlyödään, valmistaja ei ole vastuussa ohjeidenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi yksityisessä kotitaloudessa ja kodinomaisessa ympäristössä.
  • Page 36 Moottori voi ylikuumentua! Kun leikkuri on ollut keskeytyksettä toiminnassa enint. 5 minuuttia, anna sen jäähtyä. W Varoitus Tukehtumisvaara Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla. Sisältö Onneksi olkoon, valintasi on Siemens. Lisätietoja tuotteistamme löydät Määräyksenmukainen käyttö ....35 internet-sivuiltamme. Turvallisuusohjeet ........35 Yleisleikkurisi ..........37 Puhdistus ..........37...
  • Page 37: Yleisleikkurisi

    Suomi Yleisleikkurisi Puhdistus Puhdista laite huolellisesti ennen ensim- Laite ei tarvitse huoltoa! mäistä käyttökertaa. Huolellinen puhdistus varmistaa, että laite Käännä esiin kuvasivut. pysyy pitkään hyväkuntoisena. W Sähköiskun vaara! W Sähköiskun vaara! Älä käytä laitetta vedellä täytetyn astianpe- Älä koskaan upota laitetta veteen tai sualtaan vieressä! pese sitä...
  • Page 38: Säilytys

    Suomi Jätehuolto Koko laitteen puhdistus X Kuva 11 Hävitä pakkaus ympäristöystäväl- ■ Irrota tukilevy. Käännä valitsin ensin lisesti. Tämän laitteen merkintä 0-asennon yli asentoon ► ja irrota perustuu käytettyjä sähkö- ja tukilevy. elektroniikkalaitteita (waste electrical ■ Kun asetat tukilevyn takaisin paikoilleen, and electronic equipment –...
  • Page 39 Ελληνικά Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και φυλάξτε τις! Η συσκευή θα πρέπει να συνοδεύεται από τις παρούσες οδηγίες όταν παραδίδεται σε έναν άλλο χρήστη. Η μη τήρηση των οδηγιών για τη σωστή χρήση της συσκευής αποκλείει...
  • Page 40 Ελληνικά Επισκευές στη συσκευή, όπως π.χ. η αλλαγή του κατεστραμμένου τροφοδοτικού καλωδίου επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από το σέρβις πελατών της εταιρείας μας, ώστε να αποφεύγονται οι κίν- δυνοι. Παρακολουθείτε πάντοτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας! Μη φέρετε το ηλεκτρικό καλώδιο σε επαφή με καυτά αντικείμενα ή...
  • Page 41 Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας X Εικόνα 4 και 5 σας συσκευής από τον Oίκο Siemens. ■ Πατήστε την ασφάλεια αθέλητης θέσης Περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τα σε λειτουργία. Ταυτόχρονα πατήστε το προϊόντα μας θα βρείτε στην ιστοσελίδα...
  • Page 42 Ελληνικά Φύλαξη Προσοχή! Οι επιφάνειες μπορεί να υποστούν φθορές. W Κίνδυνος τραυματισμού από το Μη χρησιμοποιείτε σκληρά απορρυπαντικά. κοφτερό μαχαίρι! ■ Σκουπίστε τη συσκευή και τα προ- Η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται σε μέρος σαρτήματα με βρεγμένο πανί και μετά απρόσιτο...
  • Page 43: Όροι Εγγύησης

    Όροι Εγγύησης 1. Η εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων μας παρέχεται για χρονικό διάστημα είκοσι τεσσάρων (24) μηνών από την ημερομηνία της πρώτης αγοράς που αναγράφεται στη θεωρημένη απόδειξη αγοράς. Για την παροχή της εγγύησης απαιτείται η επίδειξη της θεωρημένης απόδειξης αγοράς στην οποία αναγράφεται ο τύπος και το μοντέλο του προϊόντος. 2. Η εταιρεία μέσα στα ανωτέρω χρονικά όρια, σε περίπτωση πλημμελούς λειτουργίας της συσκευής, αναλαμ- βάνει την υποχρέωση της επαναφοράς της σε ομαλή λειτουργία και της αντικατάστασης κάθε τυχόν ελαττωμα- τικού μέρους (πλην των αναλώσιμων και των ευπαθών, όπως τα γυάλινα, λαμπτήρες κλπ.). Απαραίτητη προϋ- πόθεση για να ισχύει η εγγύηση είναι η μη λειτουργία της συσκευής να προέρχεται από την πλημμελή κατασκευή της και όχι επί παραδείγματι από κακή χρήση, λανθασμένη εγκατάσταση, μη τήρηση των οδηγιών χρήσης της συσκευής, ακατάλληλη συντήρηση από πρόσωπα μη εξουσιοδοτημένα από την BSH Οικιακές Συσκευές Α.Β.Ε.
  • Page 44: Amaca Uygun Kullanım

    Türkçe Amaca uygun kullanım Kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz, verilen bilgilere göre hareket ediniz ve ileride başvurmak üzere özenle saklayınız! Cihazı başka birine verirken cihaz ile birlikte bu kılavuzu da teslim ediniz. Cihazın doğru kullanımına yönelik talimatların dikkate alınmaması nedeniyle oluşabilecek hasarlardan üretici sorumlu tutulamaz. Bu cihaz sadece evde ve ev ortamında kullanılmak için tasarlanmıştır.
  • Page 45 W Uyarı Boğulma tehlikesi Çocukların ambalaj malzemesiyle oynamasına izin vermeyiniz. EEE yönetmeliğine uygundur. İçindekiler Yeni bir Siemens cihazı satın aldığınız için sizi candan kutluyoruz. Ürünlerimiz Amaca uygun kullanım ......44 hakkındaki ayrıntılı bilgileri internet say- Güvenlikle ilgili uyarılar ......44 famızda bulabilirsiniz.
  • Page 46: Çok Amaçlı Kesiciniz

    Türkçe Çok amaçlı kesiciniz Uyarılar: ■ Önce sosis, salam, sucuk ve peynir, en Cihazı ilk kez kullanmadan önce iyice son ekmek kesiniz. Cihaz bu şekilde temizleyiniz. daha kolay temizlenebilecektir. Lütfen resimli sayfaları açınız. ■ Hijyenik nedenlerle, yağ içerikli bir besin W Elektrik çarpma tehlikesi! (örn.
  • Page 47: Muhafaza Etme

    Türkçe Elden çıkartılması Komple temizleme X Resim 11 AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık ■ Destek levhasını yerinden çıkartınız. Ürünün Elden Çıkarılması Bunun için döner kolu 0 konumundan Ambalaj malzemesini çevre kural- geçirip ► üzerine çeviriniz ve tespit larına uygun şekilde imha ediniz. plakasını...
  • Page 50: Указания По Технике Безопасности

    Pycckий Использование по назначению Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуата- ции, при работе руководствуйтесь указаниями данной инструкции и сохраняйте ее для дальнейшего использова- ния! Передавая прибор другим лицам, прилагайте данную инструкцию. Производитель не несет ответственности за повреждения, воз- никшие в результате несоблюдения указаний по правильному применению...
  • Page 51 Содержание От всего сердца поздравляем Вас с покупкой нового прибора фирмы Использование по назначению ....50 Siemens. Дополнительную информа- Указания по технике безопасности ..50 цию о нашей продукции Вы найдете на Ваша универсальная резка ..... 52 нашей странице в Интернете.
  • Page 52: Ваша Универсальная Резка

    Pycckий Ваша универсальная резка ■ Из соображений гигиены необходимо тщательно очистить прибор и нож от Перед первым использованием прибор жиросодержащих продуктов (напр. следует тщательно очистить. мяса, колбасы, сыра) сразу после Откройте страницы с рисунками. нарезки. X «Очистка» W Опасность поражения током! Не...
  • Page 53: Хранение

    Pycckий Утилизация Полная очистка X Рисунок 11 Утилизируйте упаковку с использо- ■ Снимите упорную доску. Для этого ванием экологически безопасных установите поворотную ручку через методов. Данный прибор имеет «0» в положение «►» и снимите отметку о соответствии европей- упорную доску. ским...
  • Page 54 Қазақша Тиісті ретте пайдалану Осы пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз және сақтап қойыңыз! Құрылғыны басқа біреуге берген кезде осы нұсқаулық та берілуі керек. Бұйымды лайықты түрде қолдану туралы нұсқауларға сай әрекет етілмегенде осы әрекеттерден шығатын шығындар үшін өндіруші тарапынан кепілдік берілмейді. Бұл...
  • Page 55 Қозғалтқышты қыздырмаңыз! Құрылғыны макс. 5 минуттық тоқтаусыз жұмысынан соң суытыңыз. W Ескерту Тұншығу қаупі Балаларға орам материалдарымен ойнауға рұқсат етпеңіз. Мазмұны Siemens фирмасының жаңа бұйымын сатып алғаныңызбен Тиісті ретте пайдалану ......54 құттықтаймыз. Біздің бұйымдарымыз Қауіпсіздік нұсқалары ......54 туралы қосымша мәліметтерді веб- Cіздің...
  • Page 56: Cіздің Әмбебап Кескішіңіз

    Қазақша Cіздің әмбебап кескішіңіз Тазалау Құрылғыны алғашқы пайдаланудан Бұйым күтуді қажет етпейді! алдын әбден тазалаңыз. Әбден тазалау ұзақ жарамдылық Беттік жағынан жайып ашыңыз. мерзімін қамтамасыз етеді. W Электр қуатына түсу қаупі бар! W Электр қуатына түсу қаупі бар! Құрылғыны сумен толтырылған Құрылғыны...
  • Page 57: Сақтау

    Қазақша Қоқысқа тастау Толығымен тазалау X Сурет 11 Орам материалдарын қоқысқа ■ Тіреуіш плитаны шешу. Ол үшін тастаудың экологиялық бұрама тұтқаны 0 күйінен ► күйіне ережелерін сақтаңыз. Бұл құрылғы бұрап тіреуіш плитаны шешіңіз. Электрлік және электрондық ■ Тіреуіш плитаны орнату үшін құрылғылар...
  • Page 58 ‫العربية‬ ar – 4 ‫اﻟﺗﺧزﯾن‬ !‫ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﻔﻌل اﻟﺳﻛﯾن اﻟﺣﺎد‬ .‫يﻧبﻐﻲ ﺣﻔظ الﺟﮭﺎز بعي د ً ا ﻋن ﻣﺗﻧﺎول اﻷطﻔﺎل‬ 3 ‫ﺻورة‬ .0 ‫اﺿبط الﻣﻔﺗﺎح الدوار ﻋﻠﻰ‬ ■ 8 ‫ﺻورة‬ ‫بعد اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻣن اﻻﺳﺗﺧدام والﺗﻧظيف الﻔوري يﺗم‬ ■ .‫طﻲ الﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ بعﺿﮫ‬ 10 ‫ﺻورة‬...
  • Page 59 ‫العربية‬ 3 – ar ‫اﻟﺗﻧظﯾف‬ ‫اﻟﻘطﺎﻋﺔ اﻟﻣﺗﻛﺎﻣﻠﺔ‬ !‫الﺟﮭﺎز ليس ﻓﻲ ﺣﺎﺟة إلﻰ ﺻيﺎﻧة‬ .‫ﻗم بﺗﻧظيف الﺟﮭﺎز ﺟيدا ﻗبل اﻻﺳﺗعﻣﺎل لﻠﻣرة اﻷولﻰ‬ .‫الﺗﻧظيف الﺟيد يﻛﻔل ﻣدة ﻋﻣر ﺗﺷﻐيل طويﻠة‬ .‫رﺟﺎء ﻓرد اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻣﺣﺗوﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺻور‬ !‫ﺧطر اﻟﺻﻌﻖ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ !‫ﺧطر اﻟﺻﻌﻖ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫إيﺎك...
  • Page 60 .‫ﻻ ﺗدع اﻷطﻔﺎل َ يﻠعبون بﻣواد الﺗعبﺋة والﺗﻐﻠيف لﻠﺟﮭﺎز‬ ‫اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت‬ ‫ﻧﺗﻘدم ﻟﻛم ﺑﺄﺻدق اﻟﺗﮭﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺷراﺋﻛم ﻟﮭذا اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫. وﺗﺟدون اﻟﻣزﯾد ﻣن‬Siemens ‫اﻟﺟدﯾد ﻣن ﻣﺎرﻛﺔ‬ ar-1 .....‫اﻻﺳﺗعﻣﺎل الﻣطﺎبﻖ لﻠﺗعﻠيﻣﺎت‬ ‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣول ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻓﻲ ﻣوﻗﻊ اﻹﻧﺗرﻧت اﻟﺧﺎص‬ ar-1 ........‫إرﺷﺎدات اﻷﻣﺎن‬...
  • Page 61 ‫العربية‬ 1 – ar ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫ﯾ ُ رﺟ َ ﻰ ﻗراءة ُ ھذه اﻹرﺷﺎدات ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ، واﻟﺗﺻرف ﺑﻧﺎءً ﻋﻠﻰ ذﻟك ﺛم اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﯾﮭﺎ! ﻋﻧد ﻧﻘل‬ .‫اﻟﺟﮭﺎز ﻟﻠﻐﯾر ﯾﺟب إرﻓﺎق ھذا اﻟدﻟﯾل ﻣﻌﮫ‬ ‫ﻋدم اﻻلﺗزام بﺗطبيﻖ الﺗعﻠيﻣﺎت الﺧﺎﺻة بﺎﻻﺳﺗﺧدام الﺻﺣيﺢ لﻠﺟﮭﺎز يﺗرﺗب ﻋﻠيﮫ ﻋدم ﺗﺣﻣل‬ .‫ﻣﻧﺗﺞ...
  • Page 62 Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr für Service Fax: 0848 840 041 www.siemens-home.bsh-group.es Sie erreichbar. mailto:ch-reparatur@bshg.com Ersatzteile Tel.: 0848 880 080 Ersatzteile Fax: 0848 880 081 mailto:ch-ersatzteil@bshg.com www.siemens-home.bsh-group.ch BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 01/17...
  • Page 63 BSH kućni uređaji d.o.o. mailto:serviss@elektronika.lv Kneza Branimira 22 www.elektronika.lv 10000 Zagreb Tel.: 01 552 09 99 Fax: 01 640 36 03 mailto:informacije.servis-hr@bshg.com www.siemens-home.bsh-group.com/hr BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 01/17...
  • Page 64 821 04 Bratislava 02-222 Warszawa Tel.: 02 44 45 20 41 Centrala Serwisu mailto:opravy@bshg.com Tel.: 801 191 534 www.siemens-home.bsh-group.com/sk Fax: 022 572 7709 mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com www.siemens-home.bsh-group.pl BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 01/17...
  • Page 65: Garantiebedingungen

    Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer  Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner  zur Verfügung. BSH Hausgeräte GmbH Die BSH Gruppe ist eine Markenlizenznehmerin der Siemens AG Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 09/15...
  • Page 66 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH in quanto licenziatario del marchio di Siemens AG Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG...

Table des Matières