Télécharger Imprimer la page
Kärcher VC 2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VC 2:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

VC 2
VC 2 Premium
001
Deutsch
5
English
8
Français
11
Italiano
14
Nederlands
17
Español
20
Português
23
Dansk
26
Norsk
29
Svenska
32
Suomi
35
Ελληνικά
38
Türkçe
41
Русский
44
Magyar
48
Čeština
51
Slovenščina
54
Polski
57
Româneşte
60
Slovenčina
63
Hrvatski
66
Srpski
69
Български
72
Eesti
75
Latviešu
78
Lietuviškai
81
Українська
84
Қазақша
87
194
97644210 (03/16)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kärcher VC 2

  • Page 1 Deutsch VC 2 English VC 2 Premium Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша 97644210 (03/16)
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis Garantie In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- Allgemeine Hinweise ....DE triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin- Gerätebeschreibung ....DE gungen.
  • Page 6 Bedienung Saugen mit Zubehör Zubehör anwenden Inbetriebnahme Abbildung Abbildungen siehe Ausklappseite! Möbelpinsel: zur schonenden Reinigung von Mö-  Abbildung beln und empfindlichen Gegenständen, Abstauben  Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung einras- von Büchern, Lüftungsschlitze im Auto u.a. ten. Fugendüse: für Kanten, Fugen und Heizkörper ...
  • Page 7  Nach der Reinigung vorsichtig schütteln, damit Reinigung und Pflege eventuelle Schmutzreste und überschüssiges Wasser beseitigt werden. ACHTUNG  HEPA-Filter von Licht- und Wärmequellen an der  Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten Luft trocknen lassen. Den HEPA-Filter nur trocken und Netzstecker des Saugers ziehen! wieder in das Gerät einsetzen.
  • Page 8 Contents Warranty The terms of the guarantee applicable in each country General notes ......EN have been published by our respective national distrib- Description of the Appliance .
  • Page 9 Operation Suction using accessories Using accessories Start up Illustration Illustrations on fold-out page! Furniture brush: for cleaning furniture and deli-  Illustration cate objects with care, dusting books, air vents in  Snap the suction hose hub into the suction open- the car, etc.
  • Page 10 Illustration Cleaning and care  Rinse the HEPA filter under cold, running water.  Shake the filter carefully after cleaning so that any ATTENTION residual dirt or excess water is removed.  Before working on the appliance, switch it off and ...
  • Page 11 Élimination de filtres à poussière Table des matières Les filtres à poussière sont fabriqués en matériaux res- Consignes générales....FR pectueux de l'environnement. Description de l’appareil .
  • Page 12 Utilisation Aspiration avec les accessoires Utiliser un accessoire Mise en service Figure : Illustrations, cf. côté escamotable ! Brosse à meubles: pour le nettoyage préserva-  Figure : teur des meubles et des appareils sensibles, le dé-  Enclencher l'embout du flexible d'aspiration dans poussiérage des livres, des fentes d'aération des l'orifice d'aspiration.
  • Page 13 Figure : Nettoyage et maintenance  Rincer le filtre HEPA à l'eau courante froide.  Une fois le nettoyage terminé, le secouer avec pré- ATTENTION caution de manière à éliminer les résidus de saleté  Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, et le trop-plein d'eau.
  • Page 14 Indice Garanzia In tutti i paesi sono valide le condizioni di garanzia pub- Avvertenze generali....IT blicate dalla nostra società di vendita competente. Entro Descrizione dell’apparecchio.
  • Page 15 Impiego degli accessori Utilizzo degli accessori Messa in funzione Figura Per le figure vedi lato pieghevole! Pennello per mobili: per pulire in modo delicato  Figura mobili e oggetti delicati, per togliere la polvere da li-  Inserire il raccordo del tubo flessibile di aspirazione bri, feritoie di ventilazione in auto e simili.
  • Page 16 Figura Pulizia e manutenzione  Sciacquare il filtro HEPA sotto acqua corrente fredda.  A pulizia terminata scuotere delicatamente il filtro ATTENZIONE per togliere eventuali residui di sporco e l'acqua in  Disattivare l'apparecchio ed estrarre la spina di ali- eccesso.
  • Page 17 Inhoud Garantie In elk land gelden de door onze hiervoor verantwoorde- Algemene instructies ....NL lijke verkoopmaatschappij uitgegeven garantievoor- Beschrijving apparaat ....NL waarden.
  • Page 18 Bediening Zuigen met accessoires Toebehoren gebruiken Ingebruikneming Afbeelding Afbeeldingen zie uitklappagina! Meubelborstel: voor het zacht reinigen van meu-  Afbeelding belen en gevoelige voorwerpen, het afstoffen van  Het aansluitstuk van de zuigslang in de zuigope- boeken, ventilatie-openingen in de auto e.a. ning klikken.
  • Page 19  Laat de HEPA-filter uit de buurt van licht- en warm- Reiniging en onderhoud tebronnen aan de lucht drogen. Bouw de HEPA-fil- ter enkel opnieuw in als hij droog is. LET OP Afbeelding  Voor alle werkzaamheden aan het apparaat, het ...
  • Page 20 Índice de contenidos Garantía En todos los países rigen las condiciones de garantía Indicaciones generales ....ES establecidas por nuestra sociedad distribuidora. Las Descripción del aparato....ES averías del aparato serán subsanadas gratuitamente Manejo.
  • Page 21 Manejo Aspirar con accesorios Utilización de accesorios Puesta en marcha Imagen Ilustraciones, véase la contraportada. Cepillo para muebles: para una limpieza cuidado-  Imagen sa de muebles y objetos delicados, para quitar el  Encajar el racor del tubo flexible de aspiración en polvo a libros, rejillas de ventilación del coche etc.
  • Page 22 Imagen Limpieza y cuidados  Lave el filtro HEPA con agua corriente fría.  Luego de la limpieza, sacuda con cuidado para eli- CUIDADO minar los posibles restos de suciedad y el exceso  ¡Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, de agua.
  • Page 23 Índice Garantia Em cada país são válidas as condições de garantia Instruções gerais ..... . PT emitidas pelas nossas Empresas de Comercialização Descrição da máquina.
  • Page 24 Manuseamento Aspirar com acessórios Aplicar os acessórios Colocação em funcionamento Figura Figuras, ver página desdobrável! Pincel para móveis: para a limpeza cuidadosa de  Figura móveis e de objectos sensíveis, limpeza do pó de-  Encaixar o suporte da mangueira de aspiração na positado em livros, ranhuras de ventilação no car- abertura de aspiração.
  • Page 25 Figura Limpeza e conservação  Lavar o filtro HEPA com água fria, corrente.  Após a limpeza, sacudir com cautela, para que os ADVERTÊNCIA eventuais restos de sujidade e a água excedente  Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede do as- sejam eliminados.
  • Page 26 Indholdsfortegnelse Garanti I de enkelte land gælder de garantibetingelser, som er Generelle henvisninger ....DA udgivet af vores respektive ansvarlige forhandlere. In- Beskrivelse af apparatet ....DA den for garantifristen afhjælper vi gratis eventuelle fejl Betjening .
  • Page 27 Betjening Suge med tilbehør Anvendelse af tilbehør Ibrugtagning Figur Se hertil figurerne på siderne! Møbelpensel: til skånende rengøring af møbler og  Figur sensitive genstande, fjerne støv af bøger, ventilati-  Stik sugeslangestudsen i sugeåbningen, så den onssprækker i bilen osv. går i indgreb.
  • Page 28 Rengøring og pleje Rens gulvdysen Rens den omstillelige gulvdyse med jævne mellemrum! BEMÆRK  Tag gulvmundstykket af teleskopstangen.  Træk sugerens netstik ud og afbryd maskinen in-  Rens gulvdysen. den der arbejdes på maskinen. Træk sugerens netstik ud og afbryd maskinen in- Rense tilbehør den der arbejdes på...
  • Page 29 Innholdsfortegnelse Kundetjeneste Våre Kärcher-avdelinger hjelper deg gjerne ved feil eller Generelle merknader....NO om du har spørsmål. Se baksiden for adressen. Beskrivelse av apparatet ....NO Reservedeler Betjening .
  • Page 30 Betjening Støvsuging med tilbehør Bruk av tilbehør Igangsetting Figur Illustrasjoner se utfoldingssidene! Møbelpensel: for skånende rengjøring av møbler  Figur og følsomme gjenstander, støvtørking av bøker,  Før sugeslangestussen inn i sugeåpningen til den lufteslisser i bil o.a. smekker på plass. Fugemunnstykke: for kanter, fuger og radiatorer ...
  • Page 31 Rengjøring og stell Rengjør gulvdysen Den omkoblingsbare gulvdysen skal rengjøres regel- messig!  Før alt arbeide på apparatet skal apparatet slås av  Ta gulvdysen av teleskopsugerøret. og strømkabelen på sugeren trekkes ut.  Rengjør gulvdysen. Før alt arbeide på apparatet skal apparatet slås av og strømkabelen på...
  • Page 32 Innehållsförteckning Kundservice För frågor eller problem står närmaste KÄRCHER-filial Allmänna hänvisningar ....SV till förfogande. Se baksidan för adress. Beskrivning av aggregatet....SV Reservdelar Handhavande .
  • Page 33 Handhavande Suga med tillbehör Användning av tillbehör Idrifttagande Bild Figurer och bilder finns på kartongens utfällbara si- Möbelpensel: för skonsam rengöring av möbler  dor! och känsliga föremål, avdamning av böcker, rengö- Bild ring av ventilationsöppningar i bilen etc.  Haka fast sugslangsstödet i sugöppningen. Fogmunstycke: för kanter, fogar och element ...
  • Page 34 Rengöring och skötsel Rengöra golvmunstycke Rengör det omkopplingsbara golvmunstycket i regel- OBSERVERA bundna intervaller!  Stäng alltid av apparaten och dra ur sugens nät-  Ta av golvmunstycket från teleskopsugröret. kontakt innan arbeten utförs på den.  Rengör golvmunstycke. Stäng alltid av apparaten och dra ur sugens nät- kontakt innan arbeten utförs på...
  • Page 35 Sisällysluettelo Takuu Kussakin maassa ovat voimassa valtuuttamamme Yleisiä ohjeita ......FI myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot. Materiaa- Laitekuvaus ......FI li- ja valmistusvirheistä...
  • Page 36 Käyttö Imurointi lisävarusteita käyttäen Varusteiden käyttö Käyttöönotto Kuva Katso avattavalla kansisivulla olevia kuvia! Huonekaluharja: huonekalujen ja arkojen kohtei-  Kuva den hellävaraiseen puhdistamiseen, kirjojen ja au-  Kiinnitä imuletkun kiinnityskappale imuaukkoon. ton tuuletussäleikköjen pölynpoistoon ja muuhun  Irrottaessasi imuletku paina kiinnitysnokkaa ja sellaiseen vedä...
  • Page 37 Kuva Puhdistus ja hoito  Huuhtele HEPA-suodatin kylmällä, juoksevalla ve- dellä. HUOMIO  Ravista sitä puhdistuksen jälkeen varovasti, että  Ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä, kytke mahdolliset likajäämät ja liika vesi irtoavat. laite pois päältä ja vedä verkkopistoke irti pistorasi- ...
  • Page 38 Πίνακας περιεχομένων Εγγύηση Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης που εκδόθηκαν Γενικές υποδείξεις ..... EL από την αρμόδια αντιπροσωπεία μας. Εντός της προθε- Περιγραφή...
  • Page 39 Χειρισμός Αναρρόφηση με εξάρτημα Χρήση πρόσθετων εξαρτημάτων Θέση σε λειτουργία Εικόνα Εικόνες, βλ. αναδιπλούμενη σελίδα! Πινέλο επίπλων: για τον ήπιο καθαρισμό επίπλων  Εικόνα και ευαίσθητων αντικειμένων, το ξεσκόνισμα βιβλί-  Στερεώστε το στόμιο του σωλήνα αναρρόφησης ων, θυρίδων εξαερισμού στο αυτοκίνητο κτλ. στο...
  • Page 40 Εικόνα Καθάρισμα και συντήρηση  Ανοίξτε το κάλυμμα. ΠΡΟΣΟΧΗ  Απασφαλίστε και αφαιρέστε το φίλτρο ΗΕΡΑ. Εικόνα  Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή απενεργο- ποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε το βύσμα τροφο-  Ξεπλύνετε το φίλτρο HΕΡΑ με κρύο τρεχούμενο νερό. δοσίας...
  • Page 41 İçindekiler Garanti ılgili ülkede, genel distribitörümüzün belirlemiş ve yayınla- Genel bilgiler ......TR mış olduğu garanti koşulları geçerlidir. Garanti süresi dahi- Cihaz tanımı...
  • Page 42 Kullanımı Aksesuarlarla süpürme Aksesuarların kullanılması İlk çalıştırma Şekil Şekiller Bkz. Katlanır sayfa! Mobilya fırçası: Mobilyalar ve hassas cisimlerin  Şekil koruyucu temizliği, kitaplar, otomobildeki havalan-  Vakum hortum bağlantı parçasını emme boşluğu- dırma ızgaralarının tozunun alınması, vb için. na yerleştirin. Oluk fırçası: Köşeler, ek yerleri ve kalorifer radya- ...
  • Page 43 Şekil Temizleme ve bakım  HEPA filtreyi, soğuk ve akar su altında yıkayın.  Temizlik işleminden sonra, olası kir artıkları ve aşırı DIKKAT suyun giderilmesi için filtreyi dikkatlice sallayın.  Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı kapatın  HEPA filtreyi, ışık ve ısı kaynaklarından uzak bir ve süpürgenin elektrik fişini çekin! şekilde açık havada kurutun.
  • Page 44 Утилизация фильтров для пыли Оглавление Фильтры для пыли изготовлены из экологически Общие указания..... . RU безвредных материалов. Описание прибора....RU Если...
  • Page 45 Настроить мощность всасывания в ависимо- Описание прибора сти от ситуации: Изображения прибора см. на стр. 2 Низкая мощность всасывания – для гардин,  текстильных изделий, мягкой мебели, подушек Кнопка Вкл./Выкл. Средняя мощность всасывания – для слабо  Индикатор смены фильтра загрязненных...
  • Page 46 Паркетная насадка Замена фильтра защиты патрона * в зависимости от комплектации Защитный фильтр мотора: заменять с каждым по-  Для чистки гладких полов (паркет, мрамор, те- следним пылесборным мешком из упаковки. ракот итд.) Фильтр защиты двигателя находится за установлен- Окончание работы ным...
  • Page 47 Технические данные Тип Напряжение 220-240 220-240 Вид тока Гц 50/60 50/60 Класс защиты Вес без кг (принадлежностей) Радиус действия м Объем пылесборного л мешка, эффективный Габариты Длина мм Ширина мм высота мм Номинальная потребля- Вт емая мощность Вакуум мин. HEPA-фильтр HEPA 13 HEPA 13 Уровень...
  • Page 48 Tartalomjegyzék Garancia Minden országban az illetékes forgalmazó vállalat által Általános megjegyzések ....HU kiadott szavatossági feltételek érvényesek. A készülék Készülék leírása ..... . HU esetleges hibáit a garanciaidőn belül költségmentesen Használat .
  • Page 49 Használat Porszívózás tartozékkal Tartozékok használata Üzembe helyezés Ábra Az ábrákat lásd a kihajtható oldalon! Bútorkefe: bútorok és érzékeny tárgyak kíméletes  Ábra tisztítására, könyvek leporolására, az autóban ta-  Pattintsa be a szívótömő csonkját a szívónyílásba. lálható szellőző nyílások tisztítására stb. ...
  • Page 50 Ábra Tisztítás és ápolás  Tisztítsa meg a HEPA szűrőt hideg, folyó víz alatt.  Tisztítás után óvatosan rázza meg az esetleges FIGYELEM koszdarabok és a felesleges víz eltávolítására.  A készüléken történő bármiféle munka előtt kap-  A HEPA szűrőt fény- és hőforrásoktól távol hagyja csolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatla- a levegőn kiszáradni.
  • Page 51 Obsah Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší pří- Obecná upozornění....CS slušnou distribuční společností. Eventuální poruchy Popis zařízení ......CS vzniklé...
  • Page 52 Obsluha Vysávání s příslušenstvím Použití příslušenství Uvedení přístroje do provozu Ilustrace Ilustrace najdete na rozkládací stránce! Štětec na nábytek: Štětec na nábytek, otočný: k  Ilustrace šetrnému čištění nábytku a citlivých předmětů,  Hrdlo sací hadice zaklapněte do sacího otvoru. oprašování...
  • Page 53 Čištění a péče Vyčistěte podlahovou hubici Podlahová hubice musí být vyčištěna v pravidelných in- POZOR tervalech!  Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypně-  Sejměte podlahovou hubici z teleskopické sací te a vytáhněte síťovou zástrčku vysavače! trubky. Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypně- ...
  • Page 54 Vsebinsko kazalo Garancija V vseh deželah veljajo garantni pogoji, ki jih definirajo Splošna navodila ..... . SL pripadajoča predstavništva proizvajalca. Morebitne ne- Opis naprave .
  • Page 55 Uporaba Sesanje s priborom Uporaba pribora Zagon Slika Za slike glejte razklopno stran! Čopič za pohištvo: za prizanesljivo čiščenje pohi-  Slika štva in občutljivih predmetov, odstranjevanje prahu  Nastavek za gibko sesalno cev zaskočite v sesalno s knjig, ventilacijskih rež v avtu ipd. cev.
  • Page 56 Slika Čiščenje in nega  HEPA filter sperite pod mrzlo tekočo vodo.  Po čiščenju ga previdno otresite, da odstranite mo- POZOR rebitne ostanke umazanije in odvečno vodo.  Pred vsemi deli na napravi, izklopite napravo in iz-  Pustite, da se HEPA filter posuši na zraku, stran od vlecite omrežni vtič...
  • Page 57 Spis treści Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji wydanej Instrukcje ogólne ..... . PL przez nasze przedstawicielstwo handlowe w tym kraju. Opis urządzenia .
  • Page 58 Obsługa Odkurzanie z zastosowaniem wyposażenia Zastosowanie akcesoriów Uruchomienie Rysunek Ilustracje, patrz strony rozkładane! Pędzel do mebli: do delikatnego czyszczenia  Rysunek mebli i wrażliwych przedmiotów, do odkurzania  Zatrzasnąć króciec węża ssącego w otworze ssaw- książek, szczelin wentylacyjnych w samochodzie i nym.
  • Page 59 Rysunek Czyszczenie i konserwacja  Wypłukać filtr HEPA pod zimną, bieżącą wodą.  Po oczyszczeniu ostrożnie wstrząsnąć, aby usu- UWAGA nąć ewentualne resztki brudu i nadmiar wody.  Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urzą-  Filtr HEPA pozostawić do wyschnięcia na powie- dzeniu należy wyłączyć...
  • Page 60 Cuprins Condiţii de garanţie În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi- Observaţii generale ....RO cate de reţeaua noastră de desfacere. Eventuale defec- Descrierea aparatului .
  • Page 61 Utilizarea Aspirare cu accesorii Utilizarea accesoriilor Punerea în funcţiune Figură Pentru imagini vezi pagina interioară! Perie mică pentru mobilă: pentru curăţarea deli-  Figură cată a mobilei şi a obiectelor sensibile, ştergerea  Fixaţi capătul furtunului de aspiraţie în orificiul de prafului de pe cărţi, orificii de aerisire din maşină...
  • Page 62 Figură Curăţarea şi îngrijirea  Spălaţi filtrul HEPA sub apă rece, curentă.  După curăţare, scuturaţi-l atent pentru a îndepărta ATENŢIE eventuale resturi de mizerie şi apa în exces.  Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi aparatul şi  Lăsaţi filtrul HEPA la uscat, departe de surse de lu- scoateţi ştecherul aspiratorului din priză.
  • Page 63 Obsah Záruka V každej krajine platia záručné podmienky vydané na- Všeobecné pokyny ....SK šou príslušnou distribučnou organizáciou. Počas záruč- Popis prístroja ......SK nej lehoty bezplatne odstránime akékoľvek poruchy za- Obsluha .
  • Page 64 Obsluha Vysávanie s príslušenstvom Použitie príslušenstva Uvedenie do prevádzky Obrázok Obrázky nájdete na vyklápajúcej sa strane! Štetec na nábytok: na šetrné čistenie nábytku a  Obrázok citlivé predmety, odstránenie prachu z kníh, vetra-  Hrdlo sacej hadice zaistite v sacom otvore. cie prieduchy v aute atď.
  • Page 65  Filter HEPA nechajte vysušiť na vzduchu v dostatoč- Čistenie a ošetrovanie nej vzdialenosti od zdrojov svetla a tepla. Filter HEPA nasaďte späť do prístroja len v suchom stave. POZOR Obrázok  Pred všetkými prácami na prístroji musíte prístroj  Vložte HEPA filter a zaistite ho. vypnúť...
  • Page 66 Pregled sadržaja Jamstvo U svakoj zemlji vrijede uvjeti jamstva koje je izdala naša Opće napomene ..... . HR zadužena udruga za marketing. Sve smetnje nastale Opis uređaja .
  • Page 67 Rukovanje Usisavanje priborom Primjena pribora Stavljanje u pogon Slika Slike pogledajte na preklopnoj stranici! Četka za namještaj: za pažljivo čišćenje namje-  Slika štaja i osjetljivih predmeta, usisavanje prašine s  Nastavak usisnog crijeva uglavite u usisni otvor. knjiga, iz ventilacijskih otvora u automobilima i dr. ...
  • Page 68  HEPA filtar ostavite sušiti na zraku, podalje od izvo- Čišćenje i njega ra svjetla i topline. HEPA filtar smijete vratiti u ure- đaj tek kad bude sasvim suh. PAŽNJA Slika  Uređaj prije svih radova na njemu isključite i izvuci- ...
  • Page 69 Pregled sadržaja Garancija U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je objavila Opšte napomene..... . SR naša prodajna služba. U garantnom roku besplatno Opis uređaja .
  • Page 70 Rukovanje Usisavanje priborom Primena pribora Stavljanje u pogon Slika Slike pogledajte na preklopnoj stranici! Četka za nameštaj: za pažljivo čišćenje nameštaja  Slika i osetljivih predmeta, usisavanje prašine sa knjiga,  Nastavak usisnog creva uglaviti u usisni otvor. iz ventilacionih otvora u automobilima i dr. ...
  • Page 71 Slika Čišćenje i nega  Postaviti HEPA filter tako da se uglavi.  Postaviti i uglaviti poklopac. PAŽNJA  Uređaj pre svih radova na njemu isključite i izvucite Čišćenje podnog nastavka iz njega strujni utikač! Prespojivi podni nastavak čistite u redovnim Uređaj pre svih radova na njemu isključite i izvucite vremenskim intervalima! iz njega strujni utikač!
  • Page 72 Отстраняване на филтри за прах Съдържание Филтрите за прах са произведени от материали, Общи указания..... . . BG които не са опасни за околната среда. Описание...
  • Page 73 Обслужване Изсмукване с принадлежности Ползване на принадлежности Пускане в експлоатация Фигура Вижте фигурите на разгънатата страница! Четка за мебели: за щадящо почистване на ме-  Фигура бели и чувствителни предмети, изсмукване на  Пъхнете накрайника на смукателния маркуч в прах от книги, вентилационни отвори в автомо- смукателния...
  • Page 74 Фигура Почистване и грижи  Отворете капака.  Деблокирайте филтъра HEPA и го свалете. ВНИМАНИЕ Фигура  Преди всички дейности по уреда той трябва  Изплакнете филтъра HEPA под студена, теча- да се изключи и да се извади щепсела или щеп- ща...
  • Page 75 Sisukord Garantii Igas riigis kehtivad vastava volitatud müügiesindaja an- Üldmärkusi ......ET tud garantiitingimused. Seadmel esinevad tõrked kõr- Seadme osad .
  • Page 76 Käsitsemine Tarvikutega töötamine Tarvikute kasutamine Kasutuselevõtt Joonis Jooniseid vt volditaval leheküljel! Mööblipintsel: mööbli ja õrnade esemete sääst-  Joonis vaks puhastamiseks, raamatutelt, auto ventilat-  Laske imivooliku tutsil sissevõtuavasse kinnituda. siooniavadest tolmu eemaldamiseks jne  Eemaldamiseks vajutage fikseerimisnaga kokku ja Vuugiotsik: servad, vuugid, küttekehad ...
  • Page 77 Joonis Puhastamine ja hooldus  Pange HEPA-filter kohale ja laske asendisse fik- seeruda. TÄHELEPANU  Paigaldage kate ja laske asendisse fikseeruda.  Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja lü- litada ja imuri toitepistik välja tõmmata! Põrandadüüsi puhastamine Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja lü- Puhastage ümberlülitatavat põrandadüüsi regulaarsete litada ja imuri toitepistik välja tõmmata! ajavahemike tagant!
  • Page 78 Satura rādītājs Garantija Mūsu pilnvarotās tirdzniecības sabiedrības izsniegtās Vispārējas piezīmes ....LV garantijas saistības ir spēkā katrā valstī. Garantijas pe- Aparāta apraksts ..... . LV rioda laikā...
  • Page 79 Apkalpošana Sūkšana, izmantojot piederumus Piederumu lietošana Ekspluatācija Attēls Attēlus skatiet atlokāmajā lapā! Saru suka mēbeļu tīrīšanai: saudzīgai mēbeļu un  Attēls trauslu priekšmetu tīrīšanai, putekļu nosūkšanai no  Sūkšanas šļūtenes iemavu nofiksējiet iesūkšanas grāmatām, automašīnas ventilācijas atveres u.c. atverē. Salaidumu sprausla: stūriem, salaiduma vietām ...
  • Page 80 Attēls Tīrīšana un kopšana  Ievietojiet HEPA filtru un nofiksējiet.  Ievietojiet pārsegu un nofiksējiet. IEVĒRĪBAI  Pirms jebkuriem darbiem pie aparāta izslēdziet to Grīdas tīrīšanas sprauslas tīrīšana un atvienojiet tīkla kontaktdakšu. Tīriet pārslēdzamo sprauslu grīdas tīrīšanai regulāros Pirms jebkuriem darbiem pie aparāta izslēdziet to laika intervālos! un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.
  • Page 81 Turinys Garantija Kiekvienoje šalyje galioja tos garantijos sąlygos, kurias Bendrieji nurodymai....LT nustato įgalioti pardavėjai. Galimus prietaiso gedimus Prietaiso aprašymas ....LT garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemoka- Valdymas .
  • Page 82 Valdymas Siurbimo priedų naudojimas Priedų naudojimas Naudojimo pradžia Paveikslas Paveikslus rasite išlankstomame puslapyje! Antgalis baldams: baldams ir jautriems daiktams  Paveikslas atsargiai valyti, nusiurbti dulkes nuo knygų, auto-  Siurbimo žarnos antvamzdį užfiksuokite siurbimo mobilio vėdinimo angų ir pan. angoje. Antgalis plyšiams: pakraščiams, plyšiams ir šildy- ...
  • Page 83 Valymas ir aptarnavimas Grindų antgalio valymas Reguliariai valykite perjungiamą grindų antgalį! DĖMESIO  Nuimkite nuo teleskopinio siurblio vamzdžio antgalį  Prieš visus prietaiso priežiūros darbus išjunkite grindims. prietaisą ir ištraukite siurblio elektros tinklo kištuką!  Išvalykite grindų antgalį Prieš visus prietaiso priežiūros darbus išjunkite prietaisą...
  • Page 84 Зміст Гарантія У кожній країні діють умови гарантії, видані нашими Загальні вказівки ..... UK компетентними товариствами зі збуту. Неполадки в Опис...
  • Page 85 Експлуатація Прибирання з додатковим обладнанням Застосувати комплектуючі Введення в експлуатацію Рисунок Рисунки див. на аркуші-вкладці! Щітка для меблів: для бережної очистки ме-  Рисунок блів, делікатних предметів, очистки книжок, вен-  З’єднайте опору шлангу всмоктування з отво- тиляційних отворів в автомобілі тощо ром...
  • Page 86 Рисунок Миття та догляд  Відкрити кришку.  Висвободити фільтр HEPA та витягнути його. УВАГА Рисунок  Перед проведенням будь-яких робіт з прила-  Промити HEPA-фільтр під струменем холодної дом слід вимикнути прилад та витягнути ме- води. режевий штекер пилососа. ...
  • Page 87 Шаң сүзгілерін кәдеге жарату Мазмұны Шаң сүзгісі қоршаған ортаға зиян келтірмейтін Жалпы нұсқаулар..... KK материалдардан өндірілген. Бұйым сипаттамасы ....KK Егер...
  • Page 88 Жоғарғы сору күші – қатты едендер, қатты  Бұйым сипаттамасы кірленген кілемдер мен кілем қаптамаларына Суреттерді 2-бетте қараңыз арналған  Сүзгіш қапты сүзгіні алмастыру индикаторы Қосу/өшіру түймесі жанбас бұрын алмастырыңыз. Сүзгіні ауыстыру индикаторы «Сүзгіш қапты алмастыру» бөлімін қараңыз. Сурет Керек-жарақтар бөлімінің босатқышы Жеткіліксіз...
  • Page 89 Жұмысты аяқтау Қозғалтқыш қорғанысы сүзгісін алмастыру Сурет  Бұйымды өшіріп, ашаны тоқтан шығарып Қозғалтқыш қорғанысы сүзгісі: Сүзгіш қап алыңыз. бумасының соңғы сүзгіш қабымен алмастырыңыз. Сурет Қозғалтқыштың сақтандырғыш сүзгісі орнатылған  Кабельді орау түймесін басыңыз. Кабель өз- сүзгіш қаптың астында орналасқан. өзімен...
  • Page 90 Техникалық мағлұматтар Түрі Электр кернеуі 220-240 220-240 Электр тоқ түрі Гц 50/60 50/60 Қорғау классы Бұйымның керек- кг жарақтарсыз салмағы Әрекет радиусы м Шаң жинағыштардың л тиімді көлемдері Өлшемдер Ұзындығы мм Ені мм Биіктігі мм Тұтынылатын атаулы Вт қуат Вакуум мин. HEPA сүзгісі...
  • Page 91 ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ HEPA ‫ﻓﻠﺘﺮ‬ .‫ﻓﻠﺘﺮ ﻟﻬﻮاء اﻟﻌﺎدم اﻟﻨﻘﻲ‬ ‫اﻟﻄﺮاز‬ ‫إرﺷﺎد‬ .‫ﻋﻨﺪ وﺟﻮد اﺗﺴﺎﺧﺎت ﻣﺮﺋﻴﺔ‬ HEPA ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻓﻠﺘﺮ‬  .‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟﻮد أﺿﺮار‬ HEPA ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﻠﺘﺮ‬  ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ل اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺨﺎﻃﺊ ﻟﻔﻠﺘﺮ‬ ‫ﺿﺮار اﻟﻤﺎدﻳﺔ ﻣﻦ ﺧﻼ‬ ‫اﻷ‬ ‫اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ HEPA ،‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻋﻨﺪ اﻟﺤﺎﺟﺔ ﺗﺤﺖ اﻟﻤﺎء اﻟﻤﻨﺴﺎب‬ ...
  • Page 92 ‫ﺻﻮرة‬ ‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ وﺳﻴﻠﺔ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻣﻮﺿﻊ ﺣﻔﻆ‬  ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ .‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ ‫ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أي أﻋﻤﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز، ﻳﺠﺐ إﻳﻘﺎف‬  .‫ﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﻣﻮﺿﻊ ﺣﻔﻆ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬  !‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز وﺳﺤﺐ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺒﺲ‬ .‫إﺧﺮاج اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬  ‫ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أي أﻋﻤﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز، ﻳﺠﺐ إﻳﻘﺎف‬ ‫إدﺧﺎل...
  • Page 93 ‫ﺻﻮرة‬ ‫وﺻﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬  ‫ﻳﻀﺎﺣﻴﺔ اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫اﻟﺼﻮر اﻹ‬ ‫ﺻﻮرة‬ ‫ﻳﻘﺎف‬ ‫زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻹ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻗﻮة اﻟﺸﻔﻂ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻨﻈﻢ ﻗﻮة‬  ‫ﺑﻴﺎن ﺗﻐﻴﻴﺮاﻟﻔﻠﺘﺮ‬ :‫اﻟﺸﻔﻂ‬ ‫وﺳﻴﻠﺔ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻣﻮﺿﻊ ﺣﻔﻆ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ ‫ﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‬ ‫ﻟﻸ‬ ‫ﻣﻮءاﻣﺔ ﻗﻮة اﻟﺸﻔﻂ وﻓﻘﴼ‬ ‫ت‬...
  • Page 94 ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ أو اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺼﻮرة‬ ‫ﻓﻬﺮس اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫ﺧﺎﻃﺌﺔ. ﻏﻴﺮ أن ﻫﺬه اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت ﺿﺮورﻳﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ....‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻳﺠﻮز اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ. وﻟﺬﻟﻚ ﻻ‬ .
  • Page 98 http://www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212...

Ce manuel est également adapté pour:

Vc 2 premium