Olympus CAMEDIA C-2 Zoom Manuel De Base
Masquer les pouces Voir aussi pour CAMEDIA C-2 Zoom:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

basic_e_d.fm Page 1 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM
C-2 Zoom
D-520 ZOOM
C-220 ZOOM
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olympus CAMEDIA C-2 Zoom

  • Page 1 basic_e_d.fm Page 1 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM C-2 Zoom ENGLISH D-520 ZOOM FRANÇAIS C-220 ZOOM DEUTSCH ESPAÑOL...
  • Page 2: Table Des Matières

    basic_e_d.fm Page 2 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM CONTENTS/TABLE DES MATIÉRES/INHALT/CONTENIDO/ ENGLISH ........2 FRANÇAIS.
  • Page 3 Declaration of Conformity Model Number : C-2 Zoom/D-520 ZOOM/C-220 ZOOM Trade Name : OLYMPUS Responsible Party : Olympus America Inc. Address : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157 U.S.A. Telephone Number: 631-844-5000 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE This device complies with Part 15 of the FCC rules.
  • Page 4: Getting Started

    basic_e_d.fm Page 4 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM GETTING STARTED NAMES OF PARTS Lens Shutter Flash Extends automatically when button Pops up when you you open the lens barrier. open the lens barrier. Connector cover Zoom lever USB connector VIDEO OUT jack Lens barrier...
  • Page 5 basic_e_d.fm Page 5 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM MONITOR INDICATIONS Shooting mode Playback mode Item Indication Battery check Flash Spot metering Memory gauge Exposure compensation -2.0, -1.5, -1.0, -0.5, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0 Self-timer/Drive White balance WB AUTO, Record mode SHQ, HQ, SQ1, SQ2 Number of storable still 16/16"...
  • Page 6 basic_e_d.fm Page 6 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM Memory gauge The memory gauge lights up when you take a picture. While the gauge is lit, the camera is storing the picture on the card. The memory gauge indication changes as shown below depending on the shooting status. When the memory gauge is full, wait a few moments before taking the next shot.
  • Page 7 basic_e_d.fm Page 7 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM ATTACHING THE STRAP Thread the short end of the strap through the strap eyelet. Thread the long end of the strap through the loop that has already gone through the eyelet. Pull the strap tight, making sure that it is securely fastened and does not come loose.
  • Page 8 basic_e_d.fm Page 8 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM AA (R6) alkaline batteries The number of pictures that you can store in the camera may vary considerably with AA batteries, depending on the battery manufacturer, camera shooting conditions, etc. Use this type of battery only when you have no other choices available.
  • Page 9 basic_e_d.fm Page 9 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM TURNING THE POWER ON/OFF When shooting pictures Power on: Open the lens barrier. The camera turns on in the shooting mode. The lens extends and the flash pops up. If the lens does not extend, the lens barrier is not fully open. Open the lens barrier until it clicks.
  • Page 10 basic_e_d.fm Page 10 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM When playing back pictures Power on: Press the (monitor) button with the lens barrier closed. The camera turns on in the playback mode. The monitor turns on and the last picture taken is displayed. (monitor) button Power off: Press the (monitor).
  • Page 11 basic_e_d.fm Page 11 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM SETTING THE DATE AND TIME Open the lens barrier. Press The shooting mode top menu is displayed. Press on the arrow pad to select MODE MENU. Press to select the SETUP tab, then press Press to select , then press...
  • Page 12: Menu Functions

    basic_e_d.fm Page 12 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM MENU FUNCTIONS USING THE MENUS AND TABS When you turn on the camera and press , the top menu is displayed on the monitor. The functions of this camera are set from the menus. This chapter explains how the menus work, using the shooting mode screens.
  • Page 13 basic_e_d.fm Page 13 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM How to use the menus Press to display Press to select the top menu, then a tab, then press press display the menu. Top menu CAMERA tab DRIVE DIGItAL ZOOM MODE MENU MEtERING FUNCtION To return...
  • Page 14 basic_e_d.fm Page 14 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM Press to select the Press to select desired item, then press the setting. to display the available Setting is completed setting selections. when the setting has been selected. DIGItAL ZOOM MEtERING DIGItAL ZOOM DIGItAL ZOOM MEtERING...
  • Page 15 2 IN 1 into one picture. Self-portrait mode: Lets you take a picture of yourself while holding the camera. Allows panorama pictures to be taken with Olympus PANORAMA CAMEDIA-brand SmartMedia cards. Playback mode Displays all recorded pictures in slide-show fashion.
  • Page 16 basic_e_d.fm Page 16 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM Mode menus Mode menu functions are categorized into 4 tabs. Use to select a tab and display the respective functions. These instructions are only for quick reference. For more details on the functions described here, refer to the “Reference Manual”...
  • Page 17 basic_e_d.fm Page 17 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM Playback mode PLAY tab EDIT tab CARD tab SETUP tab PLAY tab Protects pictures from accidental erasure. Rotates pictures 90 degrees clockwise or counter- clockwise. Stores printing information on the card required for DPOF printers.
  • Page 18: Shooting Basics

    basic_e_d.fm Page 18 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM SHOOTING BASICS TAKING STILL PICTURES You can take still pictures using either the viewfinder or the monitor. Both methods are easy as all you have to do is to press the shutter button. Taking still pictures using the viewfinder Open the lens barrier.
  • Page 19 basic_e_d.fm Page 19 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM IF CORRECT FOCUS CANNOT BE OBTAINED (FOCUS LOCK) When the subject you want to focus on is not in the center of the frame and you cannot position the AF target mark on it, you can focus the camera on another point at roughly the same distance (focus lock) and take the picture as explained below.
  • Page 20 basic_e_d.fm Page 20 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM RECORDING MOVIES You can record movies with this camera. Recorded movies can be played back or stored separately as still pictures using the index function. Display the top menu in the shooting mode. •...
  • Page 21 basic_e_d.fm Page 21 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM TAKING CLOSE-UP PICTURES (MACRO MODE) The macro mode allows you to shoot a subject at a distance of 0.2 - 0.5 m/ 0.7 - 1.6 ft. Open the lens barrier. The camera turns on in the shooting mode. Press The monitor turns on and the current macro setting is displayed.
  • Page 22 basic_e_d.fm Page 22 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM Flash off ( The flash does not fire even in low light conditions. Night scene ( Use this mode when shooting a subject against a night background. Night scene with red-eye reduction ( Use this mode when shooting a portrait against a night background to reduce the red-eye phenomenon.
  • Page 23: Selecting The Image Quality (Record Mode)

    basic_e_d.fm Page 23 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM SELECTING THE IMAGE QUALITY (RECORD MODE) Choose the best record mode for your purposes (printing, editing on a computer, website editing, etc.). Still picture record modes Resolution Record mode Description Quality File size (No.
  • Page 24 basic_e_d.fm Page 24 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM Movie record modes Resolution Record mode Description Quality File size (No. of pixels) 320 × 240 pixels* You can record continuously More Larger for 15 seconds at a time. Clearer (High Quality) 160 ×...
  • Page 25: Playback

    basic_e_d.fm Page 25 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM PLAYBACK PLAYING BACK STILL PICTURES You can play back pictures one by one on the monitor. Press with the lens barrier closed. The monitor turns on and displays the last picture taken. (Single-frame playback) Press : Displays the previous picture.
  • Page 26 basic_e_d.fm Page 26 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM The picture is magnified 1.5 times. The magnification increases each time the zoom lever is pressed. To return the picture to the original size (1x), press the zoom lever toward By pressing while the enlarged picture is displayed, you can scroll the picture in the desired direction, enabling you to view a different section.
  • Page 27 basic_e_d.fm Page 27 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM Press The MOVIE PLAYBACK menu is displayed. PLAYBACK : Plays back the entire movie again. FRAME BY FRAME: Plays back the movie manually one frame at a time. EXIT : Leaves the movie playback mode. Press to select the desired operation, then press Operations when FRAME BY FRAME is selected...
  • Page 28 basic_e_d.fm Page 28 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM ERASING PICTURES Recorded pictures can also be erased. This can be done either one frame at a time or all the pictures in the card. Once erased, pictures cannot be restored. Check each picture before erasing to avoid accidentally erasing pictures you want to keep.
  • Page 29 FORMATTING This function lets you format a card. Formatting prepares cards to receive data. Before using non-Olympus cards or cards which have been formatted on a PC, you must format them with this camera. All existing data, including protected data is erased when the card is formatted.
  • Page 30: Print Settings

    basic_e_d.fm Page 30 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM PRINT SETTINGS By specifying the desired number of prints of each picture on the card and whether or not the date and time are to be printed, you can print out the desired pictures according to the print reservation data with a DPOF- compatible printer or at a DPOF photo lab.
  • Page 31: Downloading Pictures To A Computer

    basic_e_d.fm Page 31 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM DOWNLOADING PICTURES TO A COMPUTER By connecting the camera to a computer with the provided USB cable, images on a card can be transferred to the computer. Some OS’s (operating systems) may need a special setup before connecting to the camera for the first time.
  • Page 32 *Not supported by Windows NT4.0 or lower. Does your computer have a built-in floppy disk drive? Use the optional FlashPath floppy disk adapter. Consult your nearest Olympus representative. For more details, refer to the “Reference Manual” on CD-ROM. 32 En...
  • Page 33: Optional Accessories

    • Floppy disk adapter • PC card adapter • Olympus-brand removable media reader/writer • NiMH battery • NiMH battery charger • CR-V3 long life lithium batteries Visit the Olympus home page for the latest information on optional items. http://www.olympus.com/ En 33...
  • Page 34: Error Codes

    basic_e_d.fm Page 34 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM ERROR CODES Monitor Possible cause Corrective action The card is not inserted, or Insert a card, or reinsert the card it cannot be recognized. correctly. NO CARD Cannot record, play back Wipe the gold contacts with a piece of or erase pictures on this cleaning paper (commercially...
  • Page 35 basic_e_d.fm Page 35 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM The card is not formatted. Format the card. CARD SEtUP POWER OFF FORMAt SELECt En 35...
  • Page 36: Specifications

    Image pickup device 1/3.2" CCD solid-state image pickup, 2,110,000 pixels (gross) Lens Olympus lens 5 - 15 mm, f 2.8/4.9, 8 elements in 7 groups (equivalent to 38 mm to 114 mm lens on 35 mm camera) Photometric system Digital ESP metering Aperture f 2.8, f 4.9...
  • Page 37 basic_e_d.fm Page 37 Tuesday, February 12, 2002 4:29 PM Operating environment Temperature 0°C to 40°C (32°F to 104°F) (operation) -20°C to 60°C (-4°F to 140°F) (storage) Humidity 30% to 90% (operation) 10% to 90% (storage) Power supply Two AA (R6) alkaline batteries, lithium batteries, NiMH batteries or NiCd batteries Or a lithium CR-V3 battery pack Or AC adapter (optional)
  • Page 38 basic_f_d.fm Page 38 Friday, February 22, 2002 12:36 PM TABLE DES MATIÈRES GUIDE RAPIDE DE DÉMARRAGE ....40 FONCTIONS DES MENUS ..... . 48 PRINCIPES DE BASE DE LA PRISE DE VUE .
  • Page 39 Déclaration de conformité Modèle numéro : C-2 Zoom/D-520 ZOOM/C-220 ZOOM Nom de marque : OLYMPUS Organisme responsable : Olympus America Inc. Adresse : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157 U.S.A. Numéro de téléphone : 631-844-5000 Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC POUR L’UTILISATION À...
  • Page 40: Guide Rapide De Démarrage

    basic_f_d.fm Page 40 Friday, February 22, 2002 12:36 PM GUIDE RAPIDE DE DÉMARRAGE NOMENCLATURE DES PIÈCES Objectifs Déclencheur Flash Se met en place automatiquement Se met en place lorsque vous ouvrez le capot de lorsque vous ouvrez protection d’objectif. le capot de protection d’objectif.
  • Page 41 basic_f_d.fm Page 41 Friday, February 22, 2002 12:36 PM INDICATIONS CONCERNANT L’ÉCRAN Mode de prise de vue Mode affichage Elément Indication Contrôle des piles Flash Mesure ponctuelle Bloc mémoire Compensation d’exposition -2.0, -1.5, -1.0, -0.5, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0 Retardateur/Drive Balance des blancs WB AUTO, Mode d’enregistrement...
  • Page 42 basic_f_d.fm Page 42 Friday, February 22, 2002 12:36 PM Bloc mémoire Le bloc de mémoire s’allume lors de la prise de vue. Lorsque le bloc est allumé, l’appareil enregistre la vue sur la carte. Le bloc change d’aspect en fonction du statut de prise de vue, comme l’indique l’illustration ci-dessous. Lorsque le bloc de mémoire affiche plein, attendez quelques instants avant la prochaine prise de vue.
  • Page 43 basic_f_d.fm Page 43 Friday, February 22, 2002 12:36 PM FIXATION DE LA COURROIE Passez la courroie dans l’œillet de courroie. Passez le reste de la courroie dans la boucle qui est déjà passée par l’œillet. Tirez fermement sur la courroie, et vérifiez qu’elle est solidement attachée et qu’elle ne va pas se détacher.
  • Page 44 basic_f_d.fm Page 44 Friday, February 22, 2002 12:36 PM Piles alcalines AA (R6) Le nombre de vues que vous pouvez mémoriser dans l’appareil photo risque de varier considérablement avec des piles AA, selon le fabricant des piles, les conditions de prise de vues de l’appareil, etc. Utiliser ce type de pile uniquement lorsque vous n’avez pas d’autres choix disponibles.
  • Page 45 basic_f_d.fm Page 45 Friday, February 22, 2002 12:36 PM MISE SOUS/HORS TENSION Lors de la prise de vue Mise sous tension : Ouvrez le capot de protection d’objectif. L’appareil passe en mode de prise de vues. L’objectif et le flash se mettent en place. Si l’objectif ne sort pas, le capot de protection d’objectif n’est pas complètement ouvert.
  • Page 46 basic_f_d.fm Page 46 Friday, February 22, 2002 12:36 PM Lors de l’affichage de vues Mise sous tension : Appuyez sur la touche (Écran ACL) avec le capot de protection d’objectif fermé. L’appareil passe en mode affichage. L’écran ACL s’allume et affiche la dernière vue prise. touche (Écran ACL) Mise hors tension : Appuyez sur la touche...
  • Page 47 basic_f_d.fm Page 47 Friday, February 22, 2002 12:36 PM RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE Ouvrez le capot de protection d’objectif. Appuyez sur Le menu principal du mode de prise de vue s’affiche. Appuyez sur de la molette de défilement pour sélectionner MODE MENU.
  • Page 48: Fonctions Des Menus

    basic_f_d.fm Page 48 Friday, February 22, 2002 12:36 PM FONCTIONS DES MENUS UTILISATION DES MENUS ET DES LANGUETTES Lorsque vous mettez l’appareil sous tension et que vous appuyez sur , le menu principal s’affiche à l’écran. C’est à partir des menus que vous réglez chacune des fonctions de l’appareil.
  • Page 49 basic_f_d.fm Page 49 Friday, February 22, 2002 12:36 PM Utilisation des menus Appuyez sur pour Appuyez sur pour afficher le menu principal, sélectionner une languette, puis appuyez sur puis appuyez sur pour afficher le menu. Menu principal Languette CAMERA DRIVE DIGItAL ZOOM MODE MENU MEtERING...
  • Page 50 basic_f_d.fm Page 50 Friday, February 22, 2002 12:36 PM Appuyez sur pour Appuyez sur sélectionner l’élément pour sélectionner désiré, puis appuyez sur l’élément. pour afficher les réglages de Le réglage est terminé sélection disponibles. lorsque l’élément a été sélectionné. DIGItAL ZOOM MEtERING DIGItAL ZOOM DIGItAL ZOOM...
  • Page 51 Vous permet de prendre une vue de vous-même tout en tenant l’appareil. Permet de prendre des vues panoramiques avec des PANORAMA cartes SmartMedia de marque Olympus CAMEDIA. Mode affichage Affiche toutes les images sous forme d’un diaporama. MOVIE PLAYBACK Affiche un film.
  • Page 52 basic_f_d.fm Page 52 Friday, February 22, 2002 12:36 PM Menus mode Les fonctions du menu mode sont réparties en 4 languettes. Utilisez pour sélectionner une languette et d’afficher les fonctions respectives. Ces instructions sont seulement un guide de référence rapide. Pour plus de détails sur les fonctions décrites ici, se référer au “Manuel de référence”...
  • Page 53 basic_f_d.fm Page 53 Friday, February 22, 2002 12:36 PM Mode affichage Languette PLAY Languette EDIT Languette CARD Languette SETUP Languette PLAY Protège les images d’une suppression accidentelle. ° Fait pivoter les images de 90 dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans l’autre sens. Mémorise sur la carte des informations d’impression nécessaires pour les imprimantes DPOF.
  • Page 54: Principes De Base De La Prise De Vue

    basic_f_d.fm Page 54 Friday, February 22, 2002 12:36 PM PRINCIPES DE BASE DE LA PRISE DE VUE PRISE DE VUE FIXE Vous pouvez effectuer des prises de vue fixe soit à l’aide du viseur, soit à l’aide de l’écran ACL. Les deux méthodes sont simples, il vous suffit d’appuyer sur le déclencheur.
  • Page 55 basic_f_d.fm Page 55 Friday, February 22, 2002 12:36 PM AUCUNE MISE AU POINT SATISFAISANTE NE PEUT ÊTRE OBTENUE (MÉMORISATION DE LA MISE AU POINT) Lorsque le sujet sur lequel vous voulez effectuer la mise au point n’est pas au centre du cadre et que vous ne parvenez pas à placer les repères de mise au point autour de lui, vous pouvez effectuer la mise au point sur quelque chose d’autre qui se trouve plus ou moins à...
  • Page 56 basic_f_d.fm Page 56 Friday, February 22, 2002 12:36 PM ENREGISTREMENT DE FILMS Vous pouvez enregistrer des films avec cet appareil. Les films enregistrés peuvent être affichés ou enregistrés séparément en tant qu’images fixes, à l’aide de la fonction index. Affichez le menu principal en mode de prise de vue. •...
  • Page 57 basic_f_d.fm Page 57 Friday, February 22, 2002 12:36 PM Faites glisser le levier de zoom en regardant dans le viseur. Appuyer sur le levier de zoom vers pour un zoom avant et vers pour un zoom arrière. Prenez la photo en regardant dans le viseur. Les vues prises avec le zoom numérique peuvent avoir du grain.
  • Page 58 basic_f_d.fm Page 58 Friday, February 22, 2002 12:36 PM La portée du flash est approximativement 2,5 mètres. Flash automatique (pas d’indication) Le flash se déclenche automatiquement en situations de faible éclairage ou de contre-jour. Flash atténuant l’effet “yeux rouges” ( Ce mode atténue sensiblement l’effet “yeux rouges”...
  • Page 59: Sélection De La Qualité Et De La Taille De L'image (Mode D'enregistrement)

    basic_f_d.fm Page 59 Friday, February 22, 2002 12:36 PM SÉLECTION DE LA QUALITÉ ET DE LA TAILLE DE L’ I MAGE (MODE D’ E NREGISTREMENT) Choisissez le mode d’enregistrement correspondant le mieux à vos besoins (impression, montage sur un ordinateur, montage sur site Web, etc.). Modes d’enregistrement de vue fixe Mode Résolution...
  • Page 60 basic_f_d.fm Page 60 Friday, February 22, 2002 12:36 PM Modes d’enregistrement vidéo Résolution Mode Taille de Description (Nombre de Qualité d’enregistrement fichier pixels) 320 × 240 pixels* Vous pouvez enregistrer des Plus Plus claire grande séquences de 15 secondes à (Haute qualité) la fois.
  • Page 61: Affichage

    basic_f_d.fm Page 61 Friday, February 22, 2002 12:36 PM AFFICHAGE AFFICHAGE DE VUES FIXES Vous pouvez afficher les vues une par une sur l’écran ACL. Appuyez sur avec le capot de protection d’objectif fermé. L’écran ACL s’allume et affiche la dernière vue prise. (Affichage d’une seule vue) Appuyez sur : Affiche la vue précédente.
  • Page 62 basic_f_d.fm Page 62 Friday, February 22, 2002 12:36 PM Appuyez sur le levier de zoom vers L’image est agrandie à 1,5 fois. L’agrandissement augmente à chaque pression du levier de zoom. Pour revenir à la taille réelle de l’image (1x), appuyez sur le levier de zoom vers En appuyant sur tandis que l’image est affichée...
  • Page 63 basic_f_d.fm Page 63 Friday, February 22, 2002 12:36 PM l’appareil. Lorsque l’affichage du film est terminé, l’affichage revient automatiquement au début du film. Appuyez sur Le menu MOVIE PLAYBACK est affiché. PLAYBACK : Affiche de nouveau tout le film. FRAME BY FRAME : Affiche le film manuellement une image à la fois. EXIT : Quitte le mode MOVIE PLAYBACK.
  • Page 64 basic_f_d.fm Page 64 Friday, February 22, 2002 12:36 PM Les vues protégées ne peuvent être effacées ni avec la fonction effacement de toutes les vues ni avec la fonction effacement d’une seule vue, mais elles peuvent être effacées avec la fonction formatage. EFFACEMENT DE VUES Des vues enregistrées peuvent également être effacées.
  • Page 65 Cette fonction vous permet de formater des cartes. Le formatage prépare les cartes à recevoir des données. Avant d’utiliser des cartes d’une marque autre que Olympus ou des cartes qui ont été formatées sur un ordinateur, vous devez les formater avec l’appareil photo.
  • Page 66: Réglages D'impression

    basic_f_d.fm Page 66 Friday, February 22, 2002 12:36 PM RÉGLAGES D’IMPRESSION En indiquant le nombre d'impression de chaque vue sur la carte et en précisant si vous voulez que la date et l’heure apparaissent, vous pouvez imprimer les vues souhaitées selon les données de réservation d'impression avec une imprimante compatible DPOF ou dans un laboratoire qui prend en charge le système DPOF.
  • Page 67: Transfert Des Photos Vers Un Ordinateur

    basic_f_d.fm Page 67 Friday, February 22, 2002 12:36 PM TRANSFERT DES PHOTOS VERS UN ORDINATEUR En raccordant l’appareil photo à un ordinateur avec le câble USB fourni, vous pouvez transférer des images d’une carte vers l’ordinateur. Certains systèmes d’exploitation peuvent nécessiter un réglage spécial avant le premier branchement de l’appareil.
  • Page 68 Votre ordinateur possède-t-il un lecteur de disquette intégré ? Utilisez l’adaptateur de disquette FlashPath en option. Adressez-vous au représentant Olympus le plus près de chez vous. Pour plus de détails, se référer au “Manuel de référence” sur le CD-ROM. 68 Fr...
  • Page 69: Accessoires En Option

    • Unité de lecture/écriture de support amovible de marque Olympus • Batteries NiMH • Chargeur de batterie NiMH • Piles au lithium CR-V3 de longue durée Visitez le site Olympus pour plus informations sur les accessoires en option. http://www.olympus.com/ Fr 69...
  • Page 70: Codes D'erreur

    basic_f_d.fm Page 70 Friday, February 22, 2002 12:36 PM CODES D’ERREUR Écran ACL Cause possible Solution Aucune carte n’a été Insérez une carte ou réinsérez la carte insérée ou vous avez correctement. inséré une carte qui n’est pas reconnue. NO CARD Impossible d’enregistrer, Essuyez les pièces de contacts dorées afficher ou supprimer des...
  • Page 71 basic_f_d.fm Page 71 Friday, February 22, 2002 12:36 PM Le couvercle du logement Fermez le couvercle du logement de de carte est ouvert. carte. CARD COVER OPEN La carte n’est pas Formatez la carte. CARD SEtUP formatée. POWER OFF FORMAt SELECt Fr 71...
  • Page 72: Fiche Technique

    Capteur d’image Capteur CCD de 1/3,2" à 2.110.000 pixels (brut) Objectif Objectif Olympus de 5-15 mm, f2,8/4,9, 8 éléments en 7 groupes (équivalent à un objectif de 38 mm à 114 mm sur un appareil de 35 mm) Système de mesure Mesure ESP numérique...
  • Page 73 basic_f_d.fm Page 73 Friday, February 22, 2002 12:36 PM Temps de chargement Approximativement 9 sec. du flash Connecteur externe Prise d’entrée CC (DC IN), connecteur USB (mini - B), prise de sortie VIDEO (VIDEO OUT) Système de calendrier Jusqu’à l’an 2099 automatique Conditions de fonctionnement...
  • Page 74 basic_d_d.fm Page 74 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM INHALT ERSTE SCHRITTE ......76 MENÜFUNKTIONEN .
  • Page 75 Für Kunden in den USA Betriebserlaubnis Modell-Nummer : C-2 Zoom/D-520 ZOOM/C-220 ZOOM Markenname : OLYMPUS Verantwortlicher Hersteller : OLYMPUS AMERICA INC. Anschrift : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157, USA. Telefonnummer : 631-844-5000 Auf Übereinstimmung mit den FCC-Bestimmungen geprüft.
  • Page 76: Erste Schritte

    basic_d_d.fm Page 76 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM ERSTE SCHRITTE BESCHREIBUNG DER TEILE Auslöser Objektiv Blitz Wird beim Öffnen des Wird beim Öffnen des Objektivschutzschiebers Objektivschutzschie- automatisch ausgeschoben. bers automatisch herausgeschoben. Zoom- Buchsenabdeckung Regler USB-Anschluss VIDEO Objektivschutzschieber Buchse Schaltet die Kamera im Aufnahmemodus ein und aus.
  • Page 77 basic_d_d.fm Page 77 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM LCD-MONITOR-ANZEIGEN Aufnahmemodus Wiedergabemodus Funktion Anzeigesymbole Batterieladezustand Blitz Spotmessung Speichersegmentanzeige Belichtungskorrektur -2.0, -1.5, -1.0, -0.5, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0 Selbstauslöser/Auslösemodus Weißabgleich WB AUTO, Bildaufnahmemodus SHQ, HQ, SQ1, SQ2 Anzahl der noch verfügbaren 16/16"...
  • Page 78 basic_d_d.fm Page 78 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM Speichersegmentanzeige Die Speichersegmentanzeige leuchtet, wenn Sie eine Aufnahme tätigen. Während die Anzeige leuchtet, wird die Aufnahme auf der Karte gespeichert. Die Speichersegmentanzeige ändert sich wie nachfolgend gezeigt je nach Aufnahmestatus. Wenn die Speichersegmentanzeige vollständig leuchtet, warten Sie bitte einen Moment, bis Sie die nächste Aufnahme tätigen.
  • Page 79 basic_d_d.fm Page 79 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM ANBRINGEN DES TRAGERIEMENS Führen Sie das kurze Ende des Trageriemens durch die Öse. Den Trageriemen durch die Schlaufe führen, die bereits durch die Öse gefädelt wurde. Ziehen Sie den Riemen straff und achten Sie darauf, dass er sicher befestigt ist und sich nicht lösen kann.
  • Page 80 basic_d_d.fm Page 80 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM AA (R6) Alkalibatterien Beachten Sie, dass bei der Verwendung von AA Batterien die Anzahl der verfügbaren Aufnahmen je nach Batteriehersteller, Aufnahmebedingungen etc. stark schwanken kann. Verwenden Sie solche Batterien nur in Ausnahmefällen.
  • Page 81 basic_d_d.fm Page 81 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM EIN- UND AUSSCHALTEN DER KAMERA Beim Aufnehmen Einschalten: Den Objektivschutzschieber öffnen. Die Kamera wird im Aufnahmemodus eingeschaltet. Das Objektiv und der Blitz werden ausgeschoben. Falls das Objektiv nicht ausgeschoben wird, ist der Objektivschutzschieber nicht vollständig geöffnet.
  • Page 82 basic_d_d.fm Page 82 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM Bei der Bildwiedergabe Einschalten: Bei geschlossenem Objektivschutzschieber die Taste (LCD-Monitor) drücken. Die Kamera wird im Wiedergabemodus eingeschaltet. Der LCD-Monitor schaltet sich ein und zeigt die zuletzt erstellte Aufnahme. Taste (LCD-Monitor) Ausschalten: Die Taste (LCD-Monitor) drücken.
  • Page 83 basic_d_d.fm Page 83 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM EINSTELLEN VON DATUM UND ZEIT Den Objektivschutzschieber öffnen. drücken. Das Hauptmenü für den Aufnahmemodus wird angezeigt. Drücken Sie auf die Pfeiltaste und wählen Sie MODE MENU. Drücken Sie und wählen Sie den Menüanzeiger SETUP. Drücken Sie anschließend auf Drücken Sie und wählen Sie...
  • Page 84: Menüfunktionen

    basic_d_d.fm Page 84 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM MENÜFUNKTIONEN VERWENDEN DER MENÜS UND MENÜANZEIGER Wenn Sie die Kamera einschalten und drücken, erscheint das Hauptmenü auf dem LCD-Monitor. Die Funktionen der Kamera werden über diese Menüs eingestellt. Dieses Kapitel erklärt Ihnen anhand von Screenshots, wie diese Menüs funktionieren.
  • Page 85 basic_d_d.fm Page 85 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM Verwenden der Menüs Drücken Sie , um das Drücken Sie , um einen Hauptmenü anzuzeigen Menüanzeiger auszuwählen und und anschließend anschließend , um das Menü anzuzeigen. Hauptmenü Menüanzeiger CAMERA DRIVE DIGItAL ZOOM MODE MENU MEtERING FUNCtION...
  • Page 86 basic_d_d.fm Page 86 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM Drücken Sie , um die Drücken Sie gewünschte Funktion um die Einstellung auszuwählen und anschließend auszuwählen. , um die verfügbare Die Einstellung wird Einstellungsauswahl anzuzeigen. übernommen, sobald diese ausgewählt wurde. DIGItAL ZOOM MEtERING DIGItAL ZOOM DIGItAL ZOOM...
  • Page 87 2 IN 1 Aufnahmen zu einer Einzelaufnahme zusammenfügen. Eigenporträt-Aufnahmemodus: Die fotografierende Person kann sich mit von handgehaltener Kamera selber aufnehmen. Bei der Verwendung von Olympus CAMEDIA SmartMedia- PANORAMA Karten können Panoramaaufnahmen angefertigt werden. Wiedergabemodus Zeigt alle Bilder als Diashow an.
  • Page 88 basic_d_d.fm Page 88 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM Die MODE Menüs Die MODE Menü-Funktionen unterteilen sich in 4 Menüanzeiger. Verwenden zum Auswählen eines Menüanzeigers und zum Anzeigen der entsprechenden Funktionen. Diese Anweisungen gelten ausschließlich für die Kurzanleitung. Wenn Sie ausführlichere Anleitungen zu den hier beschriebenen Funktionen wünschen, lesen Sie bitte das auf der CD-ROM befindliche „Referenzhandbuch“.
  • Page 89 basic_d_d.fm Page 89 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM Wiedergabemodus Menüanzeiger PLAY Menüanzeiger EDIT Menüanzeiger CARD Menüanzeiger SETUP Menüanzeiger PLAY Schützt Aufnahmen vor einem versehentlichen Löschen. Dreht die Aufnahmen um 90 Grad nach rechts oder links. Speichert die für DPOF-Drucker erforderlichen Druckinformationen auf der Karte.
  • Page 90: Grundsätzliche Aufnahmefunktionen

    basic_d_d.fm Page 90 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM GRUNDSÄTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN EINZELBILDAUFNAHME Für Einzelbildaufnahmen können Sie entweder den Sucher oder den LCD- Monitor verwenden. Beide Methoden sind einfach, denn Sie müssen dabei lediglich auf den Auslöser drücken. Einzelbildaufnahme bei Verwendung des Suchers Den Objektivschutzschieber öffnen.
  • Page 91 basic_d_d.fm Page 91 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM Niemals die Kartenfachabdeckung öffnen, die Batterien entfernen oder das Netzteil abtrennen, während die orangefarbene LED blinkt. Anderenfalls können Ihre gespeicherten Aufnahmen unwiederbringlich verloren gehen, oder die gerade erstellte Aufnahme wird nicht gespeichert.
  • Page 92 basic_d_d.fm Page 92 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM MOVIE-AUFNAHME Mit dieser Kamera können Sie sowohl Einzelbilder als auch kurze Filmsequenzen aufzeichnen. Mit der Indexfunktion können Movies auch als Einzelbilder gespeichert und wiedergegeben werden. Öffnet das Hauptmenü im Aufnahmemodus. • Den Objektivschutzschieber öffnen. •...
  • Page 93 basic_d_d.fm Page 93 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM Betätigen Sie den Zoom-Regler, während Sie in den Sucher schauen. Schieben Sie den Zoomregler zum Einzoomen in Richtung und zum Auszoomen in Richtung Erstellen Sie die Aufnahme, während Sie in den Sucher schauen.
  • Page 94 basic_d_d.fm Page 94 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM Jedes Mal, wenn Sie drücken, ändert sich der Blitzmodus in folgender Reihenfolge: AUTO - Aufnahme tätigen. Die Reichweite des Blitzes beträgt ungefähr 2,5 m. Automatische Blitzabgabe (Keine Anzeige) Bei niedriger Umgebungshelligkeit oder starkem Gegenlicht löst der Blitz automatisch aus.
  • Page 95: Bildqualität Und -Größe Auswählen (Aufnahmemodus)

    basic_d_d.fm Page 95 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM BILDQUALITÄT UND -GRÖßE AUSWÄHLEN (AUFNAHMEMODUS) Wählen Sie den Bildaufnahmemodus, der für die spätere Verwendung Ihrer Aufnahmen (zum Ausdrucken, zur Bildbearbeitung mittels Personal Computer oder Webpage-Gestaltung etc.) am besten geeignet ist. Aufnahmemodi für Einzelaufnahmen Bildaufnahme- Bildauflösung Beschreibung...
  • Page 96 basic_d_d.fm Page 96 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM Movie-Aufnahmemodi Bildaufnahme- Bildauflösung Beschreibung Qualität Dateigröße Modus (Anzahl der Pixel) 320 × 240 Pixel* Sie können jeweils Schärfer Großer 15 Sekunden am Stück (High Quality) aufnehmen. 160 × 120 Pixel* Sie können jeweils 60 Sekunden am Stück (Standard aufnehmen.
  • Page 97: Wiedergabe

    basic_d_d.fm Page 97 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM WIEDERGABE EINZELBILDWIEDERGABE Sie können sich Bilder einzeln auf dem LCD-Monitor ansehen. Bei geschlossenem Objektivschutzschieber drücken. Der LCD-Monitor schaltet sich ein und zeigt die zuletzt erstellte Aufnahme. (Wiedergabe eines Bildes) drücken. : Wiedergabe des vorherigen Bildes. : Wiedergabe des nächsten Bildes.
  • Page 98 basic_d_d.fm Page 98 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM Schieben Sie den Zoom-Regler in Richtung Das Bild wird im das 1,5fache vergrößert. Die Vergrößerung wird jeweils durch das Betätigen des Zoom-Reglers weiter verstärkt. Um das Bild wieder in Normalgröße (1x) darzustellen, schieben Sie den Zoom-Regler in Richtung Durch das Drücken von während der Anzeige...
  • Page 99 basic_d_d.fm Page 99 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM Drücken Sie und wählen Sie MOVIE PLAYBACK. Die Movie Wiedergabe beginnt, wenn die rechts im Sucher angeordnete orangefarbene LED blinkt und die Movie-Daten in die Kamera geladen wurden. Wenn der Film vollständig abgespielt ist, kehrt die Kamera automatisch zum Anfang des Films zurück.
  • Page 100 basic_d_d.fm Page 100 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM Drücken Sie und wählen Sie ON. Das ausgewählte Bild wird vor dem Löschen geschützt. Um das Menü zu schließen, drücken Sie zweimal. Vor dem Löschen geschützte Bilder können nicht mit der Funktion Einzelbild/ Alle Bilder löschen entfernt werden, sondern nur mit der Formatierungsfunktion.
  • Page 101 basic_d_d.fm Page 101 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM Drücken Sie und wählen Sie ALL ERASE. Drücken Sie anschließend auf Drücken Sie und wählen Sie YES. Drücken Sie anschließend auf Alle Bilder werden gelöscht. FORMATIEREN ( Mit dieser Funktion können Sie eine Karte formatieren. Andernfalls können keine Daten auf die Karte geschrieben werden.
  • Page 102: Druckbezogene Einstellungen

    basic_d_d.fm Page 102 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM DRUCKBEZOGENE EINSTELLUNGEN Bei der Druckvorauswahl können Sie festlegen, welche Bilder wie oft und jeweils mit oder ohne Datum und Zeit ausgedruckt werden sollen und diese anschließend wie vorausgewählt auf einem DPOF-Fotolabor oder auf einem DPOF-kompatiblen Drucker ausdrucken.
  • Page 103: Herunterladen Von Bildern Auf Ihren

    basic_d_d.fm Page 103 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM HERUNTERLADEN VON BILDERN AUF IHREN COMPUTER Wird die Kamera mittels des mitgelieferten USB-Kabels an einen Personal Computer angeschlossen, können Bilder auf den Personal Computer heruntergeladen werden. Je nach Betriebssystem des Computers kann vor dem ersten Anschluss der Kamera eine spezifische Softwareinstallation erforderlich werden.
  • Page 104 NT Version 4.0 oder niedriger Hat Ihr PC ein eingebautes 3.5 Zoll Diskettenlaufwerk? Nein Verwenden Sie den optionalen FlashPath Floppy-Disketten-Adapter. Wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Olympus-Repräsentanten. Wenn Sie weitere Einzelheiten benötigen, lesen Sie bitte das auf der CD-ROM befindliche „Referenzhandbuch“. 104 De...
  • Page 105: Sonderzubehör

    • Diskettenadapter • PC-Kartenadapter • Olympus Lese-/Schreibgerät für Wechseldatenträger • NiMH-Batterie • Ladegerät für NiMH-Batterie • CR-V3 Lithium-Blockbatterie mit langer Lebensdauer Besuchen Sie die Olympus Homepage, um aktuelle Informationen zu dem für diese Kamera erhältlichen Zubehör zu erhalten. http://www.olympus.com/ De 105...
  • Page 106: Fehlermeldungen

    basic_d_d.fm Page 106 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM FEHLERMELDUNGEN LCD-Monitor Mögliche Ursache Abhilfemaßnahmen Keine oder eine nicht Legen Sie eine Karte ein oder nehmen identifizierbare Karte Sie die vorhandene Karte heraus und eingelegt. legen Sie sie erneut ein. NO CARD Aufnahme, Wiedergabe Reinigen Sie die goldenen Kontakte oder Löschen für die...
  • Page 107 basic_d_d.fm Page 107 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM Die Kartenfachabdeckung Die Kartenfachabdeckung schließen. ist nicht geschlossen. CARD COVER OPEN Die Karte ist nicht Die Karte formatieren. CARD SEtUP formatiert. POWER OFF FORMAt SELECt De 107...
  • Page 108: Technische Daten

    2.000.000 Pixel Pixel Bildwandler Bildwandler 1/3,2 Zoll CCD-Chip, 2.110.000 Pixel (brutto) Objektiv Olympus Objektiv 5 -15 mm, f 2,8/4,9, 8 Elemente in 7 Gruppen (entspricht einem 38 mm - 114 mm Objektiv an einer 35 mm Kamera) Belichtungsmessung Digital-ESP-Messung Blenden...
  • Page 109 basic_d_d.fm Page 109 Thursday, February 21, 2002 4:48 PM Automatischer bis zum Jahr 2099 Kalender Umgebungsbedingungen 0 °C bis 40 °C (Betrieb) Temperatur -20 °C bis 60 °C (Lagerung) Feuchtigkeit 30 % bis 90 % (Betrieb) 10 % bis 90 % (Lagerung) Spannungsversorgung Vier AA (R6) Alkali-Batterien, Lithium-Batterien, NiMH-Batterien oder NiCd-Batterien oder eine Lithium-CR-V3-Blockbatterie...
  • Page 110 basic_sp_d.fm Page 110 Friday, February 22, 2002 12:47 PM CONTENIDOS PRIMEROS PASOS ......112 FUNCIONES DE MENÚS.
  • Page 111 Declaración de Conformidad Número de modelo : C-2 Zoom/D-520 ZOOM/C-220 ZOOM Nombre comercial : OLYMPUS Entidad responsable : Olympus America Inc. Dirección : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157 U.S.A. Número de teléfono : 631-844-5000 Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL...
  • Page 112: Primeros Pasos

    basic_sp_d.fm Page 112 Friday, February 22, 2002 12:47 PM PRIMEROS PASOS NOMBRES DE LAS PARTES Objetivo Botón Flash Se extiende automáticamente disparador Sale hacia arriba al al abrir el cubreobjetivo. abrir el cubreobjetivo. Tapa del conector Mando de zoom Conector USB Jack VIDEO Cubreobjetivo...
  • Page 113 basic_sp_d.fm Page 113 Friday, February 22, 2002 12:47 PM INDICACIONES EN EL MONITOR Modo de fotografía Modo de reproducción Elemento Indicacion Verificación de las pilas Flash Medición puntual Indicador de la memoria Compensación de la exposición -2.0, -1.5, -1.0, -0.5, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0 Autodisparador/Drive Balance del blanco WB AUTO,...
  • Page 114 basic_sp_d.fm Page 114 Friday, February 22, 2002 12:47 PM Indicador de la memoria El indicador de la memoria se enciende cuando usted toma una foto. El indicador permanece encendido mientras la cámara almacena la imagen en la tarjeta. Tal como se observa abajo, el indicador de la memoria cambia dependiendo del estado de disparo.
  • Page 115 basic_sp_d.fm Page 115 Friday, February 22, 2002 12:47 PM FIJACIÓN DE LA CORREA Haga pasar el extremo corto de la correa a través del enganche para correa. Haga pasar el extremo largo de la correa a través del lazo que ha pasado a través del enganche para correa.
  • Page 116 basic_sp_d.fm Page 116 Friday, February 22, 2002 12:47 PM Pilas alcalinas AA (R6) El número de imágenes que se puede almacenar en la cámara puede variar considerablemente con las pilas AA, dependiendo del fabricante de las pilas, de las condiciones de fotografía, etc. Utilice este tipo de pilas sólo cuando no tenga otra opción disponible.
  • Page 117 basic_sp_d.fm Page 117 Friday, February 22, 2002 12:47 PM ENCENDER/APAGAR LA CÁMARA Para realizar las tomas Encendido: Abra el cubreobjetivo. La cámara se enciende en el modo de fotografía. El objetivo se extiende y el flash sale hacia arriba. Si el objetivo no se extiende, significa que el cubreobjetivo no está...
  • Page 118 basic_sp_d.fm Page 118 Friday, February 22, 2002 12:47 PM Cuando se reproducen las imágenes Encendido: Pulse el botón (Monitor) con el cubreobjetivo cerrado. La cámara se enciende en el modo de reproducción. El monitor se enciende y se visualiza la última imagen fotografiada. El botón (Monitor) Apagado:...
  • Page 119 basic_sp_d.fm Page 119 Friday, February 22, 2002 12:47 PM AJUSTAR LA FECHA Y HORA Abra el cubreobjetivo. Presione Se visualiza el menú superior del modo de fotografía. Presione en las teclas de control para seleccionar MODE MENU. Presione para seleccionar la pestaña SETUP, y luego presione Presione para seleccionar...
  • Page 120: Funciones De Menús

    basic_sp_d.fm Page 120 Friday, February 22, 2002 12:47 PM FUNCIONES DE MENÚS USAR LOS MENÚS Y LAS PESTAÑAS Al encender la cámara y presionar , se visualizará el menú superior en el monitor. Cada una de las funciones de esta cámara se ajustan con los menús.
  • Page 121 basic_sp_d.fm Page 121 Friday, February 22, 2002 12:47 PM Cómo usar los menús Presione para visualizar el Presione para seleccionar menú superior, y luego una pestaña, y luego presione presione para visualizar el menú. Pestaña Menú superior CAMERA DRIVE DIGItAL ZOOM MODE MENU MEtERING FUNCtION...
  • Page 122 basic_sp_d.fm Page 122 Friday, February 22, 2002 12:47 PM Presione para Presione para seleccionar la opción deseada, y seleccionar el ajuste. luego presione para visualizar El ajuste finaliza las selecciones de ajuste cuando se selecciona el disponibles. ajuste. DIGItAL ZOOM MEtERING DIGItAL ZOOM DIGItAL ZOOM...
  • Page 123 Le permite tomar una foto de sí mismo mientras sostiene la cámara. Le permite tomar imágenes panorámicas con las tarjetas PANORAMA SmartMedia marca Olympus CAMEDIA. Modo de reproducción Visualiza todas las imágenes grabadas como una presentación de diapositivas (Slide-show). MOVIE PLAYBACK Reproduce un vídeo.
  • Page 124 basic_sp_d.fm Page 124 Friday, February 22, 2002 12:47 PM Menús de modo Las funciones de los menús de modo se dividen en 4 pestañas. Utilice para seleccionar una pestaña y visualizar las funciones correspondientes. Estas instrucciones son sólo una referencia rapida. Para mayores detalles sobre las funciones descritas aquí, consulte con el “Manual de consulta”...
  • Page 125 basic_sp_d.fm Page 125 Friday, February 22, 2002 12:47 PM Modo de reproducción Pestaña PLAY Pestaña EDIT Pestaña CARD Pestaña SETUP Pestaña PLAY Protege las imágenes contra el borrado accidental. Rota las imágenes en 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario.
  • Page 126: Operaciones Básicas

    basic_sp_d.fm Page 126 Friday, February 22, 2002 12:47 PM OPERACIONES BÁSICAS FOTOGRAFIAR IMÁGENES FIJAS Las imágenes fijas se pueden fotografiar usando ya sea el visor o el monitor. Ambos métodos son sencillos ya que con sólo presionar el botón disparador. Fotografiar imágenes fijas usando el visor Abra el cubreobjetivo.
  • Page 127 basic_sp_d.fm Page 127 Friday, February 22, 2002 12:47 PM SI NO SE PUEDE OBTENER UN ENFOQUE CORRECTO (BLOQUEO DE ENFOQUE) Cuando el sujeto que desea enfocar no está en el centro del cuadro y no puede posicionar la marca de objetivo de enfoque automático (AF) sobre el mismo, podrá...
  • Page 128 basic_sp_d.fm Page 128 Friday, February 22, 2002 12:47 PM GRABAR VÍDEOS Esta cámara le permite grabar tanto vídeos. Utilizando la función de índice, los vídeos grabados se pueden reproducir o almacenar separadamente como imágenes fijas. Visualice el menú superior en el modo de fotografía. •...
  • Page 129 basic_sp_d.fm Page 129 Friday, February 22, 2002 12:47 PM Deslice el mando de zoom mientras mira a través del visor. Presione el mando de zoom hacia para el zoom de acercamiento, y hacia para el zoom de alejamiento. Tome la fotografía mientras mira a través del visor. Las imágenes tomadas con el zoom digital pueden aparecer granuladas.
  • Page 130 basic_sp_d.fm Page 130 Friday, February 22, 2002 12:47 PM Flash automático (Sin indicación) El flash se dispara automáticamente en condiciones de baja iluminación o de contraluz. Flash con reducción de ojos rojos ( El modo de flash con reducción de ojos rojos reduce este fenómeno emitiendo destellos previos antes que se dispare el flash regular.
  • Page 131: Seleccionar La Calidad Y El Tamaño De La Imagen (Modo De Grabación)

    basic_sp_d.fm Page 131 Friday, February 22, 2002 12:47 PM SELECCIONAR LA CALIDAD Y EL TAMAÑO DE LA IMAGEN (MODO DE GRABACIÓN) Seleccione el modo de grabación más adecuado para su propósito (impresión, edición en un ordenador, edición de un sitio web, etc.). Modos de grabación de imágenes fijas Resolución Tamaño...
  • Page 132 basic_sp_d.fm Page 132 Friday, February 22, 2002 12:47 PM Modos de grabación de vídeo Resolución Tamaño Modo de grabación Descripción (Número de Calidad pixels) archivo 320 × 240 Puede grabar continuamente Más Más (Alta Calidad) durante 15 segundos a la vez. pixels* claro grande...
  • Page 133: Reproducción

    basic_sp_d.fm Page 133 Friday, February 22, 2002 12:47 PM REPRODUCCIÓN REPRODUCIR IMÁGENES FIJAS Usted puede reproducir las imágenes una tras otra en el monitor. Presione con el cubreobjetivo cerrado. El monitor se enciende y se visualiza la última imagen fotografiada. (Reproducción de un solo cuadro) Presione : Se visualiza la imagen anterior.
  • Page 134 basic_sp_d.fm Page 134 Friday, February 22, 2002 12:47 PM Presione el mando de zoom hacia La imagen se amplía en 1,5 veces. La ampliación aumenta cada vez que presiona el mando de zoom. Para que la imagen vuelva al tamaño original (1x), presione el mando de zoom hacia Si presiona mientras se está...
  • Page 135 basic_sp_d.fm Page 135 Friday, February 22, 2002 12:47 PM Se visualiza el menú MOVIE PLAYBACK. PLAYBACK : Se reproduce otra vez el vídeo entero. FRAME BY FRAME : El vídeo se reproduce manualmente cuadro por cuadro. EXIT : Sale del modo de reproducción de vídeo. Presione para seleccionar la operación deseada, y luego presione...
  • Page 136 basic_sp_d.fm Page 136 Friday, February 22, 2002 12:47 PM BORRAR IMÁGENES Las imágenes grabadas también pueden ser borradas. Es posible borrar cuadro por cuadro o todas las imágenes de la tarjeta. Una vez borradas, las imágenes no se pueden recuperar. Antes de efectuar el borrado, verifique cada imagen para no borrar involuntariamente las imágenes que desea conservar.
  • Page 137 Esta función le permite formatear la tarjeta. Al formatearlas, las tarjetas quedan preparadas para recibir los datos. Antes de utilizar tarjetas que no sean de Olympus o que hayan sido formateadas en un ordenador, deberá formatearlas con esta cámara. • Todos los datos existentes, incluyendo los datos protegidos, se borran cuando se formatea la tarjeta.
  • Page 138: Ajustes De Impresión

    basic_sp_d.fm Page 138 Friday, February 22, 2002 12:47 PM AJUSTES DE IMPRESIÓN Especificando el número de impresiones deseado para cada imagen de la tarjeta y si desea imprimir o no la fecha y la hora, podrá imprimir las imágenes deseadas en concordancia con los datos de la orden de impresión, ya sea con una impresora DPOF compatible o en un establecimiento fotográfico DPOF.
  • Page 139: Descargar Fotografías A Un Ordenador

    basic_sp_d.fm Page 139 Friday, February 22, 2002 12:47 PM DESCARGAR FOTOGRAFÍAS A UN ORDENADOR Si conecta la cámara a un ordenador mediante el cable USB suministrado, las imágenes de la tarjeta pueden ser transferidas al ordenador. Algunos OS (sistemas operativos) pueden requerir una configuración especial al conectar a la cámara por primera vez.
  • Page 140 No podrá utilizar • Mac OS 9/X Según el modelo, usted podrá descargar el controlador desde el sitio web de Olympus. Para más detalles, visite nuestro sitio web. ¿Su ordenador dispone de una ranura para tarjetas PC incorporada? Utilice el adaptador para tarjetas PC opcional.
  • Page 141: Accesorios Opcionales

    • Unidad lectora/escritora de media extraíble de marca Olympus • Pila NiMH • Cargador de pilas NiMH • Baterías de litio CR-V3 de larga duración Visite el home page de Olympus para las últimas informaciones sobre los ítems opcionales. http://www.olympus.com/ Sp 141...
  • Page 142: Códigos De Error

    basic_sp_d.fm Page 142 Friday, February 22, 2002 12:47 PM CÓDIGOS DE ERROR Monitor Causa posible Acciones correctivas La tarjeta no está Inserte una tarjeta, o insértela de insertada, o no puede ser manera correcta. reconocida. NO CARD No es posible grabar, Limpie los contactos de color dorado reproducir o borrar las con un papel limpiador (en venta en...
  • Page 143 basic_sp_d.fm Page 143 Friday, February 22, 2002 12:47 PM La tarjeta no está Formatee la tarjeta. CARD SEtUP formateada. POWER OFF FORMAt SELECt Sp 143...
  • Page 144: Especificaciones

    Elemento captador de imágenes CCD de estado imágenes sólido, de 1/3,2", 2.110.000 pixels (total) Objetivo Objetivo Olympus de 5 - 15 mm, f2,8/4,9, 8 elementos en 7 grupos (equivalente a objetivo de 38 mm a 114 mm en una cámara de 35 mm) Sistema fotométrico Medición ESP digital...
  • Page 145 basic_sp_d.fm Page 145 Friday, February 22, 2002 12:47 PM Conector exterior Jack DC-IN, conector USB (mini-B), jack VIDEO Sistema de calendario Hasta 2099 automático Entorno de funcionamiento Temperatura 0°C a 40°C (funcionamiento) -20°C a 60°C (almacenamiento) Humedad 30% a 90% (funcionamiento) 10% a 90% (almacenamiento) Fuente de Dos pilas alcalinas AA (R6), pilas de litio, pilas...
  • Page 146 basic_ct_d.fm Page 146 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 目錄 準備 ..... . 148 選單功能 ....156 拍攝基礎知識...
  • Page 147 對北美和南美用戶 對美國用戶 產品保證聲明 ︰ C-2 Zoom/D-520 ZOOM/C-220 ZOOM 型號 商標名稱 ︰ OLYMPUS 責任方 ︰ Olympus America Inc. 地址 ︰ 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157 U.S.A. 電話號碼 ︰ 631-844-5000 經測試符合家用或辦公室用 FCC 規程 該設備符合 FCC 規程第 15 章 。 操作須服從以下兩種情況︰...
  • Page 148 basic_ct_d.fm Page 148 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 準備 部件名稱 鏡頭 快門鈕 閃光燈 打開鏡頭蓋時 打開鏡頭蓋時自動彈 自動伸出。 出。 端子蓋 變焦桿 USB 端子 VIDEO OUT 端子 鏡頭蓋 在拍攝模式打開和關閉照 相機的電源。 中文 自拍指示燈 DC-IN 端子 橙色燈 綠色燈 取景器 AF 對象標誌 插卡艙蓋 腕帶安裝環 液晶顯 電池艙蓋...
  • Page 149 basic_ct_d.fm Page 149 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 液晶顯示屏指示 拍攝模式 重放模式 項目 指示 電池檢查 閃光 點測光 記憶體標尺 中文 曝光補償 -2.0, -1.5, -1.0, -0.5, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0 自拍/驅動 白平衡 WB AUTO, 記錄模式 SHQ, HQ, SQ1, SQ2 可拍攝的靜止影像數/ 16/16" 剩餘秒數 1600 ×...
  • Page 150 basic_ct_d.fm Page 150 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 記憶體標尺 拍攝時記憶體標尺點亮 。 標尺點亮時 , 照相機將影像儲存在插卡上 。 記憶體標尺 指示根據拍攝狀況改變如下 。 記憶體標尺全亮時 , 請稍等後再拍攝下一幅影像 。 拍攝靜止影像時 拍攝 拍攝 拍攝 等待 拍攝之前 拍攝一幅影像 拍攝兩幅以上 不能再拍攝影像 (標尺熄滅) (點亮) (點亮) (全亮) 記錄活動影像時 若繼續拍攝 拍攝 中文 等待...
  • Page 151 basic_ct_d.fm Page 151 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 裝接腕帶 把腕帶的短端穿過腕帶安裝環 。 將腕帶的長端穿過已經通過安裝環的環 圈 。 拉緊腕帶並確保牢靠固定 。 安裝電池 確認 : • 液晶顯示屏關閉 。 • 鏡頭蓋關閉 。 • 取景器右側的指示燈熄滅 。 沿 方向 (由蓋子上的 標誌 電池插入 所表示的方向) 滑動電池艙蓋 , 並按 方向標誌 中文 方向將其翻起...
  • Page 152 basic_ct_d.fm Page 152 Friday, February 22, 2002 12:49 PM AA(R6) 鹼性電池 根據電池生產商和照相機拍攝條件等的不同 , 使用 AA 電池可在照相機內儲存 的影像數差異極大 。 請僅在別無選擇的情況下使用這種電池 。 盡可能關閉液晶 顯示屏以節省電力 。 插入插卡 (SmartMedia) 拍攝的影像儲存在插卡上 。 確認 : • 液晶顯示屏關閉 。 • 鏡頭蓋關閉 。 • 取景器右側的指示燈熄滅 。 打開插卡艙蓋 。 按圖示方向將插卡插到底...
  • Page 153 basic_ct_d.fm Page 153 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 打開/關閉電源 拍攝影像時 電源開: 打開鏡頭蓋。 照相機在拍攝模式打開電源。鏡頭伸出而且閃光燈彈出。 若鏡頭蓋未完全打開,鏡頭無法伸出。打開鏡頭蓋直至發出喀 嗒聲。 若日期和時間返回到出廠缺省設定 , Y/M/D 出現在液晶顯示屏上 。 電源關: 稍微關閉鏡頭蓋直至其觸及鏡頭蓋。 鏡頭蓋在觸及鏡頭之前停止並且鏡頭縮回。等鏡頭全部縮回後 再完全關閉鏡頭蓋。 照相機電源關閉 。 (液晶顯示屏也關閉 。 ) 中文 手動按下閃光燈直至其到位。 請勿按壓蓋在鏡頭上的鏡頭蓋 , 否則可能會損壞鏡頭或導致鏡頭故障 。 Ch 153...
  • Page 154 basic_ct_d.fm Page 154 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 重放影像時 電源開: 在鏡頭蓋關閉時按 (液晶顯示屏)鈕。 照相機在重放模式打開電源。液晶顯示屏打開,顯示最後拍攝 的影像。 (液晶顯示屏)鈕 電源關: 按 (液晶顯示屏)鈕。 液晶顯示屏和照相機關閉。 中文 (液晶顯示屏)鈕 切勿在照相機打開電源時打開插卡艙蓋、取出插卡或電池,或連接或拔 下 AC 轉接器。否則插卡中的全部資料會被破壞。被破壞的資料無法恢 復。更換插卡時,在打開插卡艙蓋之前務必關閉照相機電源。 154 Ch...
  • Page 155 basic_ct_d.fm Page 155 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 設定日期和時間 打開鏡頭蓋 。 按 。 顯示拍攝模式頂層選單 。 按箭頭鈕的 選擇 MODE MENU 。 按 選擇 SETUP 標籤 , 然後按 。 按 選擇 , 然後按 。 按 選擇下列日期格式之一 : Y-M-D (年/月/日) M-D-Y (月/日/年) D-M-Y (日/月/年)...
  • Page 156: 選單功能

    basic_ct_d.fm Page 156 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 選單功能 使用選單和標籤 打開照相機電源並按 時 , 頂層選單顯示在液晶顯示屏上 。 從該選單設定本 照相機的各種功能 。 本章用拍攝模式畫面說明選單的工作 。 按 。 顯示頂層選單 。 DRIVE MODE MENU FUNCtION 中文 用箭頭鈕選擇各選單 。 快捷選單 模式選單 • 供您快速進入最常用的選單設 • 供您進入所有選單選項設定測 定 。 光...
  • Page 157 basic_ct_d.fm Page 157 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 如何使用選單 按 顯示頂層選單 , 然 按 選擇標籤 , 後按 。 然後按 顯示選單 。 頂層選單 CAMERA 標籤 DRIVE DIGItAL ZOOM MODE MENU MEtERING FUNCtION 要退回重 新選擇標 PICTURE 標籤 籤 , 按 。 中文...
  • Page 158 basic_ct_d.fm Page 158 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 按 選擇所需的項 按 選擇設定 。 目 , 然後按 顯示可使用的 改變設定後設定完成 。 設定選項 。 DIGItAL ZOOM MEtERING DIGItAL ZOOM DIGItAL ZOOM MEtERING MEtERING 中文 或 要退回重新 綠色框移到所選的 項目 。 選擇項目 , 按 或...
  • Page 159 靜止影像 : SHQ 、 HQ 、 SQ1 和 SQ2 活動影像 : HQ 、 SQ FUNCTION 中文 2 IN 1 供您將兩幅連續拍攝的靜止影像合成為一幅 。 自我肖像模式 : 供您拿起照相機拍攝您自己 。 允許用 Olympus CAMEDIA 牌的 SmartMedia 卡拍攝全景影 PANORAMA 像 。 重放模式 以幻燈片放映形式顯示全部拍攝的影像 。 MOVIE PLAYBACK 重放活動影像 。 INFO 在液晶顯示屏上顯示全部拍攝資訊...
  • Page 160 basic_ct_d.fm Page 160 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 模式選單 模式選單功能被分成 4 個標籤 。 用 選擇標籤並顯示相應的功能 。 此處的說明僅用於快速參考 。 有關此處所述功能的詳細說明 , 請參閱 CD- ROM 上的 “使用說明書" 。 拍攝模式 CAMERA 標籤 DIGItAL ZOOM PICTURE 標籤 MEtERING CARD 標籤 SETUP 標籤 CAMERA 標籤 調節影像的亮度...
  • Page 161 basic_ct_d.fm Page 161 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 重放模式 PLAY 標籤 EDIT 標籤 CARD 標籤 SETUP 標籤 PLAY 標籤 保護影像不被意外消除 。 將影像順時針或逆時針旋轉 90 度 。 在插卡上儲存 DPOF 印字機所需的印相資訊 。 EDIT 標籤 BLACK & WHITE 產生黑白影像 。 SEPIA 產生棕褐色影像 。 使檔案尺寸變小...
  • Page 162: 拍攝基礎知識

    basic_ct_d.fm Page 162 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 拍攝基礎知識 拍攝靜止影像 您可以用取景器或液晶顯示屏拍攝靜止影像 。 兩種方法均只需按下快門鈕 。 用取景器拍攝靜止影像 打開鏡頭蓋 。 推開鏡頭蓋直至聽到喀嗒聲 。 閃光燈彈出而且鏡頭伸出 。 在取景器中將 AF 對象標誌對準被攝對象 。 當照相機離被攝對象的距離不到 0.5 m 時 , 請選擇近拍模式 。 輕輕按下快門鈕 (半按) 。 當聚焦和曝光鎖定時取景器右側的綠色燈點亮 。 這時 , 可以聽到照相機內 聚焦機構的聲音...
  • Page 163 basic_ct_d.fm Page 163 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 如果無法獲得正確的聚焦 (焦距鎖定) 當您要聚焦的被攝對象不在取景框中央並無法將 AF 對象標誌對準它時 , 可以 將照相機對大致相同距離處的另一位置聚焦 (聚焦鎖定) , 按照以下說明拍攝 。 打開鏡頭蓋 。 照相機在拍攝模式打開電源 。 看著取景器並將 AF 對象標誌對準被攝 對象 。 拍攝難於聚焦或快速移動的被攝對象時 , 將 照相機對準與被攝對象距離相同的物體 。 綠色燈 半按下快門鈕直至取景器右側的綠色燈持續點亮 。 綠色燈點亮時聚焦和曝光被鎖定 。 中文...
  • Page 164 basic_ct_d.fm Page 164 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 記錄活動影像 可以用本照相機記錄活動影像 。 記錄的活動影像可以用索引功能作為靜止影像 分別重放或儲存 。 在拍攝模式顯示頂層選單 。 • 打開鏡頭蓋 。 • 按 。 按 選擇 DRIVE 。 按 選擇 , 然後按 。 活動影像記錄已設定 , 選單關閉 。 取決於插卡記憶容量的可記錄總時間和 標誌顯示在液晶顯示屏上 。 在液晶顯示屏中觀看被攝對象記錄活動影像 。 完全按下快門鈕開始記錄...
  • Page 165 basic_ct_d.fm Page 165 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 看著取景器拍攝 。 以數碼變焦拍攝的影像可能會呈現出粒狀 。 拍攝近距影像 (近拍模式) 近拍模式供您拍攝位於 0.2 m 到 0.5 m 之間的被攝對象 。 打開鏡頭蓋 。 照相機在拍攝模式打開電源 。 按 。 液晶顯示屏打開並顯示當前的近拍設定 。 在顯示當前的近拍設定時按 。 每次按 , 設定在 ON 和 OFF 之間改變 。 選擇近拍模式時 , 顯示 近拍模式指示...
  • Page 166 basic_ct_d.fm Page 166 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 強制閃光 ( 閃光燈在每次按下快門鈕時均閃光 。 不閃光 ( 閃光燈即使在低照度下也不閃光 。 夜景模式 ( 拍攝夜色背景前的被攝對象時使用此模式 。 帶紅眼減輕的夜景模式 ( 在拍攝夜色背景前的人物肖像時使用此模式以減輕紅眼現象 。 使用自拍 此功能在將您自己拍入影像中時很有用 。 用三腳架固定照相機進行自拍 。 打開鏡頭蓋 。 照相機在拍攝模式打開電源 。 按 。 液晶顯示屏打開並顯示當前的自拍設定 。 在顯示當前的自拍設定時按 。 中文...
  • Page 167: 選擇影像質量 (記錄模式

    basic_ct_d.fm Page 167 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 選擇影像質量 (記錄模式) 選擇最適合需要的記錄模式 (印相 、 在電腦上編輯 、 網站編輯等) 。 靜止影像記錄模式 記錄模式 說明 分辨率 (像素數) 質量 檔案大小 1600 × 1200 像素* • 要以高質量列印影像或在 較清晰 較大 A4 (21 cm × 29.7 cm) 等大 紙上列印影像...
  • Page 168 basic_ct_d.fm Page 168 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 活動影像記錄模式 記錄模式 說明 分辨率 (像素數) 質量 檔案大小 一次可以連續記錄 15 秒鐘 。 320 × 240 像素* 較清晰 較大 (高質量) 一次可以連續記錄 60 秒鐘 。 160 × 120 像素* (標準質量) 普通 較小 *像素是用於表示分辨率的單位 。 在拍攝模式顯示頂層選單...
  • Page 169 basic_ct_d.fm Page 169 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 重放 重放靜止影像 您可以在顯示器上逐幀重放影像 。 鏡頭蓋關閉時按 。 液晶顯示屏打開 , 顯示最後拍攝的影像 。 (單幀重放) 按 。 :顯示前面的影像 。 :顯示後面的影像 。 :跳到 10 幀後的影像 。 :跳到 10 幀前的影像 。 按 取消重放 。 液晶顯示屏和照相機關閉 。 快速瀏覽 (雙擊重放) 中文...
  • Page 170 basic_ct_d.fm Page 170 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 索引顯示 此功能可在液晶顯示屏上同時顯示多幀影像 。 當您要快速查找所要觀看的影像 時很有用 。 顯示影像數可以為 4 、 9 或 16 。 鏡頭蓋關閉時按 。 將變焦桿按向 進入索引顯示模式 。 用箭頭鈕選擇影像 。 : 移到前一幀影像 。 : 移到後一幀影像 。 : 跳到前一個索引顯示 (左上角影像前面的影像) 。 : 跳到後一個索引顯示 (右下角影像後面的影像) 。 要返回到單幀重放模式...
  • Page 171 basic_ct_d.fm Page 171 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 保護影像 (保護) 您最好保護重要影像以免無意中將其消除 。 鏡頭蓋關閉時按 。 液晶顯示屏打開 。 按 選擇您要保護的影像 。 按 , 然後按 。 顯示模式選單 。 按 選擇 PLAY 標籤 , 然後按 。 按 選擇 , 然後按 。 按 選擇 ON 。 所選的影像受保護...
  • Page 172 。 按 選擇 YES , 然後按 。 全部影像被消除 。 格式化 ( ) 此功能供您格式化插卡 。 格式化為插卡接收資料作準備 。 使用非 Olympus 插卡 或已在電腦上格式化的插卡之前 , 必須用本照相機格式化 。 中文 格式化插卡時 , 包括受保護資料在內的所有現存資料均被消除 。 影像一旦被消 除便無法恢復 , 所以請務必不要消除重要資料 。 在拍攝模式顯示頂層選單 。 • 打開鏡頭蓋 。 • 按...
  • Page 173: 印相設定

    basic_ct_d.fm Page 173 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 印相設定 通過指定插卡上各影像的所需列印數和是否列印日期和時間 , 您可以根據印相 預約資料由 DPOF 兼容印字機或 DPOF 印相館列印所需的影像 。 什么是 DPOF? DPOF 是數碼列印預約格式的縮寫 。 DPOF 是一種用於記錄來自照相機的自動印 相資訊的格式 。 通過指定所要列印的影像 , 可以很容易地由 DPOF 兼容的印相服務部或 DPOF 兼容個人印字機列印影像 。 確認印相預約資料 如果印相預約資料已經保存在插卡中 , PRINT ORDER SETTING 畫面出現 , 供您選擇重新設定資料還是保持其不變...
  • Page 174: 下載影像至電腦

    basic_ct_d.fm Page 174 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 下載影像至電腦 用附帶的 USB 電纜將照相機與電腦相連 , 可以將插卡上的影像傳送至電腦 。 某 些 OS (操作系統) 第一次與照相機相連時可能需要特殊的設定 。 請按照下圖進 行 。 有關圖中操作步驟的詳細說明 , 請參閱軟體 CD 上的 “使用說明書" 。 識別操作系統 Windows 98/ Mac OS 9.0 - 9.1/ Windows Me/2000/XP 98 SE (第二版)...
  • Page 175 • Mac OS 9/X 有些產品的驅動程式可以從網頁 上下載 。 詳細說明請參閱 OLYMPUS 的網 中文 站 。 電腦帶內置 PC 卡插槽? 使用選購的 PC 卡轉接器 。 否 是 Windows NT4.0 以下不支持 電腦帶內置磁片驅動器? 否 使用選購的磁片轉接器 。 是 請就近與 Olympus 代理商聯絡 。 有關詳細說明 , 請參閱 CD-ROM 上的 “使用說明書" 。 Ch 175...
  • Page 176: 選購附件

    Page 176 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 選購附件 自 2002 年 2 月 • 照相機套 • Olympus 數碼照相機用 P-400 和 P-200 印相機 • AC 轉接器 • 標準 SmartMedia 卡 (8/16/32/64/128MB) • 磁片轉接器 • PC 卡轉接器 • Olympus 牌抽取式媒體讀/寫器...
  • Page 177: 誤碼表

    basic_ct_d.fm Page 177 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 誤碼表 液晶顯示屏 可能的原因 更正措施 插卡未插入 , 或無法被識 插入插卡 , 或重新正確插入插卡 。 別 。 NO CARD 此卡無法記錄 、 重放或消 用一張乾淨紙 (市售) 擦淨金屬接觸面 除影像 。 並重新插入插卡 。 如果問題仍然無法解 決 , 請重新格式化插卡 。 如果無法格式 化插卡...
  • Page 178 2,000,000 像素 攝影元件 1/3.2 英寸 CCD 固態攝影元件 , 2,110,000 像素 (總數) 鏡頭 Olympus 鏡頭 5 - 15 mm , f2.8/4.9 , 7 組 8 個鏡 頭 (相當於 35 mm 照相機的 38 mm 至 114 mm 鏡 頭) 測光方式 數碼 ESP 測光...
  • Page 179 basic_ct_d.fm Page 179 Friday, February 22, 2002 12:49 PM 工作環境 溫度 0°C 至 40°C (工作) -20°C 至 60°C (保存) 濕度 30% 至 90% (工作) 10% 至 90% (保存) 電源 兩節 AA(R6) 鹼性電池 、 鋰電池 、 NiMH 電池或鎳鎘 電池 或一節鋰 CR-V3 電池組件 或...
  • Page 180 Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: distec@olympus.com Olympus software updates can be obtained at: http://olympus.com/digital/ Adobe [Photoshop] Support Adobe software updates and technical information can be obtained at: http://www.adobe.com/support/ OLYMPUS OPTICAL CO.

Ce manuel est également adapté pour:

Camedia d-520 zoomCamedia c-220 zoom

Table des Matières