Masquer les pouces Voir aussi pour PROFESSIONAL Serie:

Publicité

Liens rapides

CONCIERGE 200
SÉRIE PROFESSIONAL
PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE
IMPORTANTE: Avant la première utilisation,
prière de lire les pages 17 et 18 dans le manuel
de l'utilisateur pour des directives importantes.
MANUEL DE L'UTILISATEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Taymor PROFESSIONAL Serie

  • Page 1 CONCIERGE 200 SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE IMPORTANTE: Avant la première utilisation, prière de lire les pages 17 et 18 dans le manuel de l’utilisateur pour des directives importantes. MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES OUTILS REQUIS POUR UNE NOUVELLE INSTALLATION COMPOSANTS DU PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE À CLAVIER PRÉPARATION DE LA PORTE 4 - 7 INSTALLATION 8 - 13 APERÇU DES FONCTIONS VOYANTS LUMINEUX DU CLAVIER ET AVERTISSEMENTS INFORMATION SUR LES CODES PROGRAMMATION 1.
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    : 1. Retirer les verrous avant de peindre la porte, ou attendre que celle-ci soit peinte avant d’installer les verrous. 2. Nettoyer périodiquement avec un savon doux et un linge doux seulement. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 4: Outils Requis Pour Une Nouvelle Installation

    • MÈCHES DE 25 mm (1 po) et 3 mm (1/8 po) • TROUSSE POUR DÉCOUPER DES CERCLES DE 54 mm (2-1/8 po) • PERCEUSE ÉLECTRIQUE • 4 PILES ALCALINES AA DE 1,5 V ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 5: Composants Du Pêne Dormant Électronique À Clavier

    COUVERCLE DU COMPARTIMENT À PILES INTÉRIEUR JOINT EN CAOUTCHOUC VIS À BOIS ASSEMBLAGE INTÉRIEUR LOQUET PLAQUE DE MONTAGE VIS À LAME DE BOIS BOULONS DE TORSION DU MONTAGE BARILLET FIL CI VIS À MÉTAL BARILLET ASSEMBLAGE EXTÉRIEUR BOUTON-POUCIER ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 6: Préparation De La Porte

    Se placer du côté où il faut tirer pour ouvrir la porte. Aligner le gabarit sur la ligne de centre et le plier tel qu’indiqué. GABARIT LIGNE DE CENTRE MARQUER LE CHANT DE PORTE À ENVIRON 75 À 150 mm (3 À 6 po) AU-DESSUS DU BOUTON OU DU LEVIER D’ACCÈS ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 7 LIGNE DE CENTRE 54 mm (2-1/8 po) 25 mm (1 po) DISTANCE D’ENTRÉE PERCER UN AVANT-TROU DE 3 mm (1/8 po) PERCER UN AVANT-TROU DE 3 mm (1/8 po) ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 8 3 mm (1/8 po) de profondeur. La têtière devrait être à ras du chant de porte. Remarque : pour un loquet à enfoncement, il suffit d’insérer le loquet. 25 mm 54 mm CISELER UNE (1 po) (2-1/8 po) OUVERTURE DE 3 mm (1/8 po) DE PROFONDEUR TÊTIÈRE CONTOUR ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 9 30 mm (1-3/16 po) b. 35 mm (1-3/8 po) c. 25 mm (1 po) Dimensions de la gâche d. 7 mm (9/32 po) e. 75 mm (2-15/16 po) f. 33 mm (1-5/16 po) ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 10: Installation

    60 mm (2-3/8 po)) plaque arrière. 70 mm (2-3/4 po) Installation d’un loquet à enfoncement S’assurer que la têtière circulaire est alignée correctement selon l’illustration et l’enclencher dans le boîtier du loquet. LOQUET À ENFONCEMENT ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 11 20 mm (3/4 po) incluses. Dans le cas d’un loquet à enfoncement, taper le loquet en place. LOQUET À ENFONCEMENT TAPER LE LOQUET JUSQU’À CE QU’IL SOIT À RAS DU CHANT DISTANCE D’ENTRÉE BLOC DE BOIS (NON INCLUS) TÊTIÈRE VIS À BOIS DE 20 mm (3/4 po) ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 12 Insérer le barillet dans l’assemblage extérieur en insérant la lame de torsion du barillet en position horizontale dans le fouillot du loquet. c. Passer le fil CI sous le loquet vers le côté intérieur de la porte. LAME DE TORSION DU BARILLET FIL CI ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 13 à quelques reprises pour vérifier s’il fonctionne sans problème. e. Si le mouvement se fait avec difficultés, desserrer les vis et réaligner la plaque de montage et l’assemblage extérieur. BOULONS DE MONTAGE FIL CI ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 14 La porte est en rotation « à gauche » si les charnières sont situées du côté gauche de la porte. c. La porte est en rotation « à droite » si les charnières sont situées du côté droit de la porte. INTÉRIEUR CHARNIÈRE PORTE À GAUCHE À DROITE EXTÉRIEUR ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 15 à la porte à l’aide de vis à métal. c. Insérer 4 piles alcalines (AA) de 1,5 V et replacer le couvercle sur l’assemblage extérieur. COUVERCLE DU COMPARTIMENT À PILES VIS À BOIS VIS À MÉTAL ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 16: Aperçu Des Fonctions

    5. COUVERCLE DU COMPARTIMENT À PILES 6. COMPARTIMENT À PILES Quatre piles alcalines (AA) (non inclus) 7. TOUCHE « R » (RÉINITIALISATION) Rétablit la configuration par défaut 8. BOUTON-POUCIER Rétracte/déploie le pêne à partir de l’intérieur. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 17: Voyants Lumineux Du Clavier Et Avertissements

    Remarque : • le verrou peut être quand même utilisé à l’aide d’une clé normale. • Les configurations sont toutes sauvegardées en mémoire, ce qui empêche de les perdre si les piles doivent être remplacées. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 18: Information Sur Les Codes

    3. Le code d’accès peut être composé de 4 à 10 chiffres. 4. Un maximum de 6 codes d’accès peuvent être programmés par pêne dormant. 5. Les codes d’accès ne peuvent être modifiés/supprimés/ajoutés individuellement sur le verrou qu’en utilisant un code de programmation valide. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 19: Programmation

    3. Si le voyant de couleur rouge clignote 3 fois et que 3 bips courts se font entendre, une mauvaise rotation de porte est en mémoire. Restaurer les paramètres d’usine (page 25). FONCTION ÉTAPES Détecter une installation Appuyer sur Entrer le code de pour une porte en “0” programmation rotation à gauche/droite ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 20: Modifier Le Code De Programmation

    3. Chaque étape de programmation doit être réalisée en moins de 6 secondes. FONCTION ÉTAPES Modifier Entrer le Entrer le Appuyer sur le code de code de code de “4” programmation programmation programmation ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 21: Ajouter/Supprimer Un Code D'accès

    Ajouter un Appuyer sur nouveau code code de nouveau code “1” d’accès programmation d’accès Supprimer un Entrer le Entrer le code Appuyer sur code d’accès code de d’accès à “2” existant programmation supprimer ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 22: Supprimer Tous Les Codes D'accès D'un Seul Coup

    Ces fonctions seront rétablies lorsque les nouveaux codes d’accès seront créés. FONCTION ÉTAPES Appuyer sur Supprimer tous les codes Entrer le code de “3” d’accès d’un seul coup programmation ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 23: Désactiver Temporairement Tous Les Codes D'accès

    être activé qu’à l’aide d’une clé normale. 2. Répéter les étapes de programmation pour rétablir les codes d’accès. FONCTION ÉTAPES Appuyer sur Désactiver/activer tous Entrer le code de “8” les codes d’accès programmation ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 24: Créer Un Code D'accès À Usage Unique

    2. Le même code d’accès à usage unique peut être programmé à nouveau. FONCTION ÉTAPES Entrer le Créer un code Entrer le Appuyer sur nouveau code d’accès à code de “9” d’accès à usage unique programmation usage unique ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 25: Fonction De « Verrouillage Automatique

    La fonction « verrouillage automatique » est maintenant rétablie. FONCTION ÉTAPES Appuyer Verrouillage Entrer le Automatique code de “5” ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ programmation Appuyer Temporisateur du Entrer le Entrer le nombre verrouillage code de de secondes “6” automatique programmation (10 à 99) ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 26: Sourdine Activée/Désactivée

    2. Le témoin lumineux DEL sera toujours en fonction même si la sourdine est activée. 3. Le son du moteur ne peut être mis en sourdine lors de son utilisation. FONCTION ÉTAPES Appuyer sur Sourdine Entrer le code de “7” ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE programmation ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 27: Restaurer Les Paramètres D'usine

    - code d’accès : 1-2-3-4 4. Réaliser à nouveau le réglage Automatique de la Direction du Pêne (voir page 17) avant de poursuivre la programmation de toute autre fonction pour le pêne dormant. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 28: Fonctionnement

    à nouveau. 2. Si le pêne est coincé ou ne se rétracte/se déploie pas complètement à tout moment, vérifier si la gâche est alignée avec le pêne et ajustez la gâche comme il faut. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 29 MODE DE SÉCURITÉ 1. Le clavier se désactivera automatiquement pendant 45 secondes après 5 tentatives infructueuses. 2. Le pêne dormant peut toujours être verrouillé ou déverrouillé grâce à une clé normale en mode de sécurité. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 30: Section Dépannage

    2. Si « l’avertissement de faiblesse des piles » est activé, remplacer touches du clavier et il les piles par des neuves. ne se passe rien. 3. Vérifier que les fils CI sont correctement branchés. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 31 C. Des piles neuves per- mettent d’utiliser 1. Les piles alcalines permettront d’utiliser le verrou pendant un an le verrou pendant lorsque ce dernier est utilisé 15 fois par jour. combien de temps? ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 32 Augmenter la profondeur du trou de la gâche et que le pêne est déployé, il y a aucun pour pêne (profondeur min. de 2,5 cm) ou ajuster la bip. gâche à la position appropriée. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 33: Page D'information

    2. Garder une copie écrite de tous les codes valides dans un endroit sûr. (Le tableau ci-dessous peut être utilisé pour garder l’information) 3. Il est conseillé de programmer à nouveau tous les codes si toute information de sécurité figurant dans le tableau est perdue. CODE D’ACCÈS CODE DE PROGRAMMATION ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 34: Garantie

    Toutes les serrures Taymor sont garanties contre tout défaut au niveau de la finition pendant 5 (cinq) ans et contre tout défaut des composants mécaniques, du matériau et de la main- d’œuvre pour la durée de vie du produit tant que l’acheteur/consommateur original demeure...

Ce manuel est également adapté pour:

Concierge 200

Table des Matières