Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CONCIERGE 300
SÉRIE PROFESSIONAL
PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE
IMPORTANTE:
Avant la première utilisation, prière de lire
la page 2 2 dans l e manuel d e l'utilisateur
pour des directives importantes.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
REV. 04/15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Taymor PROFESSIONAL CONCIERGE 300

  • Page 1 CONCIERGE 300 SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE IMPORTANTE: Avant la première utilisation, prière de lire la page 2 2 dans l e manuel d e l'utilisateur pour des directives importantes. MANUEL DE L’UTILISATEUR REV. 04/15...
  • Page 2 ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS IMPORTANTES POUR VOTRE SÉCURITÉ OUTILS REQUIS POUR UNE NOUVELLE INSTALLATION COMPOSANTS DU PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE À CLAVIER PRÉPARATION DE LA PORTE 4 - 8 INSTALLATION 9 - 19 APERÇU DES FONCTIONS INFORMATION SUR LES CODES PROGRAMMATION 1.
  • Page 4: Informations Importantes Pour Votre Sécurité

    : 1. Retirer les verrous avant de peindre la porte, ou attendre que celle-ci soit peinte avant d’installer les verrous. 2. Nettoyer périodiquement avec un savon doux et un linge doux seulement. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 5: Outils Requis Pour Une Nouvelle Installation

    • TROUSSE POUR DÉCOUPER DES CERCLES DE 54 mm (2-1/8 po) OU 38 mm (1-1/2 po) • PERCEUSE ÉLECTRIQUE • CLOU 6D COURANT DE 51 mm (2 po) • 4 PILES ALCALINES AA ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 6: Composants Du Pêne Dormant Électronique À Clavier

    O. Gâche P. Vis à bois (2) de 76 mm (3 po) Q. Gâche renforcée R. Boîte à poussière S. Palastre à mortaise (en option) T. Têtière à mortaise carrée ou arrondie (en option) ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 7: Préparation De La Porte

    GABARIT LIGNE DE CENTRE MARQUER LE CHANT DE PORTE À ENVIRON 75 À 150 mm (3 À 6 po) AU-DESSUS DU BOUTON OU DU LEVIER D’ACCÈS ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 8: Marquage Et Perçage Des Avant-Trous

    LIGNE DE CENTRE 54 mm OU 38 mm (2-1/8 po) (1-1/2 po) 25 mm (1 po) DISTANCE D’ENTRÉE PERCER UN AVANT-TROU DE 3 mm (1/8 po) PERCER UN AVANT-TROU DE 3 mm (1/8 po) ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 9: Perçage Des Trous

    54 mm (2-1/8 po) ou de 38 mm (1-1/2 po) et le faire passer par l’avant-trou afin de marquer les lignes de centre sur le montant de la porte exactement au centre opposé du trou du pêne dormant. 54 mm 38 mm (2-1/8 po) (1-1/2 po) ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 10 Installer tel qu’indiqué selon le type de loquet. S’assurer que le biseau fait face au montant de porte. CISELER UNE OUVERTURE 25 mm DE 4 mm (5/32 po) (1 po) DE PROFONDEUR TÊTIÈRE CONTOUR ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 11: Préparation Du Montant De Porte Et Installation De La Gâche

    Pour les pênes dormants électroniques, il est essentiel que la gâche soit parfaitement alignée avec le pêne déployé. Par exemple, assurez-vous que toute la pression du coupe-froid sur la porte fermée soit supportée par le loquet à ressort. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 12: Installation

    à titre de référence. Sauter cette étape si la distance d’entrée de la porte est de 70 mm (2-3/4 po) TOURNER 1/8 DE TOUR ET TIRER TOURNER 1/8 DE TOUR ET TIRER TOURNER EN SENS INVERSE POUR RÉTRACTER LE PÊNE ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 13: Réglage Du Collier À Enfoncement Ou De La Têtière

    à 70 mm (2-3/4 po), la têtière peut être substituée par un collier à enfoncement. (Si la porte n’est pas dotée d’un loquet à enfoncement, prière de sauter cette étape.) COMBINER Remarque : inverser les étapes ci-dessus pour substituer le collier à enfoncement par la têtière. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 14: Installation Du Loquet Dans La Section Mortaisée Ou Installation Du Loquet À Enfoncement

    JUSQU’À CE QU’IL SOIT À RAS DU CHANT DISTANCE D’ENTRÉE BLOC DE BOIS (NON INCLUS) (VOIR LA PAGE 10 AVANT L’INSTALLATION TÊTIÈRE DU LOQUET À ENFONCEMENT) VIS À BOIS DE 20 mm (3/4 po) ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 15: Pour Installation Dans Un Trou De 38 Mm (1-1/2 Po)

    POUR INSTALLATION DANS UN TROU DE 38 mm (1-1/2 po) : MONTAGE POUR BARILLET 1. Ôter le collier adaptateur en desserrant la vis de montage pour barillet. 2. Une fois le collier adaptateur ôté, réinstaller la vis de montage pour barillet. COLLIER ADAPTATEUR ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 16 INSTALLATION LA PARTIE BOMBÉE DE LA PLAQUE DE MONTAGE DOIT FAIRE FACE À LA PORTE GLISSER LE CÂBLE DANS L’ENCOCHE DE LA PLAQUE DE MONTAGE ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 17 INSTALLATION GARDER PARALLÈLE AU CHANT DE PORTE INSÉRER LES BOULONS DE MONTAGE (2) DE 54 mm (2-1/8 po) ET SERRER ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 18: Retirer Le Couvercle Intérieur En Poussant Le Bouton- Poucier Hors Du Couvercle

    INSTALLATION RETIRER LE COUVERCLE INTÉRIEUR EN POUSSANT LE BOUTON- POUCIER HORS DU COUVERCLE ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 19 INSTALLATION BRANCHER LE CÂBLE FERMEMENT DANS LE PORT DE BRANCHEMENT Remarque : le côté des connecteurs de métal doit être dirigé vers l’extérieur. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 20 INSTALLATION LE CÂBLE DOIT ÊTRE DISPOSÉ TEL QU’INDIQUÉ DANS LE DIAGRAMME ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 21 INSTALLATION INSÉRER DES VIS (2) DE 8 mm (5/16 po) ET SERRER INSÉRER UNE (1) VIS DE 20 mm (13/16 po) ET SERRER ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 22 INSTALLATION TERMINÉ PLACER LE COUVERCLE INTÉRIEUR SUR L’ASSEMBLAGE INTÉRIEUR ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 23: Aperçu Des Fonctions

    ACTIVATION AU MOYEN D’UNE CLÉ BOUTON- POUCIER 1. Permet de déverrouiller le verrou au INTÉRIEUR moyen d’une clé valide. BOUTON-POUCIER INTÉRIEUR 1. Permet de verrouiller ou déverrouiller le verrou manuellement. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 24: Information Sur Les Codes

    2. Le code d’accès peut être composé de 4 à 6 chiffres. 3. Un maximum de 10 codes d’accès peuvent être programmés par pêne dormant. 4. Les codes d’accès ne peuvent être ajoutés/modifiés/effacés sur le verrou qu’en utilisant le code de programmation. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 25: Programmation

    . Entrer [ 00 ] et appuyer ensuite sur la touche . La DEL rouge s’allumera et restera allumée pendant 10 secondes. La direction de la course du pêne est maintenant réglée. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 26: Modifier Le Code De Programmation

    3. Entrer 1-0 et appuyer ensuite sur la touche 4. Entrer un nouveau code de programmation unique de 6 chiffres et appuyer sur la touche . La DEL rouge demeurera allumée pendant 10 secondes au cas où d’autres changements seraient nécessaires. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 27: Ajouter Un Nouveau Code D'accès

    . La DEL rouge demeurera allumée pendant 10 secondes au cas où d’autres changements seraient nécessaires. Le nouveau code d’accès est maintenant ajouté au verrou. Capacité : un maximum de 10 codes. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 28: Ajouter Un Ou Plusieurs Codes D'accès À Usage Unique

    . Entrer [ 21 ], appuyer sur la touche entrer le code d’accès à usage unique (4 chiffres) et appuyer sur la touche . La DEL rouge demeurera allumée pendant 10 secondes au cas où d’autres changements seraient nécessaires. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 29: Supprimer Des Codes D'accès Existants

    Entrer le code d’accès existant (que l’on désire éliminer) et appuyer ensuite sur la touche . La DEL rouge demeurera allumée pendant 10 secondes au cas où d’autres changements seraient nécessaires. Le code d’accès a été supprimé. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 30: Supprimer Tous Les Codes D'accès Existants D'un Seul Coup

    Appuyer sur la touche pendant 3 secondes (un bip se fera entendre et le témoin lumineux vert s’allumera). La DEL rouge restera allumée pendant 10 secondes. Les codes d’accès existants ont tous été supprimés. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 31: Désactiver Temporairement Tous Les Codes D'utilisateur (Mode Vacance)

    Pour DÉSACTIVER le mode vacance, entrer [ 50 ], appuyer sur la touche , entrer [ 1 ] et appuyer sur la touche . La DEL rouge restera allumée pendant 10 secondes. La programmation est terminée. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 32: Désactiver Le Son Des Touches (Mode Sourdine)

    Pour DÉSACTIVER le mode sourdine, entrer [ 60 ], appuyer sur la touche , entrer [ 1 ] et appuyer sur la touche . La DEL rouge restera allumée pendant 10 secondes. La programmation est terminée. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 33: Réglagle Du Temporisateur De La Fonction De Verrouillage Automatique

    (10-90 secondes) et appuyer sur la touche . Le ver- rou émettra un bip après chaque étape en guise de confirmation. La DEL rouge restera allumée pendant 10 secondes. La programmation est terminée. ted. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 34: Activer/Désactiver La Fonction De Verrouillage Automatique

    [ 80 ], appuyer sur la touche , entrer [ 1 ] et appuyer sur la touche . La DEL rouge restera allumée pendant 10 secondes. La programmation est terminée. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 35: Restaurer Les Paramètres D'usine

    2. Tout en appuyant sur la touche [SET] (réglage), replacer la pile dans le compartiment. La DEL verte s’allumera et un bip se fera entendre à deux reprises. Toutes les fonctions seront rétablies aux paramètres d’usine. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 36: Fonctionnement

    1. Étape : appuyer sur la touche pour verrouiller la porte. (La DEL verte s’allumera et un court bip se fera entendre.) Pour déverrouiller : 1. Étape : entrer un code d’accès valide (4-6 chiffres) pour rétracter le pêne. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 37: Mode De Sécurité

    MODE DE SÉCURITÉ 1. Le clavier se désactivera automatiquement pendant 1 minute après 4 tentatives infructueuses. 2. Le pêne dormant peut être verrouillé ou déverrouillé grâce à une clé normale valide en mode de sécurité. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 38: Section Dépannage

    B. Un coup se fait sentir en 1. Prière d’exécuter les fonctions de verrouillage tournant le et de déverrouillage pour permettre au moteur bouton- de se positionner à nouveau. poucier ou la clé. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 39 1. S’assurer de ne pas prendre plus de 10 secondes C. Impossible pour entrer les codes. de supprimer 2. S’assurer que le bon code de programmation tous les codes a été entré. d’utilisateurs. 3. La touche doit être appuyée pendant 3 secondes. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 40 F. Le verrou ne de suivre correctement toutes les étapes. peut être 2. Vérifier si la DEL jaune clignote. Si elle clignote, réinitialisé. prière de remplacer les 4 piles par des piles neuves. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 41 Si le verrou semble être endommagé ou ne fonctionne pas correctement, prière de communiquer avec le service à la clientèle Taymor. Visiter taymor.com pour les numéros de téléphone des personnes-ressources. ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 42: Page D'information

    (Le tableau ci-dessous peut être utilisé pour garder l’information.) 3. Il est conseillé de programmer à nouveau tous les codes si toute information de sécurité figurant dans le tableau est perdue. CODE D’ACCÈS CODE DE PROGRAMMATION ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.
  • Page 43: Garantie

    GARANTIE LE PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE CONCIERGE 300 SÉRIE PROFESSIONAL de Taymor est fabriqué en respectant les normes de qualité et de main-d’œuvre les plus rigoureuses. Toutes les serrures Taymor sont garanties contre tout défaut au niveau de la finition pendant 5 (cinq) ans et contre tout défaut des composants mécaniques, du matériau et de la main-d’œuvre pour la durée de vie du produit...
  • Page 44 ® MARQUE DÉPOSÉE DE TAYMOR INDUSTRIES LTD.

Ce manuel est également adapté pour:

Professional série

Table des Matières