Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
IT
MANUALE D'USO
FR
MODE D´EMPLOI
ZI-LPE18-AKKU
EAN: 9120039232850
Edition: 03.02.2017 – Revision - 03 – CEC - DE/EN/IT/FR
AKKU LUFTPUMPE
CORDLESS INFLATOR
COMPRESSORE D'ARIA COMPATTO A
BATTERIA
COMPRESSEUR GONFLEUR SANS FIL

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Zipper Maschinen ZI-LPE18-AKKU

  • Page 1 Originalfassung BETRIEBSANLEITUNG AKKU LUFTPUMPE Übersetzung / Translation USER MANUAL CORDLESS INFLATOR COMPRESSORE D’ARIA COMPATTO A MANUALE D'USO BATTERIA MODE D´EMPLOI COMPRESSEUR GONFLEUR SANS FIL ZI-LPE18-AKKU EAN: 9120039232850 Edition: 03.02.2017 – Revision - 03 – CEC - DE/EN/IT/FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    • I fertilizzanti e altri prodotti chimici per giardino contengono sostanze che possono avere un effetto altamente corrosivo sulle parti metalliche della macchina. Pertanto non conservare la macchina vicino a queste sostanze......... 26 Smaltimento ....................... 26 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 3 18.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order / ordine di pezzi di ricambio ....34 18.2 Explosionszeichnung / explosion drawing / disegno di esplosione ....35 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY/ DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ GEWÄHRLEISTUNG (DE) WARRANTY GUIDELINES (EN) LINEE GUIDA DELLA GARANZIA (IT) PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 4: Sicherheitszeichen / Safety Signs

    Allgemeiner Hinweis General note Nota generale Notes générales Schutzklasse II! Protection class II! Classe di protezione II! Classe de protection II ! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 5: Technik / Technics / Tecnologia

    Supporto per tubo dell'aria adattatore Support pour tuyau d'air et adaptateur Akku / battery / Fahrradadapter / adpater for bicycle / adattatore per bicicletta Batteria / Batterie EIN-AUS-Schalter / ON-OFF-Switch / ON-OFF interruttore / Interrupteur marche - arrêt ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 6: Technische Daten / Technical Data

    230 V / 50 Hz Output 300mA Schutzklasse / protection class / classe di protezione II / Classe de protection II Schutzart / protection mode / IP 20 modalità di protezione / Mode de protection ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 7 VORWORT (DE) VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der AKKU Luftpumpe ZI-LPE18-AKKU. Folgend wird übliche Handelsbezeichnung Maschine (siehe Deckblatt) dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte...
  • Page 8: Sicherheit

    Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.  Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 9 Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.  Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 10 Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder überhitzen. Bei Entsorgung, Transport oder Lagerung muss der Akku verpackt werden (Plastiktüte, Schachtel) oder die Kontakte müssen abgeklebt werden. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 11: Betriebshinweise

     Geladenen Akku bis zum vollständigen Einrasten in das Elektrowerkzeug eindrücken.  Zum Entnehmen die Entriegelungstaste drücken und Akku herausziehen. Luftschlauch und Adapter:  Je nach Verwendung können Luftschlauch und Adapter in der Halterung verstaut werden. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 12 Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufrieden stellendes Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfällen und Verletzungen führen. Reparaturen die spezielle Fachkenntnisse erfordern, sollten nur von autorisierten Service Centern durchgeführt werden. Unsachgemäßer Eingriff kann das Gerät beschädigen oder Ihre Sicherheit gefährden. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 13: Reinigung

    H I N W E I S Sollten sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen diese ordnungsgemäß verrichten, oder besitzen vorgeschriebene Ausbildung dafür nicht, ziehen sie immer eine Fachwerkstätte zum Beheben des Problems hinzu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 14: Preface (En)

    Dear Customer! This manual contains important information and advice for the correct and safe use and maintenance of the cordless inflator ZI-LPE18-AKKU. Following the usual commercial name of the machine (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
  • Page 15: Safety

    Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.  When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 16: Personal Safety

     Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 17  Pointed objects, such as nails or screwdrivers, or external forces may damage the battery. This may cause an internal short-circuit and the battery to burn, smoke, explode or overheat. For disposal, transport or storage, the battery must (plastic bag, box) or the contacts are packed must be taped. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 18: Operation

     To remove, press the release button and pull out the battery. Air hose und adapter:  Depending on the application the air hose and adapters can be stored in the support. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 19: Maintenance

    Repair jobs shall be performed by respectively trained professionals only! Check regularly the condition of the security stickers. Replace them if required. Check regularly the condition of the machine. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 20: Cleaning

     Change battery N O T I C E Should you in necessary repairs not able to properly to perform or you have not the prescribed training for it always attract a workshop to fix the problem. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 21: Prefazione (It)

    PREFAZIONE (IT) Gentile Cliente! Questo manuale contiene informazioni e consigli importanti per l'uso corretto e sicuro del gonfiatore senza fili ZI-LPE18-AKKU. Seguendo il solito nome commerciale della macchina (vedi copertina) viene sostituito in questo manuale con il nome "macchina". l manuale è parte della macchina e non può essere conservato separatamente. Leggilo profondamente prima di usare la macchina e tenerla per riferimenti futuri.
  • Page 22: Sicurezza

     Impedire l'avvio involontario. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione OFF prima di collegarlo alla fonte di alimentazione e / o al pacco batteria, sollevando o trasportando lo strumento. Trasportare gli elettroutensili con il dito sull'interruttore o energizzare gli elettroutensili. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 23: Istruzioni Di Sicurezza Per Il Caricabatterie

    • Non aprire mai il caricabatterie. Se il caricabatterie è difettoso, portarlo presso un centro di assistenza.  Istruzioni di sicurezza per batterie agli ioni di litio: • Non aprire la batteria. C'è il rischio di un cortocircuito. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 24: Istruzioni Operative

     • Carica della batteria come descritto nel manuale dell'utente  • Premere la batteria carica nell'attrezzo elettrico finché non scatta in posizione.  • Per rimuovere, premere il pulsante di rilascio ed estrarre la batteria. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 25: Manutenzione

    Lesioni gravi dovute all'attivazione involontaria o automatica della macchina! Indossare sempre guanti protettivi mentre si lavora sull'attrezzo da taglio! La macchina non richiede una manutenzione estesa. Se si verificano malfunzionamenti e difetti, lasciare che sia riparato solo da personale addestrato. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 26: Pulisci Regolarmente La Macchina Dopo Ogni Utilizzo, Prolunga La Durata Della Macchina Ed È Un Prerequisito Per Un Ambiente Di Lavoro Sicuro

    A V V I S O Se durante le riparazioni necessarie non si è in grado di eseguire correttamente o se non si dispone della formazione prescritta, attirare sempre un laboratorio per risolvere il problema. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 27: Droit D'auteur

    Cher client! Ce manuel contient des informations et des conseils pour une utilisation correcte et sûre et l'entretien du compresseur gonfleur sans fil ZI-LPE18-AKKU. Ci-après le nom commercial habituel de l'appareil (voir page de couverture) de ce manuel sera remplacé par le terme "machine".
  • Page 28: Utilisation Correcte

    étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. • • Gardez les enfants et les autres personnes à l’écart lors de l’utilisation de l’outil électrique. Avec la distraction, vous pouvez perdre le contrôle de la machine. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 29: Sécurité Électrique

    • Utilisez des outils électriques, des accessoires, des outils, etc. conformément à ces instructions. Prendre en compte les conditions de travail et l'activité à réaliser. L'utilisation d'outils électriques pour des applications autres que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 30: Utilisation Et Traitement De L'outil Sans Fil

    Cela pourrait provoquer un court-circuit interne et brûler la batterie, fumer, exploser ou surchauffer. Pour l'élimination, le transport ou le stockage, la batterie doit être emballée (sac plastique, boîte) ou les contacts doivent être collés ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 31: Fonctionnement

     Pour le retirer, appuyez sur le bouton de déverrouillage (release button) et retirez la batterie Tuyau d'air et adaptateur: Selon l'application, le tuyau d'air et les adaptateurs peuvent être rangés dans le support.. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 32: Charger La Batterie

    La machine á besoin de peu entretien et ne contient que peu de pièces, qui doivent être soumis à un opérateur de maintenance. Fautes ou défauts qui peuvent affecter la sécurité de la machine, doit être éliminé immédiatement. Les réparations doivent être faites par des spécialistes! N'utilisez que des pièces d'origine ZIPPER! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 33: Nettoyage

    Ne rangez pas la machine près de ces matériaux. 21.3 Disposition NE jetez pas votre ZI-LPE18-AKKU dans les déchets résiduels! Contactez les autorités localespour obtenir des informations sur les meilleures possibilités d’élimination disponibles dans votre région.
  • Page 34: Ersatzteilbestellung / Spare Parts Order / Ordine Di Pezzi Di Ricambio

    éviter les malentendus, il est recommandé une copie du schéma dans lequel vous marquez clairement les pièces de rechange nécessaires Pour toute question de garantie et service après-vente nous contacter à l'adresse ci-dessus ou votre revendeur.. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 35: Explosionszeichnung / Explosion Drawing / Disegno Di Esplosione

    Left housing Right housing Gauge cover Screw Absorber LED cover Air pump assembly Red wire 1 Microswitch LED light Trigger Red wire 2 Spring Black wire Torsional spring Batter clip assembly Battery Pack Self-locked switch ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 36: Gewährleistung (De)

    GEWÄHRLEISTUNG (DE) GEWÄHRLEISTUNG (DE) 1.) Gewährleistung: Die Fa. ZIPPER Maschinen gewährt für mechanische und elektrische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren für den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails...
  • Page 37: Warranty Guidelines (En)

    WARRANTY GUIDELINES (EN) 1.) Warranty: Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical and electrical components a warranty period of 2 years for amateur use; and warranty period of 1 year for professional use, starting with the purchase of the final consumer. In case of defects during this period, which are not excluded by paragraph 3, ZIPPER will repair or replace the machine at its own discretion.
  • Page 38: Linee Guida Della Garanzia (It)

    LINEE GUIDA DELLA GARANZIA (IT) 1.) Garanzia: La ditta ZIPPER Maschinen GmbH concede per componenti meccanici ed elettrici un periodo di garanzia di 2 anni per uso dilettantistico; e periodo di garanzia di 1 anno per uso professionale, a partire dall'acquisto del consumatore finale. In caso di difetti durante questo periodo, che non sono esclusi dal paragrafo 3, ZIPPER riparerà...
  • Page 39: Garantie Et Service (Fr)

    GARANTIE ET SERVICE (FR) 1.) Garantie: La société ZIPPER Maschinen offre une garantie pour les composants mécaniques et électriques de 2 ans pour une utilisation de bricolage et 1 an pour une utilisation industrielle, à partir de la date d'achat par l'utilisateur final.
  • Page 40: Produktbeobachtung

    V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH 4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8 AUSTRIA Tel :+43 7248 61116 700 Fax:+43 7248 61116 720 info@zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...
  • Page 41 PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-LPE18-AKKU...

Table des Matières