Zipper Maschinen ZI-HS16E Manuel D'utilisation page 9

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN
Mit dem 3-Phasen 400 Volt / 50Hz Motor sollte der Brennholz-Spalter an ein Standardstromnetz
von 400 V±10% / 50 Hz±1%Hz angeschlossen werden. Die elektrische Versorgung muss mit
Schutzeinrichtungen gegen Unterspannung, Überspannung, Überstrom und mit einer Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung mit einem maximalen Nennfehlerstrom von 0,03 A ausgerüstet sein.
Netzanschlusskabel und Verlängerungskabel müssen 5-adrig = 3P + N + PE (3/N/PE) ausgeführt
sein. Der Netzanschluss muss mit maximal 16 A abgesichert sein. Stromanschlusskabel aus Gummi
müssen der EN60245 entsprechen und mit dem Symbol »H 07 RN« markiert sein. Die
Kennzeichnung der Kabel ist gesetzlich vorgeschrieben.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
With the 3-phase 400 Volt / 50Hz motor, the log splitter should be connected to a standard
400 V ± 10% / 50 Hz ± 1% mains supply. The electrical supply must be equipped with protective
devices against undervoltage, overvoltage, overcurrent and with a residual current protective
device with a maximum rated residual current of 0.03 A. The mains connection cable must be
connected to the mains supply.
Mains connection cable and extension cable must be 5-core = 3P + N + PE (3/N/PE). The mains
connection must be fused with a maximum of 16 A. Rubber power cables must comply with
EN60245 and be marked with the symbol "H 07 RN". The marking of the cables is required by law.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Con el motor trifásico de 400 voltios / 50 Hz, la astilladora de troncos debe conectarse a una red
eléctrica estándar de 400 V ± 10% / 50 Hz ± 1% Hz. El suministro eléctrico debe estar equipado
con dispositivos de protección contra subtensión, sobretensión, sobrecorriente y con un dispositivo
de corriente residual con una corriente residual nominal máxima de 0,03 A.
El cable de la fuente de alimentación y el cable de extensión deben ser de 5 hilos = 3P + N + PE
(3 / N / PE). La conexión a la red eléctrica debe estar protegida con un máximo de 16 A. Los cables
de conexión eléctrica de goma deben cumplir con la norma EN60245 y estar marcados con el
símbolo "H 07 RN". El marcado de los cables es obligatorio por ley.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Avec le moteur triphasé 400 Volts / 50 Hz, le fendeur de bois de chauffage doit être connecté à une
alimentation secteur standard 400 V±10 % / 50 Hz±1 %Hz. L'alimentation électrique doit être
équipée de dispositifs de protection contre la sous-tension, la surtension, la surintensité et d'un
dispositif de protection contre les courants résiduels avec un courant résiduel nominal maximum
de 0,03 A.
Le câble de raccordement au réseau et le câble de rallonge doivent posséder 5 conducteurs = 3P
+ N + PE (3/N/PE). Le raccordement au réseau doit être protégé par un fusible de 16 A maximum.
Les câbles d'alimentation en caoutchouc doivent être conformes à la norme EN60245 et porter le
symbole « H 07 RN ». Le marquage des câbles est exigé par la loi.
Anforderungen an den Zapfwellenbetrieb / requirements for PTO operation /Exigences relatives au
fonctionnement de l'arbre de prise de force
540min-1; Schlepperleistung / PTO-power ~12kW
ZIPPER MASCHINEN GmbH
ZI-HS16E / ZI-HS22EZ / ZI-HS30Z / ZI-HS30EZ
www.Zipper-Maschinen.at
TECHNIK / TECHNICS
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Zi-hs22ezZi-hs30ezZi-hs30z

Table des Matières