Page 2
Size Size Wiring Diagram Wiring Diagram 4, 5, 6 4, 5, 6 Deutsch Deutsch Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung English English Operating Instructions Operating Instructions Italiano Istruzioni per l‘uso Français Notice d’utilisation Español Instrucciones de funcionamiento Português Manual de instruções...
Page 49
Notice d’utilisation (Traduction de la notice d’utilisation originale) Notice d’utilisation à lire attentivement avant la mise en service et à conserver pour consultation ultérieure. Soufflerie à air chaud MISTRAL PREMIUM; SYSTEM Application La soufflerie à air chaud MISTRAL est conçue pour un montage dans des machines, des installations ou des appareils.
Page 50
Recyclage Les appareils électroniques, les accessoires et les emballages doivent être recyclés en respectant l’environnement. Veuillez respecter les réglementations nationales et locales en vigueur lors de l'éli- mination de nos produits. Pour les pays de l'UE : ne pas jeter les appareils électroniques avec les déchets ménagers.
Page 51
Caractéristiques techniques fonction de l’appareil MISTRAL PREMIUM SYSTEM Électronique de puissance intégrée • • Protection contre la surchauffe de la résistance et de l’appareil • • Sélecteur de codage intégré pour potentiomètre (interne/externe) • Puissance de chauffe réglable en continu par potentiomètre •...
Page 52
Modèles MISTRAL 2 PREMIUM 4 PREMIUM 6 PREMIUM 6 SYSTEM Moteur sans charbon • • Moteur à charbon avec changement • des charbons Moteur à charbon • Caractéristiques techniques des fonctions PREMIUM Potentiomètre int. ou Puissance de chauffe Consigne de puissance 0…100 % ext.
Page 53
En cas d’incorporation de l’appareil, un dispositif adéquat doit être disponible dans le raccordement au secteur pour une séparation omnipolaire du secteur avec une distance de contact d’au moins 3 mm. Description de l’appareil MISTRAL PREMIUM ; SYSTEM MISTRAL PREMIUM; SYSTEM 1 Éclisses de montage...
Page 54
Préparation MISTRAL PREMIUM ; SYSTEM • Sortir le MISTRAL de l’emballage. • Desserrer les vis (3) pour ouvrir recouvrement du boîtier de raccordement (2). • Desserrer le raccord fileté du raccordement au secteur (5). • Si nécessaire, desserrer le raccord fileté de l’interface (6).
Page 55
(schéma de câblage) de la notice d’instructions : – Réaliser le câblage dans le boîtier de raccordement (9). • ATTENTION : Pour le MISTRAL PREMIUM, vérifier les réglages du sélecteur de codage (voir le schéma de câblage aux pages 4 ou 5).
Page 56
Description du display MISTRAL SYSTEM Symboles Symboles Résistance défectueuse Contacter le service S.A.V. de Leister Protection de l’appareil activée Refroidissement (surchauffe de la résistance / de l’appareil) Minima de tension Standby Augmenter la température Réduire la température Champ indicateur pour indiquer les unités ou...
Page 57
Fonction protection de la résistance et de l’appareil L’alimentation électrique de la résistance est interrompue si la résistance ou l’appareil sont en surchauffe (tempéra- ture d’entrée d’air trop élevée ou accumulation de chaleur) Dans le cas duMISTRAL SYSTEM, le contact de travail du relais d’alarme s’ouvre parallèlement.
Page 58
Commande de MISTRAL SYSTEM Mettre sous tension Mode standby Mode de service e-Drive Presser pendant 3 secondes Réduire la température Augmenter la température Tourner e-Drive vers la gauche Tourner e-Drive vers la droite La flèche clignote jusqu’à ce que la température soit atteinte Presser e-Drive 1×...
Page 59
Configuration Menu Set-up MISTRAL SYSTEM e-Drive Fonction e-Drive Fonction Presser 1× brièvement = activer Tourner vers la droite Presser 3 secondes = confirmer Tourner vers la gauche Indication : si vous pressez e-Drive 1× brièvement sans confirmer, les valeurs ne seront pas enregistrées. Mettre sous tension Mode standby Mode de service...
Page 60
Configuration Menu Set-up MISTRAL SYSTEM Soufflerie consigne d’interface 1× brièvement 3 secondes Potentiomètre 0 – 10 volts 4 – 20 mA Piloté ou régulé 1× brièvement 3 secondes Closed Loop Open Loop Réglage de buse (voir tableau) 1× brièvement 3 secondes sans buse buse moyenne petite buse...
Page 61
Filtre en acier inoxydable bloquée Nettoyer le filtre en acier inoxydable Sortie d'air bloquée Contrôler la sortie d'air Mauvaise buse montée Changer la buse Mauvaise définition de buse Contrôler la définition de buse (p. 15) Contacter le service S.A.V. de Leister...
Page 62
Formation • Leister Technologies AG et ses SAV compétents proposent des cours et des formations gratuits. • Informations à l’adresse www.leister.com. Dessins 3D • Les dessins 3D sont disponibles auprès de votre point service ou sur www.leister.com Accessoires • N’utiliser que des accessoires Leister.