Télécharger Imprimer la page
livin flame Zurich Manuel De Montage Et Mode D'emploi

livin flame Zurich Manuel De Montage Et Mode D'emploi

Insert électrique led avec commande à distance

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
Zürich
Elektrische inzethaard (LED)
met afstandsbediening
Belangrijk:
Lees deze montagehandleiding en gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, voordat u de haard
plaatst en in gebruik neemt.
De handleiding moet bij de elektrische haard worden bewaard. In geval van verkoop aan
derden moet deze handleiding worden meegeleverd.
In geval van onjuist gebruik of het niet volgen van de veiligheidsvoorschriften wordt iedere
aansprakelijkheid afgewezen en zal de garantie niet van toepassing zijn.
Voor hulp of aanvullende informatie neem contact op met een erkende monteur, helpdesk of
uw aankoopadres.
NL-1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour livin flame Zurich

  • Page 1 Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Zürich Elektrische inzethaard (LED) met afstandsbediening Belangrijk: Lees deze montagehandleiding en gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, voordat u de haard plaatst en in gebruik neemt. De handleiding moet bij de elektrische haard worden bewaard. In geval van verkoop aan derden moet deze handleiding worden meegeleverd.
  • Page 2 Belangrijke veiligheidsinstructies Bij gebruik van de elektrische haard, moeten de voorzorgsmaatregelen altijd opgevolgd worden om het risico van brand, elektrische schokken en schade aan persoon te voorkomen. De voorzorgsmaatregelen zijn: De elektrische haard moet worden aangesloten op een (geaard) stopcontact. De netspanning moet overeenkomen met de elektrische haard.
  • Page 3 Start Haal de elektrische haard uit de doos. Verwijder alle verpakking. Plaats de verpakking in de doos om op te bewaren of om veilig te verwijderen. Inhoud van de doos De elektrische haard Schroeven en decoratieve beugels Afstandsbediening Gebruiksaanwijzing Advies voordat u gaat monteren Bewaar de originele verpakking totdat alle onderdelen zijn gecontroleerd en geteld aan de hand van de onderdelenlijst.
  • Page 4 Bevestig de steunen met de Bevestig de andere steunen met ST4 x 8 schroeven. behulp van dezelfde methode. Installeer de elektrische inzethaard Schroef 4stuks M6x10 schroeven in vanaf de achterkant. de (schouw)ombouw. NL-4...
  • Page 5 Gebruiksaanwijzing De elektrische haard kan worden bediend door de schakelaars aan de voorzijde van de elektrische haard of met de meegeleverde afstandsbediening. Zodra de elektrische haard is aangesloten op een geaard stopcontact, kan de Aan/Uit schakelaar worden ingeschakeld. Een pieptoon zal te horen zijn op het moment dat wordt ingeschakeld. Handmatige Flame Heater...
  • Page 6 Onderhoud Waarschuwing: Voordat onderhoud en/of het schoonmaken aan de buitenzijde van de elektrische haard, moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald. De elektrische haard even laten afkoelen. Afstandsbediening: Batterij vervangen door 1 CR2032. Zorg ervoor dat de batterij correct is geïnstalleerd in de afstandsbediening.
  • Page 7 Assembly instructions and operating manual Zürich Electric insert fire (LED) with remote Important: Please read the instructions and manual carefully before installation or use of the electric fire and retained for future reference. This manual is part of the device and should be stored with it. In case of sale to a third party, these instructions for use should be supplied with the product.
  • Page 8 Important safety instructions When using this electrical appliance, basic precautions should be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to person, including the following: This heater must be used on an AC supply only and the voltage marked on the heater must correspond to the supply voltage.
  • Page 9 Getting started Remove the appliance from the box. Remove any packaging from the product. Place the packaging inside the box and either store or dispose of safely. Contents of Carton Electric fireplace Fixing screws and side decorative brackets Remote control Instruction Manual Helpful Advice Before Fitting Please retain all packaging until you have checked and counted all the parts and the contents of...
  • Page 10 Fix the brackets with ST4×8 Fix another decorative bracket screws. using same method. Install insert from the back of Use 4pcs M6×10 screws to fix mantel. insert to mantel. ENG-4...
  • Page 11 Operating instructions This appliance can be operated by both remote control and manual button. Once the unit has been properly connected to an earthed electrical outlet, turn on the main switch located in front of the appliance. A beep should be heard when the power is first applied. Main power Flame Heater...
  • Page 12 Maintenance Warning: Before any maintenance and/or cleaning the exterior of the fireplace, disconnect the unit from the power supply and leave until cooled off. Remote Handset Battery Replacement: This remote control uses 1 CR2032 Lithium lon button cell battery (Included). Make sure the batteries are installed correctly in the remote control. This product does not use a standard bulb for its flame effect.
  • Page 13 Montageanleitung und Gebrauchsanweisung Zürich Elektrisches einfügen (LED) mit Fernbedienung Wichtig: Lesen Sie sich diese Montageanleitung und Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, ehe Sie den Kamin installieren und in Gebrauch nehmen. Die Anleitung muss in unmittelbarer Nähe des Elektrokamin aufbewahrt werden. Beim Weiterverkauf muss diese Anleitung mitgeliefert werden. Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch oder Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften ist jegliche Haftung ausgeschlossen und kann kein Anspruch auf Garantie gemacht werden.
  • Page 14 Wichtige Sicherheitsvorschriften Beim Gebrauch des Elektrokamins müssen die Sicherheitsmaßnahmen immer eingehalten werden, um Brand, Stromschlägen und Personenschäden vorzubeugen. Diese Sicherheitsmaßnahmen sind: Der Elektrokamin muss an eine (geerdete) Steckdose angeschlossen werden. Die Netzspannung muss der für den Elektrokamin geltenden Netzspannung entsprechen. Der Elektrokamin darf erst dann eingeschaltet werden, wenn er wie in der Anleitung beschrieben richtig installiert ist.
  • Page 15 Vorbereitung Nehmen Sie den Elektrokamin aus dem Karton. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Legen Sie das Verpackungsmaterial zum Aufbewahren oder späteren sicheren Entsorgen in den Karton. Inhalt des Kartons Elektrokamin Schrauben und dekorative Bügels Fernbedienung Gebrauchsanweisung Hinweise vor Beginn der Montage Bewahren Sie die Originalverpackung auf, bis Sie alle Teile anhand der Teileliste überprüft und gezählt haben.
  • Page 16 Befestigen Sie die Bügel mit den Befestigen Sie die anderen Bügel Schrauben ST4x8. in derselben Weise. Befestigen Sie den elektrischen Drehen Sie vier Schrauben M6x10 Kamineinsatz von der Rückseite in den Kaminumbau ein. her. DUI-4...
  • Page 17 Gebrauchsanweisung Der Elektrokamin kann mittels der Schalter Front auf dem Kamin oder mit der mitgelieferten Fernbedingung bedient werden. Sobald der Elektrokamin an eine geerdete Steckdose angeschlossen ist, kann der Ein/Aus-Schalter betätigt werden. Beim Einschalten hören Sie einen Piepton. Manueller Ein/ Flame Heater Thermostateinstellung...
  • Page 18 Pflege Achtung: Bevor Sie die Außenseite des Elektrokamins pflegen und/oder reinigen, müssen Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. Lassen Sie den Elektrokamin kurz abkühlen. Fernbedienung: Tauschen Sie die Batterie gegen eine Batterie vom Typ CR2032 aus. Stellen Sie sicher, dass die Batterie richtig in die Fernbedienung eingelegt ist. Der Elektrokamin verwendet LED-Beleuchtung für den Flammeneffekt. Dafür brauchen keine Teile ausgetauscht zu werden.
  • Page 19 Manuel de montage et mode d’emploi Zürich Insert électrique (LED) avec commande à distance Important: Veuillez lire attentivement l’ensemble du présent manuel de montage et mode d’emploi avant d’installer le foyer et de le mettre en service. Le manuel doit être conservé à proximité de le foyer électrique. En cas de vente à des tiers, le manuel doit être également fourni.
  • Page 20 Consignes de sécurité importantes En cas d’utilisation du foyer électrique, des mesures de précaution doivent toujours être prises pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de préjudices à des personnes. Ces mesures de précaution sont: Le foyer électrique doit être connecté sur une prise de courant murale (mise à la terre). La tension sur le réseau doit correspondre à...
  • Page 21 Démarrage Sortez le foyer électrique de la boîte. Ôtez tout l’emballage. Placez l’emballage dans la boîte afin de le conserver ou de le jeter en toute sécurité. Contenu de la boîte Le foyer électrique Vis et supports décoratifs Commande à distance Mode d’emploi Conseil avant d’entamer le montage Conservez l’emballage d’origine jusqu’à ce que toutes les pièces aient été contrôlées et comptées sur la base de la liste des pièces détachées.
  • Page 22 Fixez les supports avec les 8 vis Fixez les autres supports via la ST4. même méthode. Installez l’insert électrique à partir Vissez 4 vis M6x10 dans le cadre de la face arrière. (de la cheminée). FR-4...
  • Page 23 Mode d’emploi Le foyer électrique peut être commandé à l’aide des interrupteurs se trouvant l’avant du foyer électrique ou à l’aide de la commande à distance également fournie. Dès que le foyer électrique est branché sur une prise de courant mise à la terre, l’interrupteur Marche/Arrêt peut être actionné.
  • Page 24 Entretien Le foyer électrique utilise un éclairage LED pour l’effet des flammes. À ce niveau, aucune pièce ne doit être remplacée. Aucune pièce ne peut être réparée par l’utilisateur. Si le foyer électrique doit être réparé, veuillez contacter un monteur agréé. Commande à distance: Remplacer la pile par 1 CR2032. Veillez à ce que la pile soit bien installée dans la commande à distance. Entretien des moteurs: Les moteurs qui sont utilisés pour le ventilateur et l’effet de flamme ont été préalablement graissés pour une plus longue durée de vie des roulements et ne nécessitent aucun graissage ultérieur.