Symboles importants page 4 Recharge respectueuse de l’environnement page 4 Avant l’installation/la mise en service/le téléchargement page 6 Consignes de sécurité/avis page 6 Aperçu du produit page 10 Contenu de la livraison page 11 Caractéristiques techniques page 12 Installation page 15 Mise en service/recharge page 18 Indicateur d’état à...
2. Recharge respectueuse de l’environnement Nous vous remercions de votre décision d’achat Avec le go-e Charger Gemini flex, votre véhicule électrique partout où vous avez opté pour une station de du courant alternatif et triphasé est charge extrêmement compacte et...
à la maison après le tra- Nous vous souhaitons de profiter de vo- vail, car c’est à ce moment que le réseau tre go-e Charger pour une recharge éco- électrique est le plus exploité. Afin d’éco- nomique, sûre et fiable de votre véhicule nomiser de l’énergie et donc de préser-...
électrique exploitants de réseau électrique, telles pour savoir si le go-e Charger doit être que par ex. une obligation de déclarati- déclaré ou autorisé et si d’autres restric- on ou d’autorisation des installations de tions doivent être respectées.
Page 7
Charger si le boîtier est endom- En raison de dispositions légales, go-e Char- magé ou ouvert. ger Gemini flex ne doit pas être utilisé en Norvège. En cas de dégagement de chaleur inhabituel, ne pas toucher le go-e Charger , le câble de Le go-e Charger dispose des interfaces de charge ou l’adaptateur et interrompre le pro-...
Page 8
Le go-e Charger Gemini flex 11 kW doit être Assurez-vous que le raccordement électrique utilisé seulement avec les raccordements sui- du go-e Charger est correctement installé et vants :...
Page 9
Apportez l’ap- afin de supporter suffisamment le poids du pareil dans un point de collecte spécialement go-e Charger et du câble de charge qui y est conçu pour les appareils électriques usagés, raccordé ! conformément aux dispositions légales Ne pas utiliser le go-e Charger si un câble...
Nécessaire pour l’utilisation de l’application sur le Smart- phone et pour réinitialiser le chargeur aux réglages d’usine Connecteur mâle rouge CEE 16/32 A (Gemini flex 11/22 kW) raccordement à une prise rouge CEE ou à un adaptateur go-e d’origine Boîtier Plastique haute performance résistant aux chocs et aux UV...
1x pièce en U (protection antivol en option) Puce RFID Carte de réinitialisation Accessoires en option Câble adaptateur pour Gemini flex 11 kW : • Câble type 2 (jusqu’à 22 kW) 2,5 m | 5 m | 7,5 m • sur CEE 32 A rouge • Porte-câble type 2 • sur CEE 16 A bleu (fiche camping) •...
7. Caractéristiques techniques Spécififications du produit Gemini flex 11 kW Gemini flex 22 kW Dimensions Environ 15.5 x 26 x 11 cm Poids 1,63 kg 1,82 kg 30 cm + connecteur mâle, 30 cm + connecteur mâle, Câble de raccordement 5 x 2,5 mm² (Type H07BQ-F) 5 x 6 mm²...
Page 13
Protection contre la saleté et l’eau, convient pour une utilisation à l’exté- IP55 rieur en continu Pour l’accès autorisé de l’exploitant du réseau électrique au go-e Charger API exploitant de réseau go-e pour le réglage de la puissance du réseau entre autres, pour la régulation de la puissance du réseau par l’exploitant...
Page 14
Gemini flex 11 kW Gemini flex 22 kW CEE rouge 16 A (triphasé) CEE rouge 32 A (triphasé) Avec les adaptateurs go-e d’origine (non fournis, disponibles en tant qu’accessoires) sur CEE rouge 32 A sur CEE rouge 16 A (triphasé – limitation par boîtier de charge à 16 A) (triphasé)
Vis pour pièce en U 4 x 50 mm Pièce en U (antivol en option) Plaque de montage mural Montez le go-e Charger de façon à assurer une utilisation ergonomique et confortable à en- viron 1,00 à 1,45 mètre au-dessus du sol. Lors de la détermination de la position de montage...
Page 16
Compensez les éventuelles irrégularités de la paroi à l’aide de rondelles d’écartement (non fournies). Accrochez le go-e Charger au support mural. En option : Si nécessaire, fixez le raccord en U fourni directement au-dessus du chargeur, de sorte que l’appareil ne puisse plus être retiré...
Page 17
8. Installation Le go-e Charger dispose d’un module de pro- tection à disjoncteur intégré avec détection de courant continu (20 mA AC, 6 mA DC). Un seul disjoncteur de type A doit être installé du côté de l’installation, sauf en cas de régle- mentations locales différentes. De plus, chaque chargeur doit être équipé...
LED bleues allumées correspond au cou- rant de charge réglé. Le bouton-poussoir permet de sélectionner cinq niveaux de charge prédéfinis. 1 LED = 1 A Gemini flex 11 kW = 6 A - 16 A Gemini flex 22 kW = 6 A - 32 A...
Page 19
9. Mise en service/recharge Vous pouvez personnaliser les niveaux de char- ge dans l’application go-e Charger (« Niveau de courant »). Peu importe si le go-e Charger a été raccordé en monophasé ou en triphasé. Démarrage de la recharge Connectez le go-e Charger et le véhicule à l’aide d’un câble de charge de type 2 (ou d’un câble...
éventuel sur la source de courant utilisée. C’est pourquoi, notamment si les sources de courant ne sont pas connues, le go-e Charger peut signaler une erreur et refuser la charge. L’appareil affiche la cause de l’erreur par des cou- leurs et des positions précises des LED.
Page 21
Les LED clignotent en bleu pour indiquer le niveau de charge prédéfini. Le go-e Charger est en attente de recharge en raison du réglage initial du programmateur horaire de char- ge ou de l’achat d’un courant bon marché via aWAT- Tar.
Page 22
Erreur de phase Les DEL s’allument en bleu en bas et clignotent en rouge en haut. Vérifiez si la ou les phases du go-e Charger sont cor- rectement raccordées. Seules 2 phases peuvent être raccordées. Si aucune fonction n’est disponible, con- tacter l’assistance technique go-e.
Page 23
Température élevée Les DEL s’allument en jaune en bas et clignotent en rouge en haut. La température dans le go-e Charger est élevée. Le courant de charge est donc automatiquement réduit. Erreur de déverrouillage ou de verrou- illage Les LED s’allument brièvement en rouge en haut et...
• « Serial number »: Numéro de série du go-e Charger • « Hotspot SSID » : Nom du point d’accès Wi-Fi du chargeur • « Hotspot key » : Mot de passe du point d’accès Wi-Fi de l’appareil...
Page 25
Puce RFID Protection contre la recharge externe Si vous installez le go-e Charger à l’extérieur, une puce RFID vous permet de protéger l’appareil contre une utilisation par des personnes non autorisées. Dans les réglages de l’application go-e Charger , vous devez sélectionner « ...
12. Application sur Smartphone En principe, le go-e Charger peut également être utilisé sans l’application sur Smartphone. Téléchargez l’application go-e Charger si vous souhaitez modifier les réglages de base, exploi- ter les fonctions évoluées pour une utilisation plus confortable et à distance du chargeur, lire le compteur électrique interne ou contrôler le...
Page 27
« Terminé » s’affiche. Effleurez-le. 5. Vérifiez sous « Réglages avancés » (dans l’onglet « Internet » de l’application go-e Charger ) si la connexion au go-e Cloud est autorisée. 6. Déconnectez le point d’accès du chargeur. Activez vos données mobiles ou connectez- vous à...
Page 28
Sélectionnez le chargeur que vous souhai- tez contrôler. Effleurez l’icône « + » en haut à droite pour connecter un nouveau go-e Charger ou un go-e Charger exis- tant à l’application. Les 3 onglets vous permettent de naviguer entre les écrans « Puissance », « Informations détaillées » et « Données ».
Page 29
Niveau de courant À la livraison, 5 niveaux d’ampérage sont définis par défaut pour le bouton-poussoir du go-e Charger de sélection de l’intensité du courant de charge. Vous pouvez passer d’un niveau à l’autre en appuyant sur le bouton.
Page 30
Une fois le programmateur de charge activé, vous pouvez déterminer les plages horaires de recharge avec le go-e Charger . Pour les jours de la semaine, le samedi et le dimanche, il est possible de définir 2 périodes distinctes.
13. Garantie et exclusions 1. go-e GmbH garantit go-e Charger de la série Gemini contre tout défaut de matériel et de fonc- tionnement conformément aux conditions ci-après. Le délai de garantie est de 24 mois à comp- ter de la réception de la marchandise après le premier achat du produit auprès de go-e ou d’un revendeur.
Déclaration de conformité CE : Par la présente, la société go-e GmbH déclare que le type d’équipement radio go-e Charger Gemini flex 11 kW et go-e Charger Gemini flex 22 kW sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité...
Page 33
15. Contact et assistance technique Vous avez encore des questions concernant le go-e Charger ? Vous trouverez ici des réponses utiles aux questions les plus fréquem- ment posées, de l’aide en cas de problèmes techniques et de dépannage : www.go-e.com Si vous ne trouvez pas de réponse à votre question dans ce manuel, sur notre site Internet ou dans l’application sur votre Smartphone, n’hésitez...