Masquer les pouces Voir aussi pour Gemini flex:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation
et d'utilisation
go-e Charger
Gemini flex
11/22 kW
V 1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour go-e Gemini flex

  • Page 1 Manuel d‘installation et d‘utilisation go-e Charger Gemini flex 11/22 kW V 1.0...
  • Page 3: Table Des Matières

    Symboles importants page 4 Recharge respectueuse de l’environnement page 4 Avant l’installation/la mise en service/le téléchargement page 6 Consignes de sécurité/avis page 6 Aperçu du produit page 10 Contenu de la livraison page 11 Caractéristiques techniques page 12 Installation page 15 Mise en service/recharge page 18 Indicateur d’état à...
  • Page 4: Symboles Importants

    2. Recharge respectueuse de l’environnement Nous vous remercions de votre décision d’achat Avec le go-e Charger Gemini flex, votre véhicule électrique partout où vous avez opté pour une station de du courant alternatif et triphasé est charge extrêmement compacte et...
  • Page 5: Recharge Respectueuse De L'environnement

    à la maison après le tra- Nous vous souhaitons de profiter de vo- vail, car c’est à ce moment que le réseau tre go-e Charger pour une recharge éco- électrique est le plus exploité. Afin d’éco- nomique, sûre et fiable de votre véhicule nomiser de l’énergie et donc de préser-...
  • Page 6: Consignes De Sécurité/Avis

    électrique exploitants de réseau électrique, telles pour savoir si le go-e Charger doit être que par ex. une obligation de déclarati- déclaré ou autorisé et si d’autres restric- on ou d’autorisation des installations de tions doivent être respectées.
  • Page 7 Charger si le boîtier est endom- En raison de dispositions légales, go-e Char- magé ou ouvert. ger Gemini flex ne doit pas être utilisé en Norvège. En cas de dégagement de chaleur inhabituel, ne pas toucher le go-e Charger , le câble de Le go-e Charger dispose des interfaces de charge ou l’adaptateur et interrompre le pro-...
  • Page 8 Le go-e Charger Gemini flex 11  kW doit être Assurez-vous que le raccordement électrique utilisé seulement avec les raccordements sui- du go-e Charger est correctement installé et vants :...
  • Page 9 Apportez l’ap- afin de supporter suffisamment le poids du pareil dans un point de collecte spécialement go-e Charger et du câble de charge qui y est conçu pour les appareils électriques usagés, raccordé ! conformément aux dispositions légales Ne pas utiliser le go-e Charger si un câble...
  • Page 10: Aperçu Du Produit

    Nécessaire pour l’utilisation de l’application sur le Smart- phone et pour réinitialiser le chargeur aux réglages d’usine Connecteur mâle rouge CEE 16/32 A (Gemini flex 11/22 kW) raccordement à une prise rouge CEE ou à un adaptateur go-e d’origine Boîtier Plastique haute performance résistant aux chocs et aux UV...
  • Page 11: Contenu De La Livraison

    1x pièce en U (protection antivol en option) Puce RFID Carte de réinitialisation Accessoires en option Câble adaptateur pour Gemini flex 11 kW : • Câble type 2 (jusqu’à 22 kW) 2,5 m | 5 m | 7,5 m • sur CEE 32 A rouge • Porte-câble type 2 • sur CEE 16 A bleu (fiche camping) •...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    7. Caractéristiques techniques Spécififications du produit Gemini flex 11 kW Gemini flex 22 kW Dimensions Environ 15.5 x 26 x 11 cm Poids 1,63 kg 1,82 kg 30 cm + connecteur mâle, 30 cm + connecteur mâle, Câble de raccordement 5 x 2,5 mm² (Type H07BQ-F) 5 x 6 mm²...
  • Page 13 Protection contre la saleté et l’eau, convient pour une utilisation à l’exté- IP55 rieur en continu Pour l’accès autorisé de l’exploitant du réseau électrique au go-e Charger API exploitant de réseau go-e pour le réglage de la puissance du réseau entre autres, pour la régulation de la puissance du réseau par l’exploitant...
  • Page 14 Gemini flex 11 kW Gemini flex 22 kW CEE rouge 16 A (triphasé) CEE rouge 32 A (triphasé) Avec les adaptateurs go-e d’origine (non fournis, disponibles en tant qu’accessoires)  sur CEE rouge 32 A sur CEE rouge 16 A (triphasé – limitation par boîtier de charge à 16 A) (triphasé)
  • Page 15: Installation

    Vis pour pièce en U 4 x 50 mm Pièce en U (antivol en option) Plaque de montage mural Montez le go-e Charger de façon à assurer une utilisation ergonomique et confortable à en- viron 1,00 à 1,45 mètre au-dessus du sol. Lors de la détermination de la position de montage...
  • Page 16 Compensez les éventuelles irrégularités de la paroi à l’aide de rondelles d’écartement (non fournies). Accrochez le go-e Charger au support mural. En option : Si nécessaire, fixez le raccord en U fourni directement au-dessus du chargeur, de sorte que l’appareil ne puisse plus être retiré...
  • Page 17 8. Installation Le go-e Charger dispose d’un module de pro- tection à disjoncteur intégré avec détection de courant continu (20 mA AC, 6 mA DC). Un seul disjoncteur de type A doit être installé du côté de l’installation, sauf en cas de régle- mentations locales différentes. De plus, chaque chargeur doit être équipé...
  • Page 18: Mise En Service/Recharge

    LED bleues allumées correspond au cou- rant de charge réglé. Le bouton-poussoir permet de sélectionner cinq niveaux de charge prédéfinis. 1 LED = 1 A Gemini flex 11 kW = 6 A - 16 A Gemini flex 22 kW = 6 A - 32 A...
  • Page 19 9. Mise en service/recharge Vous pouvez personnaliser les niveaux de char- ge dans l’application go-e Charger (« Niveau de courant »). Peu importe si le go-e Charger a été raccordé en monophasé ou en triphasé. Démarrage de la recharge Connectez le go-e Charger et le véhicule à l’aide d’un câble de charge de type 2 (ou d’un câble...
  • Page 20: Indicateur D'état À Led/Dépannage

    éventuel sur la source de courant utilisée. C’est pourquoi, notamment si les sources de courant ne sont pas connues, le go-e Charger peut signaler une erreur et refuser la charge. L’appareil affiche la cause de l’erreur par des cou- leurs et des positions précises des LED.
  • Page 21 Les LED clignotent en bleu pour indiquer le niveau de charge prédéfini. Le go-e Charger est en attente de recharge en raison du réglage initial du programmateur horaire de char- ge ou de l’achat d’un courant bon marché via aWAT- Tar.
  • Page 22 Erreur de phase Les DEL s’allument en bleu en bas et clignotent en rouge en haut. Vérifiez si la ou les phases du go-e Charger sont cor- rectement raccordées. Seules 2 phases peuvent être raccordées. Si aucune fonction n’est disponible, con- tacter l’assistance technique go-e.
  • Page 23 Température élevée Les DEL s’allument en jaune en bas et clignotent en rouge en haut. La température dans le go-e Charger est élevée. Le courant de charge est donc automatiquement réduit. Erreur de déverrouillage ou de verrou- illage Les LED s’allument brièvement en rouge en haut et...
  • Page 24: Carte De Réinitialisation/Puce Rfid

    • « Serial number »: Numéro de série du go-e Charger • « Hotspot SSID » : Nom du point d’accès Wi-Fi du chargeur • « Hotspot key » : Mot de passe du point d’accès Wi-Fi de l’appareil...
  • Page 25 Puce RFID Protection contre la recharge externe Si vous installez le go-e Charger à l’extérieur, une puce RFID vous permet de protéger l’appareil contre une utilisation par des personnes non autorisées. Dans les réglages de l’application go-e Charger , vous devez sélectionner « ...
  • Page 26: Application Sur Smartphone

    12. Application sur Smartphone En principe, le go-e Charger peut également être utilisé sans l’application sur Smartphone. Téléchargez l’application go-e Charger si vous souhaitez modifier les réglages de base, exploi- ter les fonctions évoluées pour une utilisation plus confortable et à distance du chargeur, lire le compteur électrique interne ou contrôler le...
  • Page 27 « Terminé » s’affiche. Effleurez-le. 5. Vérifiez sous «  Réglages avancés  » (dans l’onglet «  Internet  » de l’application go-e Charger ) si la connexion au go-e Cloud est autorisée. 6. Déconnectez le point d’accès du chargeur. Activez vos données mobiles ou connectez- vous à...
  • Page 28 Sélectionnez le chargeur que vous souhai- tez contrôler. Effleurez l’icône « + » en haut à droite pour connecter un nouveau go-e Charger ou un go-e Charger exis- tant à l’application. Les 3 onglets vous permettent de naviguer entre les écrans «  Puissance  », «  Informations détaillées  » et « Données ».
  • Page 29 Niveau de courant À la livraison, 5 niveaux d’ampérage sont définis par défaut pour le bouton-poussoir du go-e Charger de sélection de l’intensité du courant de charge. Vous pouvez passer d’un niveau à l’autre en appuyant sur le bouton.
  • Page 30 Une fois le programmateur de charge activé, vous pouvez déterminer les plages horaires de recharge avec le go-e Charger . Pour les jours de la semaine, le samedi et le dimanche, il est possible de définir 2 périodes distinctes.
  • Page 31: Garantie Et Exclusions

    13. Garantie et exclusions 1. go-e GmbH garantit go-e Charger de la série Gemini contre tout défaut de matériel et de fonc- tionnement conformément aux conditions ci-après. Le délai de garantie est de 24 mois à comp- ter de la réception de la marchandise après le premier achat du produit auprès de go-e ou d’un revendeur.
  • Page 32: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE : Par la présente, la société go-e GmbH déclare que le type d’équipement radio go-e Charger Gemini flex 11 kW et go-e Charger Gemini flex 22 kW sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité...
  • Page 33 15. Contact et assistance technique Vous avez encore des questions concernant le go-e Charger  ? Vous trouverez ici des réponses utiles aux questions les plus fréquem- ment posées, de l’aide en cas de problèmes techniques et de dépannage : www.go-e.com Si vous ne trouvez pas de réponse à votre question dans ce manuel, sur notre site Internet ou dans l’application sur votre Smartphone, n’hésitez...

Ce manuel est également adapté pour:

Gemini

Table des Matières