Page 26
Le présent mode d'emploi est destiné à l'exploitant du produit et à son personnel. Il contient des textes, des images et des schémas qui, sans une autorisation expresse de DENIOS AG, ne peuvent être ni intégralement ni partiellement dupliqués, diffusés ou transmis à des tiers.
Page 27
Sommaire Sommaire 1 Indications relatives à ce mode d'emploi ................28 Avertissements du mode d'emploi .................. 28 2 Consignes de sécurité ......................28 Utilisation conforme aux dispositions ................30 2.1.1 Utilisation non conforme ..................30 Obligations de l'exploitant ....................30 2.2.1 Obligations permanentes ..................
Indications relatives à ce mode d'emploi Indications relatives à ce mode d'emploi Veuillez lire intégralement le présent mode d'emploi avant l'installation et la mise en service de votre produit. Observez toujours les consignes de sécurité et les avertissements. Ce mode d'emploi s'adresse à toutes les personnes qui entrent en contact avec le produit, que ce soit directement ou indirectement.
Page 29
Réclamations pour vices et au titre de la responsabilité Les réclamations pour vices et en responsabilité quant à des dommages personnels et matériels à l'égard de DENIOS sont exclues si elles découlent d'une ou de plusieurs des causes suivantes : Utilisation non conforme ...
Respecter les intervalles de maintenance et d'entretien Faire réparer correctement et sans délai les dommages Utiliser exclusivement les accessoires et pièces de rechange originales autorisés par DENIOS Remplacer immédiatement les symboles et les plaques signalétiques manquants ou devenus illisibles ...
Les conteneurs doivent être conformes aux dispositions en matière de législation des transports. Toujours pousser le roule-fût et ne jamais le tirer ! (Exception : DT 1 / 60) Utiliser les roule-fûts uniquement sur un sol stable et solide.
Chaque fût doit testé et contrôlé individuellement pour déterminer s'il peut être levé et transporté en toute sécurité. Utiliser uniquement des fûts conducteurs dans des zones Ex. Caractéristiques techniques Type DT 1 / 60 DT 1 / 200 DT 2 DT 3 DT 4 DT 5 avec barre de avec bac étanche à...
Description du produit Présentation DT 1 / 60 DT 1 / 200 DT 2 DT 3 DT 4 DT 5 DT 6 DT 7 POLY200 E POLY200 D POLY200 S Description spéciale POLY 200 D Respectez le mode d'emploi fourni pour installer le timon.
Utilisation Utilisation Préparatifs Pour faciliter le chargement, le stockage et le soutirage du roule-fût, utiliser l'accessoire DENIOS AG fourni en option. Utilisation Ne dépassez pas la vitesse de marche, < 3 km/h DANGER Risque d'explosion lié à une décharge électrostatique.
Élimination Élimination Avant d'éliminer le produit, il faut nettoyer soigneusement tous les résidus de liquide. Exécuter les travaux de découpe à la torche ou de coupe uniquement en dehors des zones antidéflagrantes. Procéder comme suit pour éliminer le produit Le produit est nettoyé. 1.
Déclaration du fabricant Déclaration du fabricant Évaluation des risques d'inflammabilité / Appareils non électriques Selon DIN EN ISO 80079-36 ; 2016-12, au sens de la directive ATEX 2014/34/UE. Les produits ci-après : Roule-fût FKH 180 860 et 180 861 Roule-fût FKR-S2 180 862 et 180 863 Roule-fût FKZ 181 267 et 181 268...