Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ZEIT ZUM GRILLIEREN
SEITE 07
DEUTSCH
PAGE 21
FRANÇAIS
PAGINA 37
ITALIANO
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
HOLZKOHLEGRILL MIT ELEKTRISCHER
BELÜFTUNG
GRIL CHARBON DE BOIS À VENTILATION
ÉLECTRIQUE
BARBECUE PER CARBONELLA DI LEGNA CON
VENTILAZIONE ELETTRICA

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour BBQ ALDI SUISSE GT-CTG-01

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso HOLZKOHLEGRILL MIT ELEKTRISCHER BELÜFTUNG GRIL CHARBON DE BOIS À VENTILATION ZEIT ZUM GRILLIEREN ÉLECTRIQUE BARBECUE PER CARBONELLA DI LEGNA CON SEITE 07 DEUTSCH VENTILAZIONE ELETTRICA PAGE 21 FRANÇAIS PAGINA 37 ITALIANO...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör be- nötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen su- chen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Geräteteile ...........6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Sicherheitshinweise ..............8 Lieferumfang prüfen ............12 Grill vorbereiten ..............12 Hinweise zum Standort ............12 Batterien einlegen ..............12 Grill zusammensetzen ............
  • Page 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Grillrost Deckel Holzkohlebehälter Anzündschale Innenschale Außenschale Lufteinblasrohr Klammer Batteriefach (Unterseite) Ein-/Ausschalter 4x Batterien Typ LR6 (AA) / 1,5 V Grillgerät nicht in geschlossenen Räumen benutzen! VORSICHT! Verwenden Sie keinen Spiritus oder Benzin zum Anzünden oder Wiederanzünden! Verwenden Sie als Anzündhilfe ausschließlich Grillanzündergel, das der EN 1860-3 entspricht.
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Holzkohlegrill mit elektrischer Belüftung (im Weiteren „Grill“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie den Grill einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Be- dienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Grill führen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieser Grill ist zum Grillen von handelsüblichem Grillgut mit Holzkohle vorgesehen. Er ist für die Verwendung im Privathaushalt und die dort üblicherweise anfallenden Mengen konzipiert. Für eine gewerbliche oder haushaltsähnliche Benutzung (z. B. in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen wie beispielsweise Restaurants) ist der Grill ungeeignet.
  • Page 9 Sicherheit − Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Während des Gebrauchs tritt sehr heiße Luft nach oben aus dem Grill und Teile des Grills werden heiß. − Verwenden Sie zum Grillen möglichst Holzkohle, die der EN 1860-2 Spezifikation entspricht.
  • Page 10 Sicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr durch unsachgemäßem Umgang mit Batterien. − ACHTUNG: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Umgang mit Batterien. − Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln reaktiviert, auseinander genommen, ins Feuer geworfen, erhitzt oder kurzgeschlossen werden. Ansonsten besteht erhöhte Explosions- und Auslaufgefahr, außerdem können Gase entweichen! −...
  • Page 11 Sicherheit − Die Auffangkapazität von Fett in der Innenschale ist begrenzt; das Fett sollte auf keinem Fall bis an die sehr heiße Anzündscha- le unter dem Feuerkorb heranreichen, da es sich entzünden könnte. HINWEIS! Sachschaden! − Verwenden Sie ausschließlich das Zubehör, dass vom Herstel- ler empfohlen wird bzw.
  • Page 12: Lieferumfang Prüfen

    Lieferumfang prüfen Lieferumfang prüfen 1. Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. 2. Kontrollieren Sie, ob der Grill oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Grill nicht. Wenden Sie sich an unser Servicecenter. Die Kontaktdaten finden Sie auf der Garantiekarte. 3.
  • Page 13: Grill Zusammensetzen

    Grill vorbereiten • Beachten Sie die richtige Polarität (+/-) beim Einlegen der Batterien. • Reinigen Sie bei Bedarf vor dem Einlegen die Batterie- und Gerätekontakte. • Entsorgen Sie die alten Batterien umweltgerecht, siehe „Entsorgen“. Grill zusammensetzen • Verwenden Sie nur Holzkohle, keine Holzkohlebriketts. •...
  • Page 14: Erster Gebrauch

    Allgemeine Grilltipps Erster Gebrauch Wir empfehlen Ihnen, beim ersten Gebrauch noch kein Grillgut auf den Grillrost zu le- gen, da hierbei noch mögliche Produktionsrückstände verdampfen und es zu einer gewissen Rauchbildung kommt. 1. Lassen Sie den Grill nach einem Durchgang vollständig abkühlen (ein Durchgang = ein gefüllter Holzkohlebehälter).
  • Page 15: Holzkohle Nachfüllen

    Holzkohle nachfüllen − Würstchen sollten nicht gleich einer großen Hitze ausgesetzt werden. Dazu empfiehlt sich der Bereich direkt neben der runden Grillplatte. − Zum Anbraten sollten Sie Fleischstücke zuerst in der Mitte auflegen; ca. 6-8 min nach dem Anzünden herrscht dort die richtige Hitze dafür. −...
  • Page 16: Nach Dem Grillen

    Nach dem Grillen Um die Grillzeit zu verlängern, können Sie Holzkohle nachfüllen. Achten Sie dabei da- rauf, dass im Kohlebehälter noch genügend Glut vorhanden ist, um die neue Kohle wieder entfachen zu können. 1. Entriegeln Sie die beide Klammern 2. Fassen Sie den Grillrost idealerweise an den beiden erhöhten Bügeln an, um ihn abzunehmen.
  • Page 17: Aufbewahren

    Pflege HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang kann zu Beschädigungen führen. − Tauchen Sie die Außenschale nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Reinigen Sie sie auch nicht in der Geschirrspül- maschine. − Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel, Scheuermittel, harte Schwämme o. ä. −...
  • Page 18: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Problembehebung Glut kommt Sie verwenden min- Verwenden Sie hochwertige und gar nicht oder derwertige oder trockene Holzkohle, am besten nur langsam in feuchte Holzkohle. Buchenholzkohle. Gang. Das Gebläse liefert zu Drehen Sie den Ein-/Aus- geringe Leistung. schalter bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn.
  • Page 19: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Typ: GT-CTG-01 Batterien: 4x LR6 (AA)/ 1,5 V Leistungsaufnahme: , 250 mA Artikelnummer: 49576 Da unsere Produkte ständig weiterentwickelt und verbessert werden, sind Design- und technische Änderungen möglich. Diese Bedienungsanleitung kann auch als pdf-Datei von unserer Homepage www.gt-support.de heruntergeladen werden.
  • Page 20: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Grill entsorgen Entsorgen Sie den Grill entsprechend der in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Grill einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.
  • Page 21 Sommaire Sommaire Éléments fournis/Composants de l‘appareil ....22 Généralités ................ 23 Lire et conserver la notice d‘utilisation .......23 Explication des symboles ............23 Sécurité ................24 Utilisation conforme ...............24 Consignes de sécurité ............24 Contrôler les éléments fournis .........28 Préparation du gril ............28 À...
  • Page 22: Éléments Fournis/Composants De L'appareil

    Éléments fournis/Composants de l‘appareil Éléments fournis/Composants de l‘appareil Grille Couvercle Conteneur de charbon Bac d‘allumage Bac intérieur Bac extérieur Tube de soufflage d‘air Pince Logement des piles (face intérieure) Interrupteur Marche/Arrêt 4x pile type LR6 (AA) / 1,5 V Ne pas utiliser le gril dans un local fermé ! PRUDENCE ! N‘utilisez pas d‘alcool à...
  • Page 23: Généralités

    Généralités Généralités Lire et conserver la notice d‘utilisation Cette notice d‘utilisation fait partie de ce gril charbon de bois à ventilation électrique (appelé ci-après „gril“). Elle contient des informations importantes relatives à la mise en service et l‘utilisation. Lisez attentivement la notice d‘utilisation, et, avant tout les consignes de sécurité...
  • Page 24: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme Ce gril est destiné aux grillades de produits alimentaires à griller disponibles dans le commerce, au charbon de bois. Il convient pour l‘utilisation dans un ménage privé avec les quantités normalement consommées dans un tel environnement. Ce gril ne convient pas pour une utilisation commerciale ou apparentée à...
  • Page 25 Sécurité − Ne permettez pas que les enfants jouent avec la feuille d‘emballage. Ils risquent de s‘enchevêtrer dans la feuille et de s‘étouffer. MISE EN GARDE ! Risque de brûlures ! Durant l‘emploi, de l‘air très chaud monte du gril, et les composants du gril se réchauffent fortement.
  • Page 26 Sécurité MISE EN GARDE ! Risque de blessures ! Risque d‘explosion en cas d‘une utilisation non conforme des piles. − ATTENTION: Risque d‘explosion en cas d‘une utilisation non conforme des piles. Remplacez les piles toujours par des exemplaires du même type ou équivalent. Observez les „Spécifications techniques“.
  • Page 27 Sécurité de la roue de réglage de l‘interrupteur Marche/Arrêt. Retirez brièvement le produit à griller dégoulinant jusqu‘à ce que la température du gril baisse à nouveau. − La capacité de collecter la graisse est limitée dans le bac du réflecteur ; la graisse ne doit en aucun cas atteindre le bac d‘allumage très chaud sous le panier de feu - elle risque de s‘embraser.
  • Page 28: Contrôler Les Éléments Fournis

    Contrôler les éléments fournis Contrôler les éléments fournis 1. Sortez tous les composants de l’emballage. 2. Vérifiez si le gril ou ses composants sont endommagés. N’utilisez pas le gril si c’est le cas. Adressez-vous au centre service indiqué sur la carte de garantie. 3.
  • Page 29: Assemblage Du Gril

    Préparation du gril • Observez la polarité correcte (+/-) en insérant les piles. • Nettoyez au besoin les contacts des piles et de l‘appareil avant d‘insérer les piles. • Éliminez les piles sous le respect de l‘environnement, voir „Élimination“. Assemblage du gril •...
  • Page 30: Première Utilisation

    Conseils généraux pour les grillades Première utilisation Nous conseillons d‘utiliser le gril d‘abord sans produit à griller, parce qu‘il peut y avoir des restes de la production qui s‘évaporent en engendrant de la fumée. 1. Patientez jusqu‘à ce que le gril se refroidisse complètement avant de recommencer un nouveau cycle (un cycle = un conteneur de charbon de bois rempli).
  • Page 31: Ajouter Du Charbon

    Ajouter du charbon − Les produits à griller au bords doivent être tournés et retournés. − Il est conseillé de griller du pain dans la partie périphérique de la grille. − N‘utilisez pas d‘aliments trop gras ; la capacité d‘absorption de la graisse dans le bac de réflecteur est limitée.
  • Page 32: Dommages Matériels

    Après la grillade INFORMATION ! Dommages matériels ! Une mauvaise manipulation de la grille peut causer des dommages. − Posez le composants chauds quand vous ajoutez du charbon de manière à éviter des dommages. La grille et le couvercle du conteneur de charbon de bois se réchauffent fortement.
  • Page 33: Entretien

    Entretien Entretien Nettoyage MISE EN GARDE ! Risque de brûlures ! Lors de l‘utilisation, des parties de la grille deviennent chauds. − Patientez jusqu‘à le gril se refroidisse complètement avant de le nettoyer. INFORMATION ! Dommages matériels ! Une mauvaise manipulation de la grille peut causer des dommages. −...
  • Page 34: Rangement

    Dysfonctionnements et dépannage Rangement • Rangez le gril nettoyé et sec en un emplacement sec à la température d‘intérieur. Protégez le gril de l‘humidité. • Vous pouvez également de ranger dans l‘emballage d‘origine. • Sortez les piles de leur logement si vous ne pensez pas utiliser le gril pendant un certain temps.
  • Page 35: Dépannage

    Spécifications techniques Défaut Cause possible Dépannage Le charbon Il n‘y a pas assez Remplissez le conteneur jusqu‘au s‘épuise de charbon dans le bord de charbon de bois. Cassez rapidement. conteneur. éventuellement les morceaux plus grands pour remplir plus de charbon dans le conteneur. Le soufflet fonctionne Réduisez la puissance au moyen tout le temps à...
  • Page 36: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut Éliminer l‘emballage Triez l‘emballage avant de l‘éliminer. Déposez le papier et carton au point de ramassage du papier, les films au point de ramassage de matières recyclables. Mise au rebut de l‘article Éliminez le gril et la télécommande conformément aux dispositions en vigueur dans votre pays.
  • Page 37 Indice Indice Parti dell‘apparecchio (volume di fornitura) ....38 Generalità ................39 Leggere e conservare le istruzioni all‘uso ......39 Spiegazione simboli .............. 39 Sicurezza ................40 Utilizzo conforme ..............40 Indicazioni di sicurezza ............40 Controllo volume di fornitura ...........44 Preparazione del barbecue ..........44 Indicazione sulla collocazione ..........
  • Page 38: Parti Dell'apparecchio (Volume Di Fornitura)

    Parti dell‘apparecchio (volume di fornitura) Parti dell‘apparecchio (volume di fornitura) Griglia Coperchio Recipiente per carbonella di legna Contenitore per l‘accensione Contenitore interno Contenitore esterno Tubo per l‘aria Cerniere Scomparto batterie (parte inferiore) Manopola accensione/spegnimento 4x batterie, tipo LR6 (AA) / 1,5 V Non utilizzare il barbecue in ambienti chiusi! PRUDENZA! Non utilizzare alcool o benzina per accendere o riaccendere!
  • Page 39: Generalità

    Generalità Generalità Leggere e conservare le istruzioni all‘uso Le presenti istruzioni all’uso sono relative al presente barbecue per carbonella di legna con ventilazione elettrica (di seguito «barbecue»). Contengono informazioni importanti sulla messa in funzione e sull’impiego. Leggere accuratamente le istruzioni all’uso, in particolare le indicazioni di sicurezza, prima di utilizzare il barbecue.
  • Page 40: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme Questo barbecue è destinato a essere utilizzato per grigliare alimenti comunemente in commercio adatti alla cottura con carbonella di legna. È stato progettato per un utilizzo in un contesto privato con le quantità consuete per una famiglia. Il barbecue non è adatto per un utilizzo commerciale o simile a quello privato (per es.
  • Page 41 Sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di ustioni! Durante l‘utilizzo, dal barbecue scaturisce aria molto calda verso l‘alto e le parti del barbecue diventano roventi. − Possibilmente utilizzare carbonella di legna conforme alle specifiche EN 1860-2. Durante l’acquisto fare attenzione al marchio relativo. −...
  • Page 42 Sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni in caso di utilizzo non conforme delle batterie. − ATTENZIONE: pericolo di esplosione in caso di utilizzo non conforme delle batterie. Sostituire esclusivamente con batterie dello stesso tipo o equivalenti. Vedere i «Dati tecnici». −...
  • Page 43 Sicurezza sollevare per un breve momento il cibo che sgocciola, fino a quando la temperatura si sarà ridotta. − La capacità di raccogliere il grasso del contenitore riflettente è limitata, il grasso non deve assolutamente entrare in contatto con il contenitore di accensione rovente sottostante al cestello delle braci, poiché...
  • Page 44: Controllo Volume Di Fornitura

    Controllo volume di fornitura Controllo volume di fornitura 1. Estrarre tutti i componenti dalla confezione. 2. Controllare che il barbecue o i singoli componenti non siano danneggiati. In que- sto caso non utilizzare il barbecue. Rivolgersi a un centro di assistenza indicato sulla cartolina di garanzia.
  • Page 45: Assemblaggio Del Barbecue

    Preparazione del barbecue • Rispettare la corretta polarità (+/-) nell’inserimento delle batterie. • Se necessario pulire i contatti dell’apparecchio e delle batterie prima di inserire le batterie. • Smaltire le vecchie batterie in modo conforme, vedi «Smaltimento». Assemblaggio del barbecue •...
  • Page 46: Primo Utilizzo

    Consigli generali per grigliare Primo utilizzo Al primo utilizzo è sconsigliato cuocere cibi sulla griglia, poiché i residui di fabbricazione devono evaporare e potrebbero svilupparsi dei fumi. 1. Dopo un primo utilizzo lasciare raffreddare completamente il barbecue (un primo giro di carbonella di legna completamente bruciata). 2.
  • Page 47: Aggiungere Carbonella Di Legna

    Aggiungere carbonella di legna − Si consiglia di utilizzare la zona esterna della griglia rotonda. − Per abbrustolire la carne si consiglia di mettere i pezzi di carne prima al centro. Infatti, circa 6-8 minuti dopo l’accensione in questa zona il calore è adeguato a questo scopo.
  • Page 48: Dopo L'utilizzo

    Dopo l‘utilizzo Per prolungare il tempo di cottura è possibile aggiungere della carbonella di legna. Fare attenzione durante questa operazione che nel recipiente della carbonella vi sia ancora una quantità sufficiente di braci per riaccendere la carbonella. 1. Sbloccare le due cerniere 2.
  • Page 49: Conservazione

    Manutenzione INDICAZIONE! Danni materiali! Un uso improprio della griglia può causare danni. − Non immergere mai il contenitore esterno in acqua o altri liquidi. Non è lavabile in lavastoviglie. − Per la pulizia non utilizzare detergenti chimici aggressivi, abrasivi, spugne dure o simili. −...
  • Page 50: Errori E Soluzioni

    Errori e soluzioni La superficie di alcuni componenti si modifica durante l’uso a causa del calore. Ciò non interferisce con la rispettiva funzionalità. Errori e soluzioni Errore Possibili cause Soluzioni La brace non La carbonella di legna Utilizzare carbonella di legna si forma, o si non è...
  • Page 51: Dati Tecnici

    Dati tecnici Errore Possibili cause Soluzioni Il calore non è C’è troppo vento o la Cercare una posizione protetta più sufficiente carbonella di legna è dal vento o aggiungere altra per grigliare. esaurita. carbonella di legna (vedi capitolo «Aggiungere carbonella di legna»).
  • Page 52: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento della confezione Smaltire la confezione in modo conforme. Il cartone e la carta devono essere conferiti con la carta da riciclare, le pellicole nella raccolta apposita. Smaltimento del barbecue Smaltire il barbecue in modo conforme alle normative vigenti nella relativa nazione. Non smaltire gli apparecchi con i rifiuti domestici! Se il barbecue non può...
  • Page 53 GARANTIEKARTE CARTE DE GARANTIE • SCHEDA DI GARANZIA HOLZKOHLEGRILL MIT ELEKTRISCHER BELÜFTUNG GRIL CHARBON DE BOIS À VENTILATION ÉLECTRIQUE BARBECUE PER CARBONELLA DI LEGNA CON VENTILAZIONE ELETTRICA Ihre Informationen / vos informations / i suoi dati Name / nom / nome Adresse / adresse / indirizzo E mail für Statusmeldungen zur Reparatur / pour les messages concernant l’état en cas de...
  • Page 54: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline: Kostenfreie Hotline...
  • Page 55: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur présen- tation du ticket de caisse et de la carte de garantie dûment remplie. Il est donc indis- pensable de conserver ces deux documents.
  • Page 56: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Gentile cliente, il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della ga- ranzia.
  • Page 58 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: Globaltronics GmbH & Co. KG Domstr. 19 20095 Hamburg GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST VENDITA gt-support@zeitlos-vertrieb.de 00800 / 093 485 67 JAHRE GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ARTIKEL-NR./N° D‘ART./COD. ART.: 05/2016 ANS DE GARANTIE GT-CTG-01 49576 ANNI DI GARANZIA...

Table des Matières