Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

DE
Lesen Sie aufmerksam die komplette Gebrauchsanleitung bevor Sie den Rollator montieren,
einstellen oder erstmalig in Gebrauch nehmen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf,
so dass sie für die spätere Verwendung zur Verfügung steht.
Zweckbestimmung: Rollator für den häuslichen Gebrauch zur Unterstützung des Gehens für
Personen, die in ihrer Beweglichkeit und Mobilität eingeschränkt sind. Tablett und Netz für
den Transport von Utensilien und Gebrauchsgegenständen.
Indikation
Der Actimo Home kann angewendet werden bei leichten Gleichgewichtsstörungen und
eingeschränkter Mobilität, aufgrund von Kraftverlust oder verminderter Beweglichkeit. Zur
Erhaltung der körperlichen Aktivität ist der Actimo Home zur Nutzung drinnen geeignet.
Montage/Anleitung: Ihr Fachhändler oder Pflegepersonal wird Ihnen gern bei der
Montage helfen
1. Vor dem Auspacken prüfen Sie den Karton auf Beschädigungen. Sollte der Inhalt
beschädigt sein, kontaktieren Sie unverzüglich Ihren Fachhändler. Der Rollator wird
in gebrauchsbereitem Zustand ausgeliefert, vom Fachhändler bzw. vom
Betreuungspersonal montiert und die Funktionen überprüft.
2. Entnehmen Sie den Rollator und halten Sie ihn am
Griff fest. Entfalten Sie den Rollator indem Sie die
obere quer verlaufende schwarze Strebe nach unten
drücken. Prüfen Sie an der unteren Strebe, ob der
Ausklappmechanismus komplett entfaltet ist. Führen
Sie die beiden vorderen Stangen an denen sich die
Vorderräder befinden nacheinander in die
Rahmenstangen (siehe Abb.). Drücken Sie die kleinen
an der Seite befindlichen Knöpfe ein. Diese müssen
Actimo® Home
hörbar einrasten und an der Rahmenstange
seitlich sichtbar sein.
3. Führen Sie die beiden Stangen, an denen
sich die Hinterräder mit den Bremsen befinden, in
das hintere Rahmenteil ein (siehe Abb.). Drücken
Sie die kleinen an der Außenseite befindenden
Knöpfe ein. Diese müssen hörbar einrasten und

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rehaforum MEDICAL Actimo Home

  • Page 1 Der Actimo Home kann angewendet werden bei leichten Gleichgewichtsstörungen und eingeschränkter Mobilität, aufgrund von Kraftverlust oder verminderter Beweglichkeit. Zur Erhaltung der körperlichen Aktivität ist der Actimo Home zur Nutzung drinnen geeignet. Montage/Anleitung: Ihr Fachhändler oder Pflegepersonal wird Ihnen gern bei der Montage helfen 1.
  • Page 2 an der Rahmenstange seitlich sichtbar sein. Achten Sie darauf, dass die Bremszüge nicht eingeklemmt oder verdreht sind! 4. Um die Griff- und Aufstützhöhe zu verstellen, lösen Sie die beiden Flügelschrauben am Rahmen indem Sie diese gegen den Uhrzeiger drehen (siehe Abb.). Entfernen Sie nacheinander die beiden Schrauben und halten Sie den Griff fest.
  • Page 3 Wartung Der Actimo® Home ist wartungsfrei. Funktionsfehler: Wenn Sie ein Nachlassen der Bremskraft oder eine Schwergängigkeit der Räder feststellen, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler. Sollten Ihnen Schäden auffallen sowie Rost am Rahmen, informieren Sie unverzüglich Ihren Fachhändler und benutzen Sie keinen beschädigten Rollator! Kontra-Indikation Die Verwendung des Rollators ist ungeeignet bei Wahrnehmungsstörungen, starken Gleichgewichtsstörungen, verminderter Sehkraft, Verlust von Gliedmaßen an beiden Armen...
  • Page 4 Indication The Actimo Home can be used in cases of slight balance disorders and limited mobility, due to loss of strength or reduced mobility. To maintain physical activity, the Actimo Home is suitable for indoor use.
  • Page 5 4. In order to adjust the handle and the rest height, loosen the two wing nuts on the frame by turning them anti-clockwise (see Illustration). Remove the two screws one after the other and firmly hold the handle. Adjust the height (see Illustration) and push the two screws from the inside back through the holes in the frame again.
  • Page 6 Maintenance The Actimo® Home is maintenance-free. Functional Faults: If you notice a reduction in the braking power or sluggishness in the wheels, contact your specialist dealer. Should you notice damage to or rust on the frame, inform your specialist dealer immediately and do not use a damaged walking frame! Contraindications The use of Actimo®...
  • Page 7 Indication L'Actimo Home peut être utilisé dans les cas de légers troubles de l'équilibre et de mobilité réduite, dus à une perte de force ou à une mobilité réduite. Pour maintenir une activité...
  • Page 8 Appuyez sur les petits boutons positionnés sur les faces extérieures. Ces derniers doivent s’engager de façon audible et doivent être visibles sur les côtés de la barre du cadre. Prenez soin de vérifier que les câbles de frein ne sont pas pincés ou tordus 4.
  • Page 9 déposent pas sur les roues ou sur les freins. Ces dernières peuvent être éliminées à l’aide d‘une brosse douce et de l'eau chaude. Maintenance Actimo® Home ne nécessite pas de maintenance. Anomalies de fonctionnement: Si vous constatez une diminution de la force de freinage ou de la dureté dans la rotation des roues, contactez votre revendeur.
  • Page 10 Indicazione L'Actimo Home può essere utilizzato in caso di lievi disturbi dell'equilibrio e di mobilità limitata, dovuti a perdita di forza o a mobilità ridotta. Per mantenere l'attività fisica, l'Actimo Home è adatto per uso interno.
  • Page 11 3. Inserire le due aste su cui si trovano le ruote posteriori con i freni nella parte posteriore del telaio (si veda la figura). Premere i pulsanti piccoli che si trovano sul lato esterno. Si deve udire chiaramente quando scattano in posizione e devono essere visibili lateralmente sull’asta del telaio.
  • Page 12 Manutenzione Actimo® Home non richiede manutenzione. Malfunzionamento: Contattare il rivenditore se si nota una diminuzione della forza frenante o una scarsa scorrevolezza delle ruote. In presenza di danneggiamenti, ad esempio ruggine sul telaio, informare immediatamente il rivenditore e non utilizzare il deambulatore danneggiato! Controindicazioni L’utilizzo del deambulatore non è...
  • Page 13 Indicación El Actimo Home puede utilizarse en casos de ligeros trastornos del equilibrio y de movilidad limitada, debido a la pérdida de fuerza o a la movilidad reducida. Para mantener la actividad física, el Hogar Actimo es apto para su uso en interiores.
  • Page 14 4. Para ajustar la altura del mango y del apoyo, afloje los dos tornillos de mariposa en el marco girándolos hacia la izquierda (ver fig.). Retire los dos tornillos y sostenga el mango con firmeza. Ajuste la altura (ver fig.) e inserte los dos tornillos desde la parte interior de nuevo a través de los orificios del marco.
  • Page 15 Mantenimiento Actimo® Home estándar plateado está libre de mantenimiento. Error en el funcionamiento: Si observa una disminución de la fuerza de frenado o lentitud de las ruedas, póngase en contacto con su distribuidor. Si observa daños, así como óxido en el marco, informe inmediatamente al distribuidor y no utilice el andador si está...
  • Page 16 Tafeltje en net voor het vervoeren van benodigdheden en gebruiksvoorwerpen. Indicatie De Actimo Home kan worden gebruikt bij lichte evenwichtsstoornissen en beperkte mobiliteit, als gevolg van krachtverlies of verminderde mobiliteit. Om lichaamsbeweging te behouden is de Actimo Home geschikt voor gebruik binnenshuis Montage/handleiding: uw verkoper of verplegend personeel helpt u graag bij de montage.
  • Page 17 zichtbaar zijn. Let erop dat de remkabels niet vastgeklemd of verdraaid zijn! 4. Draai om de greep- en steunhoogte te verstellen, de beide vleugelmoeren aan het frame los door ze linksom te draaien (zie afb.). Verwijder beide moeren na elkaar en houd de greep vast. Stel de hoogte af (zie afb.) en steek beide moeren weer van binnenuit door de gaten van het frame.
  • Page 18 Onderhoud Actimo® Home is onderhoudsvrij. Defecten: Als u constateert dat de remkracht afneemt of de wielen zwaar lopen, neemt u contact op met uw verkoper. Als u schade constateert zoals roest aan het frame, neemt u onmiddellijk contact op met uw verkoper. Gebruik een beschadigde rollator niet! Contra-indicaties Het gebruik van de rollator is niet geschikt bij Waarnemingsstoringen, sterke evenwichtsstoringen, Verminderd gezichtsvermogen, verlies van ledematen aan beide...