Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie jederzeit
über das Inhaltsverzeichnis die benötigten Informationen themenbezogen nachlesen kön-
nen.
Hinweis
Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf den
entsprechenden CDs/DVDs sowie in der Online-Hilfe des Gerätes.
Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen" nach, um Antworten auf Fragen zu er-
halten, die häufig in unserer Kundenbetreuung gestellt werden.
Ziel dieser Bedienungsanleitung ist es, Ihnen den Umgang mit Ihrem Navigationssystem in
leicht verständlicher Sprache nahe zu bringen.
Persönliches
Notieren Sie zu Ihrem Eigentumsnachweis:
Seriennummer (S/N)
Passwort
Hinweistext
SuperPIN
UUID
Kaufdatum
Kaufort
Die Seriennummer entnehmen Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Unterseite Ihres
Gerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in Ihre Garantieunterlagen.
Das Passwort und den Hinweistext geben Sie über die Security Funktion ein. Die SuperPIN
und die UUID erhalten Sie nach der Aktivierung der Security Funktion. Siehe Seite 24.
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion PNA P4425

  • Page 103 Recommandations concernant le présent mode d’emploi Nous avons organisé ce mode d’emploi par thèmes, de sorte que vous puissiez toujours retrouver les informations que vous cherchez. Remarque Vous trouverez un mode d’emploi détaillé concernant la navigation sur le CD/DVD correspondants ainsi que dans l’aide en ligne de l’appareil. Consultez le chapitre "Questions fréquemment posées"...
  • Page 104 En page 74 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au service clientèle. Copyright © 2007, version 03/12/07 Tous droits réservés. Tous droits d'auteur du présent manuel réservés. ® Le Copyright est la propriété de la société Medion Marques déposées : ® ® ® MS-DOS et Windows sont des marques déposées de l'entreprise Microsoft...
  • Page 105 Sommaire Sécurité et avertissements ................1 Conseils de sécurité....................... 1 Sauvegarde des données....................1 Conditions d'utilisation ....................2 Réparations ........................2 Température ambiante....................2 Compatibilité électromagnétique .................. 3 Raccordement ....................... 4 Alimentation électrique via l’adaptateur auto............. 4 Alimentation électrique via l’adaptateur secteur (en option) ........4 Câblage.........................
  • Page 106 IV. Installer le logiciel de navigation................21 Utilisation......................22 Allumer et éteindre...................... 22 Sécurité ......................24 Capteur d’empreinte digitale ..................24 Que vous offre cette technologie ?................24 Définir le mot de passe et l’indice................24 Effectuer des réglages....................26 SuperPIN et UUID ......................27 Enregistrer une modification dans la fonction Security ..........
  • Page 108 Système de communication sans fil Bluetooth (en option) .......49 Démarrer l’application Bluetooth ................49 Présentation de l’écran principal ................50 Coupler un système de navigation avec un téléphone portable ....... 51 Accepter des appels ....................52 Traiter des appels ..................... 52 En cours d’un appel ....................
  • Page 109 Appendice .....................75 Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) ............75 Synchronisation avec le PC..................78 ® ® I. Installer Microsoft ActiveSync ................78 II. Raccorder au PC ....................79 Possibilité alternative de chargement des accus............79 ® ® III. Travailler avec Microsoft ActiveSync ..............
  • Page 111: Sécurité Et Avertissements

    Sécurité et avertissements Conseils de sécurité Veuillez lire attentivement ce chapitre et suivre tous les conseils de sécurité qui y figurent. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil. Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi de l’appareil de manière à...
  • Page 112: Conditions D'utilisation

    Conditions d'utilisation Le non respect de ces conseils peut entraîner des défaillances ou la détérioration de l’appareil. La garantie ne s'applique pas dans ces cas de figure. • Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l’abri de l’humidité.
  • Page 113: Compatibilité Électromagnétique

    Compatibilité électromagnétique • Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respec- tées lors du raccordement de l’appareil et d’autres composantes. Veuillez noter en outre que seul du câble blindé (max. 3 mètres) peut être utilisé pour les connexions aux systèmes externes. •...
  • Page 114: Raccordement

    Raccordement Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher correctement votre appareil : Alimentation électrique via l’adaptateur auto • Utilisez uniquement l’adaptateur auto sur l’allume-cigares d’un véhicule (batterie voiture = DC 12V ou batterie camion = 24 V !). Si vous n’êtes pas sûr de l’alimentation électrique de votre véhicule, demandez à...
  • Page 115: Information Sur La Conformité R&Tte

    Par la présente nous déclarons que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pourrez obtenir les déclarations de conformité à l’adresse www.medion.com/conformity. Utilisation de la batterie Votre appareil fonctionne avec une batterie intégrée. Afin de prolonger la durée de vie et les performances de la batterie ainsi que d’assurer un fonctionnement en toute sécurité,...
  • Page 116: Entretien De L'écran

    Entretien de l’écran • Évitez d’encrasser la surface de l’écran pour éviter tout risque de détérioration. Nous recommandons l’utilisation de membranes de protection pour l’écran, afin de prévenir les rayures et les salissures. Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur spécialisé. •...
  • Page 117: Transport

    Transport Veuillez respecter les recommandations suivantes lorsque vous voulez transporter votre appareil. • Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit revenu à température ambiante avant de le remettre en service. • En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut provoquer une accumulation d'humidité...
  • Page 118: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Veuillez vérifier que le contenue de la livraison soit complet et, dans le cas contraire, nous prévenir dans un délai de 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous venez d’acquérir comporte les éléments suivants : • Système de navigation •...
  • Page 119: Composants

    Composants Vue de face N° Composants Description Touch Screen Édite les données de l’appareil. Pour sélectionner des commandes de menu ou entrer des données, pointez l'écran avec votre doigt ou un crayon adapté "émoussé". L'affichage du Au cours du chargement, le témoin de chargement chargement clignote rouge.
  • Page 120: Vue De Dos

    Vue de dos Antenne N° Composants Description Stylet Touchez l’écran tactile pour saisir des données. Pour utiliser le stylet, retirez-le de son boîtier et rangez-le après utilisation. Branchement Branchement pour une deuxième antenne faculta- antenne externe tive. Haut-parleur Restitue de la musique, des instructions vocales et des avertissements.
  • Page 121: Vue De Dessous

    Vue de dessous N° Composants Description Fiche d’extension Pour l’extension à des composants futurs (en tant que fiche de raccordement pour des extensions du système, par ex. pour l'utilisation du support facultatif, voir page 15) Branchement TMC En option vous pouvez aussi brancher une antenne FM externe pour recevoir TMC.
  • Page 122: Vue De Dessus

    Vue de dessus N° Composants Description Capteur ’empreinte Permet l’authentification digitale Bouton mar- Une pression du bouton met en marche ou arrête l’appareil (mode standby). che/arrêt Composants...
  • Page 123: Côté Droit

    Côté droit N° Composants Description Touche de fonction Touche + Augmente le volume Touche - Diminue le volume Emplacement Connecteur pouvant accueillir une carte SD (Secure SD/MMC Digital) ou MMC (MultiMediaCard) en option. Composants...
  • Page 124: Côté Gauche

    Côté gauche N° Composants Description Bouton principal / Sépare complètement l’appareil de la batterie de la batterie (Hard Reset) Orifice de Orifice de réinitialisation (Reset, voir page 33). réinitialisation Voici comment effectuer le Reset: Avec la pointe du stylet fourni appuyez dans l’orifice de réinitialisation ou introduisez un objet pointu (par ex.
  • Page 125: Support Avec Fiche D'extension (En Option)

    Support avec fiche d’extension (en option) Ce support propose des possibilités de branchement supplémentaires et dispose égale- ment d'une antenne TMC intégrée ainsi qu'un émetteur FM (voir page 41) pour la trans- mission de messages vocaux ou de musique vers un autoradio. Vue de face N°...
  • Page 126: Vue De Dos

    Vue de dos N° Composants Description Ecouteurs Prise pour écouteurs (3,5 mm). A pleine puissance l’écoute pro- longée du baladeur peut endom- mager l’oreille de l’utilisateur. Microphone Pour brancher une microphone externe (uniquement pour le modèle P4425) Branchement Branchement pour l’alimentation électrique externe USB Mini (pas pour la synchronisation des données et n’utilisez pas pour brancher un récepteur TMC externe!)
  • Page 127: Configuration Initiale

    Configuration initiale Nous allons maintenant vous guider pas à pas pour la configuration initiale de votre navi- gation GPS. Retirez d’abord la feuille de protection de l’écran. I. Charger la batterie Vous avez les deux possibilités suivantes pour recharger les accus de votre système de navigation: •...
  • Page 128: Ii. Alimentation Électrique

    II. Alimentation électrique L’adaptateur de voiture (figure semblable) 1. Branchez la prise jack ( ) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet de votre navigation GPS et la prise d’alimentation électrique ( ) dans l’allume-cigares. 2. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonc- tionnements peuvent apparaître.
  • Page 129: L'adaptateur Secteur (En Option)

    L’adaptateur secteur (en option) l’adaptateur (figure semblable) 1. Glissez la fiche de l’adaptateur (en option) dans le guide situé à l’arrière de l’adaptateur secteur. Appuyez sur la touche Push pour permettre à la fiche de l’adaptateur de s’enclencher. 2. Branchez le câble de l'adaptateur secteur ( ) dans la prise Mini-USB. 3.
  • Page 130: Iii. Démarrer L'appareil

    III. Démarrer l’appareil Retirez le stylet de son support et positionnez le bouton principal sur ON. Attention ! Laissez toujours le bouton principal sur la position ON, à moins que vous souhaitiez procéder à une nouvelle première installation. Si le bouton est sur OFF, toutes les données dans la mémoire volatile de votre appareil sont perdues.
  • Page 131: Iv. Installer Le Logiciel De Navigation

    Remarque Tant que votre système de navigation est relié à une alimentation électri- que externe ou est alimenté avec batterie, vous pouvez éteindre ou allu- mer l’appareil en appuyant brièvement sur le bouton marche/arrêt (mode Veille). Le bouton Paramètres sur l'écran principal de votre appareil vous per- met d’adapter le temps de fonctionnement à...
  • Page 132: Utilisation

    Utilisation Allumer et éteindre La première installation une fois terminée, votre appareil se trouve dans son état de fonc- tionnement normal. 1. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour allumer votre système de navigation. Remarque À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu’il ne s’éteint pas automatiquement, même en cas de non-utilisation.
  • Page 133 Si vous ne voulez sélectionner aucune de ces trois possibilités, l’appareil se met automati- quement en mode veille après quelques secondes. Pour d’autres réglages relatifs au mode veille, voir aussi le chapitre Fonction spéciale Clea- nUp (interface en anglais), page 75, point 8. Si vous avez activé...
  • Page 134: Sécurité

    Sécurité Cette fonction vous permet de protéger votre appareil de l’utilisation par autrui. Avant de pouvoir l’utiliser, certains réglages simples doivent être effectués. Procédez comme suit:: Capteur d’empreinte digitale Votre nouveau système de navigation est équipé avec un capteur d’empreinte digitale. Que vous offre cette technologie ? Tout d’abord, le confort.
  • Page 135 5. Après avoir introduit un mot de passe , confirmez-le en appuyant sur 6. Introduisez le mot de passe dans le deuxième champ pour le confirmer à nouveau et éviter d’éventuelles fautes de frappe. Remarque Le mot de passe apparaît sous forme d’astérisques (****). 7.
  • Page 136: Effectuer Des Réglages

    Effectuer des réglages Après que vous avez introduit avec succès le mot de passe et l’indice, la fenêtre de sélec- tion suivante apparaît, dans laquelle vous pouvez effectuer les réglages pour la fonction Security. Touche Description Indiquez ici si l’appareil doit demander le mot de passe après un rétablissement de la configuration d’origine (Hard Reset).
  • Page 137: Superpin Et Uuid

    SuperPIN et UUID Après que vous avez effectué les réglages, le SuperPIN et l’UUID (Universally Unique IDen- tifier = identifiant unique universel) apparaissent à l’écran. Remarque Notez ces données dans votre manuel d’utilisation (voir page 1) et conservez-le en un endroit sûr. Vous avez besoin de ces informations si un mot de passe erroné...
  • Page 138: Mémoriser Une Empreinte Digitale

    Mémoriser une empreinte digitale L'écran suivant présente les différentes empreintes digitales mémorisées. Si aucune em- preinte digitale n'a encore été mémorisée ou si des empreintes digitales supplémentaires doivent être mémorisées, le symbole vous permet d'en ajouter. 1. Sélectionnez à présent le doigt souhaité : 2.
  • Page 139 4. Le texte d'accueil est affiché dans le champ de saisie de texte. Appuyez sur pour poursuivre la mémorisation de l'empreinte digitale. L'écran suivant apparaît : 5. En l'espace de quelques secondes, faites passer trois fois lentement et horizonta- lement le doigt précédemment sélectionné (bout du doigt) sur le capteur situé sur la face supérieure de l'appareil.
  • Page 140: Modifier Les Réglages D'une Empreinte Digitale Mémorisée

    Modifier les réglages d'une empreinte digitale mémorisée Pour désactiver provisoirement ou effacer une empreinte digitale présentée dans l'aperçu, procédez de la façon suivante : 1. Appuyez sur l'empreinte digitale souhaitée dans l'aperçu. L'écran suivant apparaît : Description des boutons Touche Description Modifier le texte d'accueil Retour au menu précédent...
  • Page 141: Effectuer Des Réglages Ultérieurs

    Effectuer des réglages ultérieurs Si vous avez déjà introduit un mot de passe et que vous voulez ensuite effectuer des ré- glages ou modifier le mot de passe, démarrer la fonction Security. L’écran suivant appa- raît: 1. Appuyez sur le champ gauche pour effectuer les changements. 2.
  • Page 142: Demande Du Mot De Passe

    Demande du mot de passe Si vous avez déterminé un mot de passe ou un empreinte digitale via la fonction Security, la demande du mot de passe apparaît, en fonction du réglage, lors du nouveau démarrage de l’appareil. 1. Utilisez le panneau de commande pour indiquer le mot de passe défini par vos soins ou faites passer le doigt précédemment choisi (bout du doigt) sur le capteur situé...
  • Page 143: Réinitialiser La Navigation Gps

    Réinitialiser la navigation GPS Utilisez cette solution si votre navigation GPS ne réagit ou ne travaille plus correctement. Elle permet de redémarrer le système de navigation sans avoir à effectuer de réinstallation. Le Reset est souvent utilisé pour réorganiser la mémoire. Tous les programmes en cours sont interrompus et la mémoire vive est réinitialisée.
  • Page 144: Navigation

    Navigation Consignes de sécurité pour la navigation Pour un mode d’emploi plus détaillé, consultez les CD/DVD correspondants. Conseils pour la navigation • Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas le système de navigation pendant la conduite! • Si vous n’avez pas compris les informations vocales ou que vous n’êtes pas certain de la direction à...
  • Page 145: Consignes Pour Une Utilisation Dans Un Véhicule

    Consignes pour une utilisation dans un véhicule • Lors de l’installation de l’étrier de fixation, veillez à ce que celui-ci ne présente au- cun risque pour la sécurité même en cas d’accident. • Ne placez pas le câble à proximité immédiate d’éléments essentiels à la sécurité. •...
  • Page 146: Monter La Fixation Voiture

    I. Monter la fixation voiture Attention ! Ne fixez l’étrier de fixation sur le pare-brise que si cela ne gêne pas la visibi- lité. Si ce n’est pas possible, assemblez l’étrier de fixation de sorte qu’il soit facile à employer et ne présente pas de danger pour la sécurité.
  • Page 147: Ii. Fixation La Navigation Gps

    II. Fixation la navigation GPS 1. Reliez l’adaptateur voiture (voir page 18) et éventuellement l’antenne GPS externe à votre système de navigation, insérez la carte mémoire. 2. Placez l’appareil en bas au centre du support et poussez-le légèrement vers l’arrière, jusqu’à ce que vous l’entendiez s’enclencher. 3.
  • Page 148: Fixation Via Le Support Avec Fiche D'extension

    Fixation via le support avec fiche d’extension Attache (figure semblable) 1. Reliez l’adaptateur voiture (voir page 18) et éventuellement l’antenne GPS externe à votre système de navigation, insérez la carte mémoire. 2. Placez l’appareil sur la fiche d’extension et poussez-le légèrement vers le bas dans le support.
  • Page 149: Iii. Brancher L'adaptateur Voiture

    III. Brancher l’adaptateur voiture (figure semblable) 1. Branchez la prise jack ( ) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet de votre navigation GPS et la prise d’alimentation électrique ( ) dans l’allume-cigares. 2. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonc- tionnements peuvent apparaître.
  • Page 150: Iv. Démarrer Le Logiciel De Navigation

    IV. Démarrer le logiciel de navigation Remarque Si votre carte mémoire contient du matériel cartographique (supplémen- taire), elle doit toujours être placée dans l’appareil pendant l’utilisation du système de navigation. Si la carte mémoire est retirée ne serait-ce que momentanément en cours d'utilisation, une réinitialisation logicielle (Reset) doit être effectuée pour redémarrer le système de navigation (voir page 33).
  • Page 151: Transmetteur Fm Intégré (En Option)

    Transmetteur FM intégré (en option) Selon le modèle, votre système de navigation est doté d'un transmetteur FM (station FM avec faible puissance d'émission) localisé dans le support (voir page 15). Pour utiliser le transmetteur FM, le support optionnel et l'alimentation via un allume- cigares sont nécessaires.
  • Page 152: Description Des Boutons

    Description des boutons Touche Description Réglage du volume (exclusivement pour la commande du transmetteur Activer/désactiver le transmetteur FM Réactiver le transmetteur FM (message de réactivation lors de la mise en place de l'appareil dans le support) Réglage de la fréquence (voir page 43) Active/désactive un extrait musical pour le réglage de la radio Retour au menu précédent...
  • Page 153: Sélection De La Fréquence

    Sélection de la fréquence Vous pouvez régler ici la fréquence radio (FM) souhaitée à l'aide des boutons Remarque Si la fréquence est déjà occupée (par une station radio par ex.), rabattez- vous sur une autre fréquence. Vous avez la possibilité d'enregistrer jusqu'à six fréquences différentes.
  • Page 154: Commandes Vocales (En Option)

    Commandes vocales (en option) Durant la navigation, le mode commandes vocales peut être activé au moyen de la touche de fonction (voir page 13). Une courte tonalité signale que le système de navigation est prêt à l’introduction des commandes vocales. Explication des symboles: •...
  • Page 155 • … au menu principal Favoris • <LastEntry 1> • <LastEntry 2> • Derniers lieux • Entrer nouvelle destination • Informations itinéraire • Démarrer navigation / Commencer navigation • Arrêter navigation / Stopper naviga- tion • Modifier l’itinéraire / Planification d’iténaire •...
  • Page 156 • affichée Page précédente / Monter / Vers le haut • Effacer <un élément> / Supprimer <un élément> • Effacer < numéro de l'entrée> / Sup- primer < numéro de l'entrée > • … carrefours Cacher carte / Quitter carte •...
  • Page 157 • Réduire / zoomer vers l’extérieur / zoom arrière • … options de route L'itinéraire économique • L'itinéraire rapide • L'itinéraire court • … POI Le long du parcours • Ans une localité paric. • Au lieu de destination • A proximité...
  • Page 158 • PDI / Points d'interêt • Détour / contournement / déviation • Ferries • Pas de ferries / aucun transport mari- time • Autoriser ferries / utiliser transport ma- ritime • Utilise autoroute • Eviter autoroute / aucune autoroute • Options de l'itinéraire / Réglages du trajet •...
  • Page 159: Système De Communication Sans Fil Bluetooth (En Option)

    Système de communication sans fil Bluetooth (en option) La technologie Bluetooth sert à relier des appareils sans liaison filaire sur de courtes distan- ces. Les appareils Bluetooth transmettent des données par signal radio afin que d’autres équipements qui sont également pourvus de cette technologie puissent communiquer entre eux sans qu’aucune liaison filaire soit nécessaire.
  • Page 160: Présentation De L'écran Principal

    Présentation de l’écran principal Touche Nom Description Exit Ferme l'application Appel en Montre le déroulement des appels passés et reçus. cours Informa- Vous voyez ici la boîte postale de votre téléphone tions portable. Vous pouvez recevoir, écrire et envoyer des informations.
  • Page 161: Coupler Un Système De Navigation Avec Un Téléphone Portable

    Coupler un système de navigation avec un téléphone portable 1. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable. Remarque Chaque téléphone portable emprunte pour ce faire différents chemins. Dès lors, il vous faut absolument lire les instructions de votre téléphone portable à...
  • Page 162: Accepter Des Appels

    Accepter des appels Touche Description Ignorer l’appel Accepter l’appel Refuser/Terminer l’appel Traiter des appels 1. Introduisez via le pavé numérique de l’écran principal Bluetooth le numéro que vous voulez appeler. 2. Commencez l'appel avec Système de communication sans fil Bluetooth (en option)
  • Page 163: En Cours D'un Appel

    En cours d’un appel Touche Description Terminer un appel Augmenter le volume du microphone Diminuer le volume du microphone Transmission vers le téléphone portable Système de communication sans fil Bluetooth (en option)
  • Page 164: Lecteur Mp3 (En Option)

    Lecteur MP3 (en option) Selon l’équipement du logiciel votre système de navigation est équipé d’un lecteur MP3. Démarrez le lecteur MP3 à partir de l’écran principal en appuyant sur le bouton Lecteur MP3. Tous les fichiers MP3 se trouvant sur la carte mémoire, sont automatiquement inclus dans une liste des favoris, prêts à...
  • Page 165 Touche Description Diminue ou augmente le volume. L’indicateur qui se trouve dans le coin supérieur droit de l’écran indique le niveau du volume. Définir/ajouter un signet Diminue ou augmente le volume. L’indicateur qui se trouve dans le coin supérieur droit de l’écran indique le niveau du volume.
  • Page 166: Sélection De Titres Et Insertion Dans La Liste Des Favoris

    Sélection de titres et insertion dans la liste des favoris Pour sélectionner des titres, appuyez sur l’icône et choisissez les titres que vous voulez ajouter à la liste des favoris. Il existe trois façons de sélectionner les titres : • Appuyez sur l’icône pour sélectionner tous les titres, y compris tous les sous- dossiers.
  • Page 167: Liste Des Favoris

    Liste des favoris Appuyez sur l’icône pour accéder à la liste des favoris : Pour supprimer tous les titres, utilisez l’icône Pour supprimer un titre, utilisez l’icône Confirmation avec l’icône pour intégrer la nouvelle sélection à la liste des favoris. Liste des signets définis En appuyant sur , vous accédez à...
  • Page 168: Picture Viewer (En Option)

    Picture Viewer (en option) Selon l’équipement du logiciel votre système de navigation est équipé d’un Picture Viewer. Picture Viewer vous permet de visionner sur votre système de navigation des images au format jpg se trouvant sur votre carte mémoire. Toutes les images contenues dans la carte mémoire deviennent immédiatement disponibles.
  • Page 169: Affichage Plein Écran

    Affichage plein écran Fig. : affichage plein écran sans la barre de service Dans l’affichage plein écran, appuyez dans la zone inférieure de l’écran pour activer la barre de service : Fig. : affichage plein écran avec la barre de service Touche Description Image précédente Rotation de 90°...
  • Page 170 En appuyant sur l’icône (affichage d’un quadrillage), l’image affichée est divisée en 6 champs. Fig. : mode plein écran avec un quadrillage En appuyant sur un carré, cette zone de l’image est zoomée : Fig.: Mode Zoom in En appuyant En appuyant au centre de l’image, vous retournez en mode plein écran. Picture Viewer (en option)
  • Page 171: Lecteur Vidéo (En Option)

    Lecteur vidéo (en option) Selon l’équipement du logiciel votre système de navigation est équipé d’un lecteur vidéo. Démarrez le lecteur vidéo depuis l’écran principal en cliquant sur la touche Lecteur vidéo. Aperçu de l’écran principal Sélectionner et lire une vidéo Cliquez sur dans l’écran principal pour accéder au dossier Explorer: Lecteur vidéo (en option)
  • Page 172 Choisissez la vidéo désirée et confirmez en cliquant sur Touche Description Retour rapide/Avance rapide Augmente ou diminue le volume. Le témoin en haut à droite de l'écran indique le niveau de volume actuel. Dossier Explorer Démarre la lecture. Interrompt la lecture à l’endroit désiré. Arrête la lecture.
  • Page 173: Travelguide (En Option)

    Travelguide (en option) Selon l’équipement du logiciel votre système de navigation est équipé d’un Travelguide. Le Travelguide fournit des informations générales sur différents secteurs de certaines villes ou régions d’Europe, comme par ex. les curiosités touristiques, les restaurants, la culture et des informations voyage.
  • Page 174: Alarmclock (Fonction Réveil) (En Option)

    AlarmClock (fonction réveil) (en option) Selon la version du logiciel, votre système de navigation est doté d'une AlarmClock / fonction Réveil. Lancez cette fonction en pointant le bouton AlarmClock dans l'écran principal. La fonction Réveil peut être utilisée comme un réveil classique lorsque l'appareil est éteint (mode Veille / Économie d'énergie) ou comme rappel en cours de navigation.
  • Page 175: Description Des Boutons

    Description des boutons Touche Description Heure actuelle du système Mode Configuration (réglage du volume, de l'heure du système et sonne- rie) Mode Nocturne (fait basculer l'appareil en mode Veille) Nouvelle installation/Désactivation de la fonction Réveil Régler l'heure de la sonnerie Suppression de la saisie Bouton de confirmation Réduction du volume...
  • Page 176: Réglage De L'heure Du Système

    Réglage de l'heure du système L'heure actuelle est affichée dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour la régler, procé- dez de la façon suivante : 1. Pointez dans l'écran principal. L'écran suivant apparaît : 2. Pointez pour procéder ici au réglage de l'heure. Remarque L'heure du système est actualisée via la réception GPS.
  • Page 177: Réglage Du Volume

    Réglage du volume En pointant le bouton vous pouvez régler le volume de la sonnerie. Remarque Le volume configuré ici concerne uniquement la sonnerie et ne modifie pas le volume de la voix de guidage de la navigation ou d'autres fonctions du système.
  • Page 178: Fonction Snooze

    Fonction Snooze Lorsque le réveil sonne à l'heure définie, la fonction Snooze vous permet de laisser la son- nerie se répéter à intervalles réguliers : 1. Pointez pour activer la fonction Snooze. Heure actuelle du système Heure de réveil réglée Fig.
  • Page 179: Contact Viewer (En Option)

    Disk, la plus récente sera utilisée. La date interne (date de la création) est déterminante pour le choix de la banque de données. Avec l’assistant Medion GoPal, vous pouvez exportez les contacts à partir de Microsoft Outlook. Procédez pour ce faire comme suit: 1.
  • Page 180: Utilisation De Contact Viewer

    Utilisation de Contact Viewer Démarrez le Contact Viewer à partir de l’écran principal en appuyant sur le bouton « Contact Viewer ». Vue de la liste de contacts • Avec les boutons gauche et droit dans la barre principale, choisissez un bloc de let- tres initiales comme ABC ou DEF, etc.
  • Page 181: Vue De La Carte De Visite

    Vue de la carte de visite La carte de visite de la personne sélectionnée montre son adresse et son numéro de télé- phone. À partir de cette carte, vous pouvez transmettre l’adresse pour la navigation et le numéro de téléphone au téléphone portable. Pour ce faire, appuyez sur le bouton gris clair avec l’adresse ou le numéro de téléphone.
  • Page 182: Sélection D'adresses Et De Numéros De Téléphone

    Les symboles suivants indiquent le type de contact: Symbole Description adresse générale, sans précision du type adresse privée adresse professionnelle numéro de téléphone général, sans précision du type numéro de téléphone privé numéro de téléphone professionnel téléphone portable Sélection d’adresses et de numéros de téléphone Si plusieurs adresses sont disponibles pour un contact, cela apparaît au moyen d’un bou- ton gris foncé...
  • Page 183: Questions Fréquemment Posées

    Questions fréquemment posées Où puis-je trouver davantage d'informations sur la navigation GPS. Vous trouverez des modes d'emploi détaillés relatifs à la navigation sur les CD/DVD livré avec votre navigation GPS. En tant qu'aide supplémentaire, utilisez également les vastes fonc- tions d'aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une touche (souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l'option d'aide disponi- ble.
  • Page 184: Service Après-Vente

    Service après-vente Pannes et causes probables Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement. • Effectuez un Reset (voir p. 33). Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu'hôte par ® ActiveSync • Voir les informations à la page 78. Le récepteur GPS ne peut pas être initialisé...
  • Page 185: Appendice

    Appendice Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) La fonction CleanUp sert à la suppression ciblée de données sans l’utilisation d’un PC. Important Utilisez cette fonction avec une extrême prudence : des données peuvent être supprimées, données qui devront être ensuite rétablies manuelle- ment.
  • Page 186 5. Factoryreset Retour aux réglages d’usine en conservant l’installation principale intacte. 6. Format Flash Formate la mémoire "My Flash Disk" interne. Ce formatage peut être nécessaire pour la résolution d'un problème important. Un nouveau calibrage de l'écran est nécessaire après l'exécution de la fonction de formatage.
  • Page 187 Exit Fermeture de la fonction CleanUp et redémarrage de l’appareil (correspond à un reset) Remarque Avant que le processus de suppression des données ne soit réellement démarré, il vous faut le confirmer. Pour ce faire, cliquez sur YES. Si les don- nées à...
  • Page 188: Synchronisation Avec Le Pc

    Synchronisation avec le PC ® ® I. Installer Microsoft ActiveSync Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec la navigation GPS, vous devez ® ® utiliser le programme Microsoft ActiveSync A l’achat de cet appareil vous recevez une licence pour ce programme, qui se trouve éga- lement sur le CD/DVD.
  • Page 189: Ii. Raccorder Au Pc

    Remarque ActiveSync® est installé automatiquement lors de l'installation de GoPal Assistant. II. Raccorder au PC 1. Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton marche/arrêt. 2. Raccordez le câble USB (en option) au système de navigation. 3. Insérez l’autre extrémité du câble USB dans un connecteur USB libre de votre ordi- nateur.
  • Page 190: Gps (Global Positioning System)

    GPS (Global Positioning System) Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de définir une position avec une précision de quelques mètres. La récep- tion du signal satellite se fait par l’intermédiaire de l’antenne du récepteur GPS intégré. Elle doit être «...
  • Page 191: Tmc (Traffic Message Channel)

    TMC (Traffic Message Channel) Le système TMC (Traffic Message Channel) est un service radio numérique fonction- nant comme le RDS et servant à transmettre à un appareil de réception adapté des infor- mations relatives au trafic routier. Les informations routières sont diffusées en permanence sur la bande FM. Le signal étant émis en permanence, l'utilisateur devient moins dépendant des flashs d'in- formation routière qui ne sont diffusés que toutes les demi-heures.
  • Page 192: Raccorder Un Récepteur Tmc Externe / Antenne Fm Externe (En Option)

    Raccorder un récepteur TMC externe / antenne FM externe (en option) Raccorder un récepteur TMC externe 1. Branchez la fiche USB Mini à la prise USB Mini de votre appareil. 2. Branchez l'antenne-fil au récepteur TMC et fixez l'antenne à l'aide des ventouses, sur le bord de votre pare-brise par ex.
  • Page 193: Manipuler Les Cartes Mémoire

    Manipuler les cartes mémoire Votre navigation GPS supporte les types de cartes mémoire MMC et SD. Installer la carte mémoire 1. Retirez soigneusement la carte mémoire (en option) de son emballage (le cas échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts. 2.
  • Page 194: Échange De Données Via Un Lecteur De Cartes

    Échange de données via un lecteur de cartes Si vous voulez copier de grandes quantités de données (fichiers MP3, cartes de navigation) sur la carte mémoire, vous pouvez également les enregistrer directement sur la carte mé- moire. De nombreux ordinateurs sont livrés avec un lecteur de cartes intégré. Placez-y la carte et copiez les données directement sur la carte.
  • Page 195: Autre Méthode D'installation Du Logiciel De Navigation À Partir D'une Carte Mémoire85

    Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte mémoire Le logiciel de votre système de navigation peut aussi être installé directement à partir d’une carte mémoire préconfigurée. Le cas échéant, le logiciel préinstallé doit être d’abord désinstallé (voir Fonction spéciale CleanUp, page 75).
  • Page 196: Transfert De Fichiers D'installation Et De Cartes Dans La Mémoire Interne

    Transfert de fichiers d'installation et de cartes dans la mémoire interne Remarque Lors du transfert des données, le système de navigation doit être relié à ® l'ordinateur via ActiveSync (voir p. 79). Votre appareil dispose d'une mémoire interne non volatile localisée dans le dossier \My Flash Disk.
  • Page 197: Fixation Guidon / Vélo (En Option)

    Fixation guidon / vélo (en option) Vous avez la possibilité de fixer votre navigation GPS à un guidon/vélo. Pour ce faire, un support spécial est nécessaire. Vous trouverez ci-après un descriptif du montage. Guidon Clé pour vis à six pans Pince 1.
  • Page 198: Informations Techniques

    Informations techniques Paramètres Indications Alimentation électrique KTEC KSAFB0500100W1UV Adaptateur secteur (en option) 100-240V~ 50-60Hz Entrée + 5V 1.0A max. Sortie Alimentation électrique Phihong CLA05D-050A Câble d’alimentation électrique pour allume-cigares Entrée 12-24V, 1A max. Sortie 5V --- 1A Ecouteurs (en option) Ecouteurs (3,5 mm) Type de carte mémoire MMC / SD...
  • Page 199: Présentation Du Modèle

    Présentation du modèle TMC via un TMC via récepteur un récepteur Modèle Bluetooth TMC intégré TMC externe et une an- (via Mini USB) tenne-fil E4125 P4225 P4425 Équipement disponible Équipement non disponible Présentation du modèle...
  • Page 200: Garantie Limitée

    être rayés ou endommagés en cas de manipulation inap- propriée. La garantie commence toujours à partir de la date d'achat de l'appareil MEDION auprès de MEDION ou d'un partenaire officiel de MEDION, et elle s'applique aux dommages maté- riels et de fabrication de tout type apparaissant dans le cadre d'une utilisation correcte.
  • Page 201 MEDION se réserve le droit de facturer au client les frais engendrés sous forme de forfait de manutention, ainsi que les frais de réparation pour le matériel et le travail effectué, les- quels sont présentés au client dans un devis.
  • Page 202 Il est expressément signalé que, dans le cas d'une réparation, l'état de livraison sera réta- bli. MEDION ne se porte pas garant pour les frais dus à une configuration de logiciel, une réception manquée, la perte de données ou de logiciel, ou à d'autres dommages consécu- tifs.
  • Page 203: Reproduction De Ce Manuel

    MEDION sont applicables. Pour l'exécution de la répara- tion ou le remplacement sur place, vous devez de votre côté vous assurer de ce qui suit : •...
  • Page 204 Index Composants Côté droit........13 AlarmClock (fonction réveil) Côté gauche........14 Boutons ..........65 Support avec fiche d’extension ..15 Ecran principal........64 Vue de dessous ......11 Fonction Snooze ......68 Vue de dessus ........ 12 Quitter..........68 Vue de dos ........10 Réglage de l’heure du système ..66 Vue de face ........
  • Page 205 Démarrer le logiciel de navigation.. 40 Fixation la navigation GPS ....37 Échange de données......84 Fixation via le support avec fiche Ecouteurs........11, 16 d'extension ........ 38 Emplacement SD/MMC ......13 Monter la fixation voiture ....36 Empreinte digitale ......32 Orientation de l'antenne ....35 Entretien de l’écran.......6 Numéro de série........
  • Page 206 Raccorder au P'C ......79 Démarrer l'application ....41 Travailler avec Microsoft® Ecran principal ....... 41 ActiveSync®.........79 Sélection de la fréquence ....43 Transport ..........7 Travelguide ........63 Température ambiante ......2 Raccorder un récepteur TMC Utilisation externe ........82 Manipuler les cartes memoire ..83 Raccorder une antenne FM .....82 Utilisation de la batterie......
  • Page 308 Italiano...

Ce manuel est également adapté pour:

Pna e4125

Table des Matières