Publicité

Liens rapides

Register your product and get support at
Docking Entertainment System
www.philips.com/welcome
DC315
Mode d'emploi
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips DC315

  • Page 1 Register your product and get support at Docking Entertainment System www.philips.com/welcome DC315 Mode d’emploi...
  • Page 3 Canada English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Français: Cet appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites...
  • Page 6: Important

    Important Sécurité Consignes de sécurité importantes Lisez attentivement ces consignes. Conservez soigneusement ces consignes. Tenez compte de tous les avertissements. Respectez toutes les consignes. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement. g Évitez d’obstruer les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant.
  • Page 7 k Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires spécifié(e)s par le fabricant. Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes d’inutilisation.
  • Page 8: Recyclage Du Produit

    Ce produit est conforme aux spécifications des directives et des normes suivantes : 2004/108/EC, 2006/95/EC. Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Recyclage du produit Votre produit a été...
  • Page 9: Votre Station D'accueil Pour Baladeur

    équipement. Votre station d’accueil pour baladeur Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour bénéficier de tous les avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome. Introduction Cet appareil permet de diffuser la musique d’un iPod, d’un iPhone,...
  • Page 10: Présentation De L'unité Principale (Voir 1)

    • Guide de démarrage rapide Présentation de l’unité principale (voir 1) REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL • Permet de répéter l’alarme. • Permet de régler la luminosité de l’afficheur. ALM 1/ALM 2 • Régler l’alarme. • Permet de désactiver la tonalité de l’alarme. •...
  • Page 11 Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués sous l’appareil. Notez ces numéros ici : N°...
  • Page 12: Alimentation

    Alimentation Attention • Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous ou au dos de l’appareil. • Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez l’adaptateur secteur, tirez sur la fiche électrique, jamais sur le cordon. •...
  • Page 13: Réglage De La Date Et De L'heure

    Connectez l’autre extrémité de l’adaptateur secteur à la prise murale. Réglage de la date et de l’heure En mode veille, maintenez le bouton TIME SET/AUTO SCAN enfoncé pendant 2 secondes. Les chiffres des heures s’affichent et se mettent à clignoter. »...
  • Page 14: Réglage Du Volume

    Conseil • Au bout de 15 minutes d’inactivité en mode veille, la réduction de la luminosité de l’écran s’active automatiquement. • Pour rallumer l’écran, appuyez sur n’importe quelle touche. Réglage du volume Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/- pour augmenter/ diminuer le volume.
  • Page 15: Charge De L'ipod/Iphone

    Charge de l’iPod/iPhone Placez l’iPod/iPhone sur la station d’accueil. Tournez le bouton de réglage pour accueillir l’iPod/iPhone.
  • Page 16: Retrait De L'ipod/Iphone

    Retrait de l’iPod/iPhone Retirez l’iPod/iPhone de la station d’accueil. Écoute de l’iPod/iPhone Vérifiez que l’iPod/iPhone est correctement chargé. Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner la source iPod/iPhone. La lecture de l’iPod/iPhone connecté se lance » automatiquement. • Pour suspendre/reprendre la lecture, appuyez sur •...
  • Page 17: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Remarque • Seule la réception de la radio FM est disponible sur cet appareil. Réglage d’une station de radio Conseil • Placez l’antenne aussi loin que possible du téléviseur, du magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement. •...
  • Page 18: Programmation Automatique Des Stations De Radio

    Programmation automatique des stations de radio Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations de radio présélectionnées. En mode tuner, maintenez la touche TIME SET/AUTO SCAN enfoncée pendant 2 secondes pour activer le mode de programmation automatique. [AUTO] (auto) s’affiche et se met à clignoter. »...
  • Page 19: Sélection D'une Station De Radio Présélectionnée

    Sélection d’une station de radio présélectionnée Appuyez sur PRESET +/- pour sélectionner un numéro de présélection. Autres fonctions Réglage de l’alarme Vous pouvez régler deux alarmes qui se déclenchent à des heures différentes. Vérifiez que vous avez correctement réglé l’horloge. Maintenez le bouton ALM 1 ou ALM 2 enfoncé...
  • Page 20: Activation Et Désactivation De L'alarme

    Activation et désactivation de l’alarme Appuyez plusieurs fois sur ALM 1 ou ALM 2 pour activer ou désactiver le programmateur. Si le programmateur est activé, s’affiche. » Si le programmateur est désactivé, disparaît. » Répétition de l’alarme Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL.
  • Page 21: Réglage De La Veille Programmée

    Réglage de la veille programmée Cet appareil peut passer automatiquement en mode veille après une durée prédéfinie. Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner une durée (en minutes). Si l’arrêt programmé est activé, apparaît sur l’afficheur. » Conseil • Lorsque le mode veille prolongée est activé, le volume diminue progressivement.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Amplificateur Puissance de sortie nominale 2 X 4 W RMS Réponse en fréquence 125 Hz - 16 kHz, ±3 dB Rapport signal/bruit > 55 dB MP3 LINK 500 mV RMS 10 kohm Tuner Gamme de fréquences 87,5 - 108 MHz Grille de syntonisation 100 kHz Sensibilité...
  • Page 23: Informations Générales

    En cas de problème lors de l’utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à votre problème n’a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips. com/welcome). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à...
  • Page 24 Pas d’alimentation • Assurez-vous que la fiche d’alimentation de l’appareil est correctement branchée. • Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. Absence de son • Réglez le volume. Aucune réponse de l’appareil • Débranchez et rebranchez la prise d’alimentation secteur, puis rallumez l’appareil.
  • Page 25 Philips Consumer Lifestyle A Division of Philips Electronics North America Corporation P.O. BOX 671539, Marietta, GA. 30006-0026 Meet Philips at the Internet www.philips.com/welcome © Royal Philips Electronics N.V. 2009 All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.

Table des Matières