Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CALIENTALÍQUIDOS - MANUAL DE INSTRUCCIONES
KETTLE- INSTRUCTION MANUAL
BOUILLOIRE- MANUEL D'INSTRUCTIONS
CHALEIRA- MANUAL DE INSTRUÇÕES
KT 6011
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in PRC
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los
mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results and ensure
safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future. C'est la seule
façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim, poderá obter os
melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Orbegozo KT 6011

  • Page 1 CALIENTALÍQUIDOS - MANUAL DE INSTRUCCIONES KETTLE- INSTRUCTION MANUAL BOUILLOIRE- MANUEL D’INSTRUCTIONS CHALEIRA- MANUAL DE INSTRUÇÕES KT 6011 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es Made in PRC Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
  • Page 2 KT 6011 ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice el hervidor eléctrico, debe seguir unas precauciones de seguridad básicas, que incluyen las siguientes: 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o...
  • Page 3 KT 6011 líquido. 10. Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado. 11. El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentación nacional para instalaciones eléctricas. 12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede solicitarla por correo electrónico a...
  • Page 4 KT 6011 las asas y los botones. • Para evitar daños por el vapor, mantenga el pico del hervidor alejado de paredes o armarios al utilizarla. • Limpie el filtro con agua una vez al mes o cuando sea necesario. Al extraer el filtro, lleve cuidado de que no esté...
  • Page 5 KT 6011 INSTRUCCIONES DE USO Antes de utilizar el hervidor por primera vez, llénelo con agua limpia hasta el nivel máximo y hiérvala. Tire el agua y repita la operación. El hervidor siempre debe estar desenchufado antes de llenarlo o añadir agua.
  • Page 6 KT 6011 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Tapa 2. Pico 3. Contenedor de agua 4. Indicador de nivel de agua 5. Base sin cables 6. Interruptor de encendido/apagado 7. Asa 8. Filtro 9. Cable de alimentación DATOS TÉCNICOS Tensión: 220-240V~, 50Hz...
  • Page 7 KT 6011 Eliminación del electrodoméstico viejo. En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente.
  • Page 8 KT 6011 ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 9 KT 6011 This appliance must be installed following the national regulations for electrical installations. This appliance is for household use only. In case that you need a copy of the instruction manual, you can ask for it writing an email to sonifer@sonifer.es...
  • Page 10 KT 6011 necessary. When pulling the filter out, be careful it is hot after boiling water. • If operated on wood furniture, use a protective pad to prevent damage to delicate finishes. • Remove and replace the lid carefully when hot.
  • Page 11 KT 6011 switch off the kettle, disconnect from the power outlet and allow the kettle to cool down for 5-10 minutes. Then refill with water and switch on, the kettle will then boil and cut off as in normal operation.
  • Page 12 KT 6011 The amount of limescale deposited (and subsequently the need to clean or descale) largely depends on the water hardness in your area and the frequency with which the kettle is used. Limescale is not harmful to your health. But if poured into your beverage it can give a powdery taste to your drink.
  • Page 13 KT 6011 FRANÇAIS MISES EN GARDE IMPORTANTES 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité...
  • Page 14 KT 6011 11. L´appareil doit être installé suivant les normes nationaux pour les installations électriques. 12. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation domestique. 13. En cas qui vous avez besoin d'une copie du manuel d'instructions, vous pouvez le demander à l'adresse e- mail sonifer@sonifer.es...
  • Page 15 KT 6011 bouilloire, utilisez les poignées ou les boutons. • Orientez le bec verseur loin des murs et des placards quand la bouilloire est en marche pour éviter de les abîmer avec la vapeur. • Nettoyez le filtre à l’eau une fois par mois ou quand cela est nécessaire.
  • Page 16 KT 6011 ¡CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avant la première utilisation, remplissez la bouilloire avec de l’eau propre au maximum de sa capacité et faites-la bouillir. Jetez l’eau et répétez l’opération. Débranchez toujours la bouilloire pour la remplir ou ajouter de l’eau.
  • Page 17 KT 6011 DESCRIPTION DU PRODUIT 1、Couvercle 2、Bec verseur 3、Réservoir d’eau 4、Indicateur du niveau d’eau 5、Base sans fil 6、Interrupteur On/Off 7、Poignée 8、Filtre TECHNICAL DATA Tensión: 220-240V~ 50Hz Puissance: 1850~2200W COMMENT ENTRETENIR VOTRE BOUILLOIRE Essuyez l’extérieur de la bouilloire avec un chiffon doux et humide ou une éponge. Retirez les taches tenaces en utilisant un tissu humidifié...
  • Page 18 KT 6011 Enlèvement des appareils ménagers usagés. La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les...
  • Page 19 KT 6011 PORTUGUESE PRECAUÇÕES IMPORTANTES 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a...
  • Page 20 KT 6011 11. O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações eléctricas. 12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 13. No caso em que você precisa de uma cópia do manual de instruções, você pode perguntar para ele por a escrita um e-mail para sonifer@sonifer.es...
  • Page 21 KT 6011 mesa ou de um balcão. Não deixe o cabo entrar em contacto com superfícies quentes. • Evite tocar nas superfícies quentes do jarro térmico, utilize as pegas ou os botões. • Para evitar danos causados pelo vapor, afaste o bico de paredes ou de armários quando puser o jarro...
  • Page 22 KT 6011 de instruções. • Posicione a tampa de forma a que o vapor não seja dirigido directamente para a pega. • Não retire a tampa enquanto a água estiver a ferver. ¡CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES! INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Antes de utilizar o jarro térmico pela primeira vez, encha-o com água limpa até ao nível máximo e ferva a água.
  • Page 23 KT 6011 DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1、Tampa 2、Bico 3、Recipiente da agua 4、Indicador do nível da água 5、Base com cabo eléctrico integrado 6、Botão On/Off (Ligar/Desligar) 7、Pega 8、Filtro 9、Cabo de alimentação DATA TECNICA Tensão: 220-240V~ 50Hz Potência: 1850~2200W MANUTENÇÃO DO JARRO TÉRMICO Lave o exterior do jarro térmico com uma esponja ou pano macio e humedecido. Retire manchas difíceis com um pano embebido em detergente líquido não abrasivo.
  • Page 24 KT 6011 Encha o jarro térmico com água limpa até “MAX” e ponha-a ferver de novo no jarro térmico. Retire essa água fervida para remover quaisquer partículas de calcário e vinagre restantes. Passe o interior do jarro térmico por água limpa.