Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CALIENTA LÍQUIDOS – MANUAL DE INSTRUCCIONES
KETTLE - INSTRUCTION MANUAL
BOUILLOIRE- MANUEL D'INSTRUCTIONS
CHALEIRA - MANUAL DE INSTRUÇÕES
KT 5010
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in PRC
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo
así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain
the best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute
consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale
d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só
assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Orbegozo KT 5010

  • Page 1 CALIENTA LÍQUIDOS – MANUAL DE INSTRUCCIONES KETTLE - INSTRUCTION MANUAL BOUILLOIRE- MANUEL D’INSTRUCTIONS CHALEIRA - MANUAL DE INSTRUÇÕES KT 5010 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es Made in PRC Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así...
  • Page 2 KT 5010 1. Filtro (En el interior del caño) 2. Caño 3. Contenedor con indicador de nivelde agua 4. Base 5. Luz indicadora 6. Cable de alimentación 7. Asa 8. Interruptor de encendido/apagado. 9. Tapa con botón automático...
  • Page 3 KT 5010 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente las instrucciones de uso de este aparato antes de su puesta en funcionamiento y procure guardar este manual, la garantía, el recibo y la caja con su embalaje. 1. Este aparato puede utilizarlo niños con edad de 8 años y superior, si se les ha dado la supervisión o...
  • Page 4 KT 5010 8. No manipule el aparato con las manos mojadas. 9. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido. 10. Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado. 11. El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentación nacional para instalaciones eléctricas.
  • Page 5 KT 5010 limpiarlo y siempre que no se esté utilizando. • No haga funcionar este aparato ni lo coloque sobre superficies calientes (como encimeras eléctricas o de gas u hornos) ni cerca de éstas. • No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o encimera.
  • Page 6 KT 5010 automático puede reiniciarse para hervir y calentar el elemento. • No utilice el hervidor para un uso que no sea calentar agua. Otros líquidos o comida estropearán el interior. • Este producto no ha sido diseñado para otro uso distinto del especificado en este manual.
  • Page 7 KT 5010 después de llenarla. Si no es así, el hervidor no se apagará automáticamente una vez que haya hervido el agua. • No utilice el aparato con menos de 0.5 Litros de agua (indicador “min”) para prevenir que el hervidor se quede sin agua mientras esta encendido.
  • Page 8 KT 5010 • La cal no es perjudicial para la salud. Pero si se vierte en la bebida estropea el sabor de la misma. Por lo que el hervidor se debe descalcificar de manera periódica, tal y como se indica a continuación.
  • Page 9 KT 5010 ENGLISH SAFETY WARNINGS Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. General warnings: 1. This appliance can be used by children aged from...
  • Page 10 KT 5010 8. Do not handle the appliance with wet hands. 9. Never immerse the appliance in water or any other liquid. 10. Make sure the appliance has been unplugged before cleaning. 11. This appliance must be installed following the national regulations for electrical installations.
  • Page 11 KT 5010 emptying or cleaning, or when not in use. • Do not operate or place any part of this appliance on or near any hot surfaces such as gas or electric burner or in a heated oven. • Do not let the cord hang over the edge of a table or counter.
  • Page 12 KT 5010 heating water. Other liquids or food will contaminate the interior. • This product has not been designed for any other uses than those specified in this booklet. • Position the lid so that steam is directed away from the handle.
  • Page 13 KT 5010 • Do not fill with less than 0.5 liters of water(to “min” indication)to prevent the kettle running dry while operating. • Do not fill with more than 1.0 liters of water(to “max” indication). • An automatic safety cut-out has been fitted for protection against overheating,it will operate if the kettle is switched on when containing insufficient water.Always ensure the water inside...
  • Page 14 KT 5010 • Descale kettle regularly. With normal use: at least twice a year. Fill the kettle up to “max” with a mixture of one part ordinary vinegar and two parts water. Switch on and wait for the appliance to switch off automatically.
  • Page 15 KT 5010 FRANÇAIS MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire ces instructions avant toute utilisation. Vous devez toujours respecter les consignes de sécurité lorsque vous utilisez des appareils électriques, telles que les suivantes : 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus, supervisés ou si les instructions...
  • Page 16 KT 5010 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement. 8. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées. 9. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide.
  • Page 17 KT 5010 • ATTENTION: Assurez-vous que la bouilloire est éteinte avant de le retirer de son support. • Débranchez l’appareil pour le remplir, le vider, le nettoyer ou lorsqu’il ne sert pas. • Ne faites pas fonctionner et n’installez aucune partie de cet appareil sur ou près de surfaces chaudes telles...
  • Page 18 KT 5010 fonctionner l’appareil en présence de gaz explosifs et/ou inflammables. • Il est préférable de débrancher la bouilloire quand la température à l’intérieur est susceptible d’atteindre des températures hivernales extérieures. Avec températures inférieures à zéro, le thermostat contrôle automatique peut réinitialiser...
  • Page 19 KT 5010 INSTRUCTIONS D’UTILISATION • Avant la première utilisation, remplissez la bouilloire avec de l’eau propre au maximum de sa capacité et faites-la bouillir. Jetez l’eau et répétez l’opération. • Débranchez toujours la bouilloire pour la remplir ou ajouter de l’eau.
  • Page 20 KT 5010 DESCRIPTION DU PRODUIT (Voir la page2. Photo 1.) 1. Filtre 4. Base sans fil 7. Poignée 2. Bec verseur 5. Corde Puissance 8. Interrupteur On/Off 3. Réservoir d’eau 6. Feu Indicateur 9. Couvercle COMMENT ENTRETENIR VOTRE BOUILLOIRE • Essuyez l’extérieur de la bouilloire avec un chiffon doux et humide ou une éponge. Retirez les taches tenaces en utilisant un tissu humidifié...
  • Page 21 KT 5010 PORTUGUÊS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. Quando utilizar electrodomésticos, deve seguir sempre as seguintes precauções de segurança básicas: 1. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções apropriadas acerca do uso...
  • Page 22 KT 5010 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente. 8. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. 9. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum outro liquido.
  • Page 23 KT 5010 ser projetada. • CUIDADO: Certifique-se a chaleira está desligado antes de removê-lo de seu titular. • Desligue a ficha da tomada antes de encher, esvaziar ou limpar o jarro térmico, ou quando esta não estiver a ser utilizado.
  • Page 24 KT 5010 evitar danos nos acabamentos frágeis. • Quando o aparelho estiver quente retire ou coloque a tampa com cuidado. • Não ligue o seu jarro térmico se este estiver vazio. • Para se proteger contra incêndios, não ponha o aparelho a funcionar na presença de gases...
  • Page 25 KT 5010 o Zonas de cozinha reservadas para o pessoal de lojas, oficinas e outros ambientes de trabalho. o Fazendas. o Por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial. o Em ambientes tipo quartos de hotel ¡CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES! INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...
  • Page 26 KT 5010 (ligar/desligar) colocando-o na posição “ON”, pois isso pode danificar o mecanismo de funcionamento. • Não retire o jarro térmico da base eléctrica sem antes o desligar. • Lembre-se que, se não deseja voltar a ferver a água, desligue o jarro térmico no botão.
  • Page 27 KT 5010 Recolha dos eletrodomésticos. A diretiva Européia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos (RAEE), prevê que os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desatualizados devem ser recolhidos separadamente para otimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os...