Bosch GBL 18V-120 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GBL 18V-120:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

OBJ_BUCH-2544-002.book Page 1 Thursday, October 20, 2016 9:05 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 39U (2015.12) PS / 50
GBL 18V-120 Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GBL 18V-120

  • Page 1 OBJ_BUCH-2544-002.book Page 1 Thursday, October 20, 2016 9:05 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GBL 18V-120 Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 39U (2015.12) PS / 50 en Original instructions id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal Notice originale vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng pt Manual original cn 正本使用说明书...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............1 609 92A 39U | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2544-002.book Page 3 Monday, June 20, 2016 9:42 AM GBL 18V-120 Bosch Power Tools 1 609 92A 39U | (20.6.16)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2544-002.book Page 4 Monday, June 20, 2016 9:42 AM 1 609 92A 39U | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5: English

     Recharge only with the charger specified by the manu- protection. Protective equipment such as dust mask, facturer. A charger that is suitable for one type of battery non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection Bosch Power Tools 1 609 92A 39U | (20.6.16)
  • Page 6: Product Description And Specifications

    Technical data determined with battery from delivery scope.  Use the battery only together with your Bosch product. 1) depending on the battery pack being used This is the only way to protect the battery against danger- 2) Limited performance at temperatures <0 °C...
  • Page 7: Maintenance And Service

    OBJ_BUCH-2544-002.book Page 7 Monday, June 20, 2016 9:42 AM English | 7 Mounting the Blower Accessories Cordless blower GBL 18V-120 (see figures B1 – B3) Permitted ambient temperature  Remove the battery before cleaning or performing – during charging °C 0...+45...
  • Page 8: After-Sales Service And Application Service

    Malaysia www.bosch-pt.com Robert Bosch Sdn. Bhd. Bosch’s application service team will gladly answer questions No. 8A, Jalan 13/6 concerning our products and their accessories. G.P.O. Box 10818 In all correspondence and spare parts orders, please always...
  • Page 9: Transport

    OBJ_BUCH-2544-002.book Page 9 Monday, June 20, 2016 9:42 AM English | 9 Vietnam Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Robert Bosch Vietnam Co. Ltd Johannesburg 13th Floor , 194 Golden Building Tel.: (011) 4939375 473 Dien Bien Phu Street...
  • Page 10: Français

     Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire inévitable, utiliser une alimentation protégée par un fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. 1 609 92A 39U | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Description Et Performances Du Produit

    Les vapeurs peuvent entraîner des irrita- tions des voies respiratoires. nir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple  N’utiliser l’accumulateur qu’avec votre produit Bosch. trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    être remplacé. Caractéristiques techniques Respectez les indications concernant l’élimination. Souffleur sans fil GBL 18V-120 Retirer l’accu (voir figures A1 – A2) N° d’article 3 601 JF5 1.. L’accu 3 dispose de 2 positions de verrouillage qui doivent Vitesse à...
  • Page 13: Mise En Marche

    également Lithium ion : sous : www.bosch-pt.com Respectez les indications données Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre dans le chapitre « Transport », disposition pour répondre à vos questions concernant nos page 13.
  • Page 14: Português

    Esta medida de se- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétri- áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- que elétrico. 1 609 92A 39U | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Utilização Conforme As Disposições

     Só utilizar ferramentas elétricas com os acumuladores  Só utilizar o acumulador junto com o seu produto apropriados. A utilização de outros acumuladores pode Bosch. Só assim é que o seu acumulador estará protegido levar a lesões e perigo de incêndio. contra perigosa sobrecarga.
  • Page 16: Componentes Ilustrados

    Dados técnicos to, indica que o acumulador está gasto e que deve ser substi- tuído. Soprador sem fio GBL 18V-120 Observar a indicação sobre a eliminação de forma ecológica. N.° do produto 3 601 JF5 1.. Retirar o acumulador (veja figuras A1 – A2) N.°...
  • Page 17 Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: 中文 www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece 安全规章 com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 18  在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳手。 件进行修理。 这样将确保所维修的电动工具的安全 遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会导致人 性。 身伤害。  手不要伸展得太长。时刻注意立足点和身体平衡。 电池驱动型鼓风机安全规章 这样在意外情况下能很好地控制电动工具。  注意,飞出的异物会伤到站在附近的人。  着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让衣服、  工作过程中手指远离电动工具开口。在套上吹嘴后 手套和头发远离运动部件。 宽松衣服、佩饰或长发 才能使用鼓风机。 转动的鼓风机可能会导致人员伤 可能会卷入运动部件中。 害。  如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置,要确  不要将榉木屑或橡木屑、矿物性粉尘、石棉之类的 保他们连接完好且使用得当。 使用这些装置可减少 有害物质吹聚到一起。 这些物质可能致癌。 尘屑引起的危险。 1 609 92A 39U | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19 中会提高触电的危险。 12 卡口式连接件  要确保工作场所通风良好。 13 集尘管缺口 *图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围中。  必须另外配戴个人的防护装备例如防护眼镜和防尘 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。 面罩。 戴上合适的防护装备能够减少曝露在有害物 质下的危险。 技术数据 电池型鼓风机 GBL 18V-120 物品代码 3 601 JF5 1.. 无负载转速 次 / 分 17000 空气最大流速 米 / 秒  切勿打开蓄电池。 可能造成短路。 气流量 米立方 / 分 保护蓄电池免受高温 (例如长期日照) ,火...
  • Page 20 操作机器 電郵:info@hk.bosch.com 开动 / 关闭 網站:www.bosch-pt.com.hk 为了节约能源,只在当您要使用机器时,才开动电动 制造商地址: 工具。 Robert Bosch Power Tools GmbH – 要接通电动工具,将起停开关 1 推到位置 I 或 II。 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 位置 I:吹聚较轻的物料。 70538 Stuttgart / GERMANY 位置 II:吹聚较重的物料。 70538 斯图加特 / 德国 – 关机时将起停开关 1 推到位置 "0" 一直到底。...
  • Page 21  在進行任何調節、更換附件或貯存電動工具之前, 中會使你失去對工具的控制。 必須從電源上拔掉插頭和/或使電池盒與工具脫 電氣安全 開。 這種防護性措施將減少工具意外起動的危險。  電動工具插頭必須與插座相配。絕不能以任何方式  將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之外, 改裝插頭。 需接地的電動工具不能使用任何轉換插 並且不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不瞭解的 頭。未經改裝的插頭和相配的插座將減少電擊危 人操作電動工具。 電動工具在未經培訓的用戶手中 險。 是危險的。  避免人體接觸接地表面,如管道、散熱片和冰箱。  保養電動工具。檢查運動件是否調整到位或卡住, 如果你身體接地會增加電擊危險。 檢查零件破損情況和影響電動工具運行的其他狀  不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。 水進入 況。如有損壞,電動工具應在使用前修理好。 許多 電動工具將增加電擊危險。 事故由維護不良的電動工具引發。 Bosch Power Tools 1 609 92A 39U | (20.6.16)
  • Page 22 10 鑽孔專用噴管  必須另外配戴個人的防護裝備例如防護眼鏡和防塵 11 集塵管 面罩。 戴上合適的防護裝備能夠減少曝露在有害物 12 插旋接頭 質下的危險。 13 集塵管卡槽 *圖表或說明上提到的附件,並不包含在基本的供貨範圍中。 本公司的附件清單中有完整的附件供應項目。 技術性數據 充電電池式吸吹風機 GBL 18V-120  切勿打開蓄電池。 可能造成短路。 物品代碼 3 601 JF5 1.. 保護蓄電池免受高溫 (例如長期日照) ,火 無負載轉速 次 / 分 17000 焰,水和濕氣的侵害。 有爆炸的危險。 使用附帶的蓄電池所測得的技術數據。 1) 視所使用的蓄電池而定...
  • Page 23 OBJ_BUCH-2544-002.book Page 23 Monday, June 20, 2016 9:42 AM 中文 | 23 – 取出蓄電池 3 時得先按下解鎖按鍵 7。 接著再朝後 充電電池式吸吹風機 GBL 18V-120 從電動工具中拔出蓄電池。 不可以強行拉出蓄電 最大風速 米 / 秒 池。 氣流量 米立方 / 分 重量符合 安裝吸吹風機配件 (參考插圖 B1–B3) 公斤 1.4/1.68 EPTA-Procedure 01:2014 ...
  • Page 24: 한국어

    할 수 있습니다 . 制造商地址 :  가연성 유체 , 가스 또는 분진이 있어 폭발 위험이 있 Robert Bosch Power Tools GmbH 는 환경에서 전동공구를 사용하지 마십시오 . 전동공 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 구는 분진이나 증기에 점화하는 스파크를 일으킬 수...
  • Page 25 을 당할 수 있습니다 . 용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를 사용해서는 안  너도밤나무 분진 또는 물푸레나무 분진 , 암석 분진 , 석면 등과 같이 건강에 유해한 물질이 함께 섞이지 Bosch Power Tools 1 609 92A 39U | (20.6.16)
  • Page 26 제품 사양  배터리를 분해하지 마십시오 . 단락이 발생할 위험이 있습니다 . 배터리 구동식 블로어 GBL 18V-120 배터리를 태양 광선 등 고열에 장시간 노출되지 제품 번호 3 601 JF5 1.. 않도록 하고 불과 물 , 수분이 있는 곳에 두지 마...
  • Page 27 – 분진 수거관 11 의 홈 13 을 드릴 홀 노즐 10 의 바 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 깥쪽 베이요넷 로크 12 를 통해 끼우십시오 . – 분진 수거관 11 을 시계 방향으로 1/4 바퀴 돌리십 Bosch Korea, RBKR 시오 . Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 작동...
  • Page 28: ภาษาไทย

    วางน้ ํ า หนั ก ให้ ส มดุ ล ตลอดเวลา ในลั ก ษณะนี ้ ท ่ า น ให้ อ อกห่ า ง การหั น เหความสนใจอาจทํ า ให้ ท ่ า นขาดการ ควบคุ ม เครื ่ อ งได้ 1 609 92A 39U | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29  เมื ่ อ ไม่ ใ ช้ แ บตเตอรี ่ ให้ เ ก็ บ แบตเตอรี ่ ไ ว้ ห ่ า งโลหะวั ต ถุ อื ่ น ๆ เช่ น คลิ ป หนี บ กระดาษ เหรี ย ญ กุ ญ แจ ตะปู สกร ู Bosch Power Tools 1 609 92A 39U | (20.6.16)
  • Page 30 เหล่ า นี ้ อ าจทํ า ให้ เ กิ ด การลั ด วงจรภายในและแบตเตอรี ่ เครื ่ อ งเป่ า ลมไร้ ส าย GBL 18V-120 ไหม้ มี ค วั น ระเบิ ด หรื อ ร้ อ นเกิ น ไป น้ ํ า หนั ก ตามระเบี ย บการ...
  • Page 31 จั ด ส่ ง ต้ อ งปรึ ก ษาผู ้ เ ชี ่ ย วชาญสํ า หรั บ วั ต ถุ อ ั น ตราย อย่ า เป่ า วั ส ดุ ท ี ่ ร ้ อ น ติ ด ไฟได้ หรื อ ระเบิ ด ได้ มารวมกั น Bosch Power Tools 1 609 92A 39U | (20.6.16)
  • Page 32: Bahasa Indonesia

    Jika perkakas listrik yang dalam penyetelan hidup konsentrasi terganggu, bisa jadi Anda tidak bisa mengen- disambungkan pada listrik, dapat terjadi kecelakaan. dalikan perkakas listrik tersebut. 1 609 92A 39U | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33  Dilarang meniup cairan. Masuknya cairan ke dalam mesin ngan seksama. dapat meningkatkan risiko sengatan listrik.  Perhatikan supaya alat-alat pemotong selalu tajam dan bersih. Alat-alat pemotong dengan mata-mata pemotong Bosch Power Tools 1 609 92A 39U | (20.6.16)
  • Page 34: Data Teknis

    Uap tersebut bisa mengganggu saluran pernafasan. Nomor model 3 601 JF5 1..  Gunakan baterai yang sesuai dengan produk Bosch Kecepatan putaran tanpa beban 17000 Anda. Hanya dengan cara ini, baterai dapat dilindungi dari Laju aliran udara, maksimal.
  • Page 35 – Masukkan sambungan bayonet 12 aksesori ke dalam bukaan 8 rumah mesin atau ke dalam bukaan 8 9 tabung pengoperasian ekstensi. Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda – Putar sambungan bayonet hingga seperempat putaran terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk searah jarum jam.
  • Page 36: Tiếng Việt

    36 | Tiếng Việt bị điện giựt, gây cháy và/hay bị thương tật nghiêm Indonesia trọng. PT Robert Bosch Hãy giữ tất cả tài liệu về cảnh báo và hướng dẫn Palma Tower 10 Floor Jl. RA Kartini II-S Kaveling 6 Sek II để...
  • Page 37 động bất ngờ.  Giữ ngón tay cách xa trong lúc vận hành các lỗ của dụng cụ điện cầm tay. Vận hành máy Bosch Power Tools 1 609 92A 39U | (20.6.16)
  • Page 38: Thông Số Kỹ Thuật

    17000  Hãy chỉ sử dụng pin với sự kết hợp của sản Tốc độ dòng khí, tối đa phẩm Bosch của bạn. Chỉ bằng cách này, pin sẽ Khối lượng khí /min được bảo vệ tránh nguy cơ quá tải.
  • Page 39 OBJ_BUCH-2544-002.book Page 39 Monday, June 20, 2016 9:42 AM Tiếng Việt | 39 thận trọng sẽ tránh việc khởi động máy thổi không Máy thổi chạy pin GBL 18V-120 chủ ý. Thời gian hoạt động mỗi Bạn có thể xem hình minh họa về khả năng kết hợp lần sạc pin...
  • Page 40: Vận Chuyển

    Chỉ gửi pin đi khi vỏ ngoài không bị hư hỏng. Dán Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời băng keo hay che kín các điểm tiếp xúc để hở và các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng đóng gói pin cách sao cho pin không thể...
  • Page 41 + 213 (0) 34201569 :‫الفاكس‬ sav@siestal-dz.com :‫الببيد االلكتبونع‬ ‫تونس‬ ‫صوتال‬ 25 – 99 ‫م.ص. المجمع سان كوران رقم‬ ‫4102. مكبين رياض تونس‬ + 216 71 428 770 :‫الهاتف‬ + 216 71 354 175 :‫الفاكس‬ sotel2@planet.tn :‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 39U | (20.6.16)
  • Page 42 ‫رالشحن فقط ضمن مجال حباري يقع رين صفب درجة مئوية‬ ‫نافخ الغبار العامل‬ ‫و 54 درجة مئوية. ويؤدي ذلك إلی فتبة صالحية طويلة‬ ‫بمركم‬ GBL 18V-120 .‫للمبكم‬ ‫وتدل فتبة صالحية تشغيل أقصب روضوح رعد الشحن، إلی‬ 3 601 JF5 1..
  • Page 43 ‫الكهبرائية لغيب األشغال المخصصة ألجلها قد يؤدي إلی‬ ‫الطبيب إن شعرت بآالم. قد تهيج هذه األرخبة المجاري‬ .‫حدوث الحاالت الخطيبة‬ .‫التنفسية‬ .Bosch ‫استخدم المركم فقط مع عدتك الكهربائية‬ ◀ ‫حسن معاملة واستخدام العدد المزودة بمركم‬ ‫يتم وقاية المبكم من فبط التحميل الخطيب رهذه الطبيقة‬...
  • Page 44 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 39U | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45 ‫دىتر خدمست پس از ىروش به ائواالت شمس در بسره‬ ‫تعمیرات، ارویس و همچنین قطعست یدکی و متعلقست‬ ‫پساخ خواهد داد. تصسویر و اطالعست در بسره قطعست‬ ‫یدکی و متعلقست را میتوانید در اسیت نسمبرده زیر جستجو‬ :‫نمسیید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 39U | (20.6.16)
  • Page 46 0 °C < ‫2) توان محدود برای دمسی‬ .‫در شیسرهسی 8 لوله رابط 9 قرار دهید‬ − ‫درب پیچی را به مقدار یک چهسرم چرخش در جهت عقربه‬ .‫هسی اسعت بچرخسنید‬ 1 609 92A 39U | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47 .‫می توان جسی اوراخ مته هس را نیز بسد زد‬ ‫شارژی‬ ‫ابزار برقی برای بسد زدن مواد قسبل انفجسر یس اشتعسل‬ ‫دقت کنید که افراد نزدیک شما با اجسام به هوا‬ ◀ .‫منساب نیست‬ .‫پرت شده زخمی نشوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 39U | (20.6.16)
  • Page 48 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫باتری آنرا خارج کنید. رعسیت این اقدامست پیشگیری‬ 1 609 92A 39U | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49 AL 1820 CV GAL 3680 GBA 18V.. GBA 18V... W AL 1860 CV GAL 18... W 1 619 PA9 087 1 619 PA9 088 1 619 PA9 228 1 619 PA9 089 Bosch Power Tools 1 609 92A 39U | (20.6.16)

Table des Matières