Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE | FR
Quadrocopter
mit HD-Kamera (Syma X-5)
Quadricoptère
avec caméra HD (Syma X-5)
Bedienungsanleitung / Mode d'emploi
NX-1232-675

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simulus Syma X-5

  • Page 1 DE | FR Quadrocopter mit HD-Kamera (Syma X-5) Quadricoptère avec caméra HD (Syma X-5) Bedienungsanleitung / Mode d‘emploi NX-1232-675...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS Ihr neuer Quadrocopter ...................4 Lieferumfang ...........................4 Überblick über Ihren Quadrocopter ...............5 Produktdetails ....................6 Fernsteuerung .........................6 Wichtige Hinweise zu Beginn................8 Sicherheitshinweise ......................8 Wichtige Hinweise zur Entsorgung ................10 Konformitätserklärung ......................10 Hinweise zum Laden des Flugakkus ................10 Inbetriebnahme ....................12 Auspacken und Zusammenbauen ................12 Landebeine und Propeller-Schutzbügel ...............12 Kamera ..........................13 Fernsteuerung vorbereiten ....................14...
  • Page 3 SOMMAIRE Votre nouveau quadricoptère ..............29 Contenu ..........................29 Aperçu de votre quadricoptère ..............30 Détails produit ....................31 Télécommande ........................31 Consignes importantes avant la première utilisation .........33 Consignes de sécurité ....................... 34 Consignes importantes pour le traitement des déchets ........36 Déclaration de conformité...
  • Page 4: Ihr Neuer Quadrocopter

    Hinweise und Tipps, damit Sie Ihren neuen Quadrocopter optimal einset- zen können. Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vie- len unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.simulus.de Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den Artikel- namen ein. Lieferumfang • Quadrocopter •...
  • Page 5: Überblick Über Ihren Quadrocopter

    ÜBERBLICK ÜBER IHREN QUADROCOPTER Fliegen mit einem Quadrocopter ist vergleichbar zum Fliegen mit einem Hub- schrauber: Er kann, geregelt über die Motordrehzahl, senkrecht steigen und sinken. Sie können ihn im Raum frei in alle Richtungen bewegen und ihn um seine senkrechte Achse drehen lassen. Alle Steuerfunktionen werden durch Drehzahländerungen der 4 Motoren umgesetzt.
  • Page 6: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS Fernsteuerung Die Fernsteuerung besitzt eine Reichweite von 60 bis 80 Meter. Das gibt Ihnen auch im Freien die Möglichkeit, mit einem großen Aktionsradius um sich herum unterwegs zu sein. Wenn im Folgenden von Steuerbewegungen die Rede ist, wird an erster Stelle die deutsche Bezeichnung genannt und dahinter die oft verwendeten engli- schen Begriffe in Klammern gesetzt;...
  • Page 7 Zuerst den Sender, dann den Ein-/Ausschalter Quadrocopter einschalten Trimmung Gierfunktion Feineinstellung gegen Wegdrehen zur (Yaw) Seite Abwärts: Videostart; Aufwärts: Foto Kamera-Auslöser machen Schub- und Gierfunktion (Throttle & Linker Steuerknüppel Yaw) Taste für 60, 80 und 100 % können gewählt Steuerempfindlichkeit werden Kurze 2,4 GHz-Antenne mit hoher Antenne...
  • Page 8: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN ACHTUNG: Dieses Fluggerät ist kein Spielzeug. Es ist nicht geeignet für Personen, die das 14. Lebensjahr noch nicht vollendet haben! Kontakt mit den rotierenden Propellern verursacht schwere Verlet- zungen. Für den sicheren Betrieb dieses Flugmodells ist es unerläss- lich, dass Sie zuvor alle Bedienungsschritte, Funktionen und Sicher- heitsthemen verstanden haben.
  • Page 9 • Halten Sie das Produkt fern von extremer Hitze, wie sie z.B. in sonnenbe- strahlten Fahrzeugen entsteht. • Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Fliegen Sie als Anfänger mit diesem Modell ausschließlich draußen. Im Innenraum kollidiert das Modell anfangs zu leicht mit Personen und Gegenständen.
  • Page 10: Wichtige Hinweise Zur Entsorgung

    Wichtige Hinweise zur Entsorgung Ihr neues Produkt wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und aus hochwerti- gen Komponenten gefertigt. Trotzdem muss es eines Tages entsorgt werden. Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Ihr Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Bitte bringen Sie in Zukunft alle elektrischen oder elektronischen Geräte zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde.
  • Page 11 Es müssen jedoch Sicherheitsvorschriften unbedingt eingehalten werden - andernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr! Um den Akku lange funkti- onstüchtig zu halten und um Schäden zu vermeiden beachten Sie bitte: • Lithium-Polymer-Akkus reagieren empfindlich auf extreme Temperatu- ren. Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 40 °C aus. Wenn sich der Akku während des Betriebs erhitzt hat, lassen Sie ihn vor dem nächsten Ladevorgang abkühlen.
  • Page 12: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Auspacken und Zusammenbauen Nehmen Sie den Quadrocopter vorsichtig aus der Verpackung. Achten Sie dabei besonders auf die Propeller, um Beschädigungen bei der Handhabung zu vermeiden. Bewahren Sie die Verpackung auf, um den Quadrocopter zum Lagern oder für den Transport zum Startort sicher verpacken zu können. Landebeine und Propeller-Schutzbügel •...
  • Page 13: Kamera

    Kamera • Auf der Unterseite des Rumpfes ist eine Kamera fest montiert. Überprü- fen Sie, ob das Steuerkabel der Kamera in der dafür vorgesehenen Steck- buchse an der Unterseite steckt. An ihrer Rückseite muss zur Aufzeichnung eine microSD-Speicherkarte eingesteckt werden. Die Seite mit den metal- lischen Kontakten der Speicherkarte muss beim Einschieben in Fluglage nach unten zeigen.
  • Page 14: Fernsteuerung Vorbereiten

    Fernsteuerung vorbereiten 1. Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite der Fernsteuerung, indem Sie die Klappe mit beiden Daumen an der geriffelten Fläche ("Open") nach unten ziehen. 2. Legen Sie 6 Stück AA-Batterien (Mignon; 1,5 Volt) ein. Beachten Sie dabei zur richtigen Polung die Symbole auf der Unterseite des Batteriefaches.
  • Page 15: Training Vor Dem Erstflug

    TRAINING VOR DEM ERSTFLUG Wenn Sie zum ersten Mal ein ferngesteuertes Fluggerät betreiben, dann soll- ten Sie sich vor dem ersten realen Flug ohne Zeitdruck in das Steuern Ihres Quadrocopters hineinfinden. Danach können Sie erste "Kleinstflüge" oder Hüp- fer folgen lassen, bei denen Sie das Fluggerät nur für Sekunden wenige Zen- timeter vom Boden abheben lassen.
  • Page 16: Schub-Funktion (Throttle): Steigen Und Sinken

    Die folgenden Steuerbewegungen sollten Sie üben: Schub-Funktion (Throttle): Steigen und sinken Gieren (Yaw): Auf der Stelle nach links oder rechts drehen...
  • Page 17: Nicken (Pitch): Vorwärts Oder Rückwärts Schweben

    Nicken (Pitch): Vorwärts oder rückwärts schweben Rollen (Roll): Nach links oder rechts schweben...
  • Page 18: Fliegen

    FLIEGEN Flugvorbereitungen Bitte beachten Sie vor der Inbetriebnahme des Quadrocopters folgende Hinweise: • Bringen Sie keine Aufkleber auf oder unter dem Quadrocopter an. Manipu- lieren Sie nicht die aufgeklebten Elemente. Dies kann zu Signalstörungen oder zu unbeherrschbarem Flugverhalten führen. • Benutzen Sie den Quadrocopter nicht, wenn er sichtbar beschädigt ist oder ein ungewohntes Laufgeräusch macht.
  • Page 19: Anschluss Des Flugakkus

    Anschluss des Flugakkus 1. Prüfen Sie, ob der Schalter des Quadrocopters links auf der Position "Aus" steht. 2. Ziehen Sie die Klappe des Batteriefachs einen Zentimeter nach hinten und öffnen Sie es dann nach unten. 3. Stecken Sie den Akku unter die Kunststoff-Lasche in das Batteriefach. 4.
  • Page 20: Den Quadrocopter Einschalten (Binding)

    Den Quadrocopter einschalten (Binding) Schalten Sie Sie immer zuerst den Sender ein. Warten Sie, bis er seinen Selbst- test beendet und zwei Signaltöne abgegeben hat. Schalten Sie dann den Quadrocopter mit dem Schiebeschalter an seiner Rück- seite ein (Schalter nach rechts). Die LEDs an der Unterseite des Copters blinken als Zeichen, dass er sich noch nicht mit dem Sender verbunden hat.
  • Page 21: Sonderfunktion: Kamera

    Sonderfunktion: Kamera Um die Kamera im Video-Modus einzuschalten, drücken Sie den Kamera-Aus- löser (Nr. 3) am Sender nach unten. Sie hören einen Signalton und die Kamera läuft. Sie können sehen, dass sie läuft, indem Sie durch den vordersten Lüf- tungsschlitz des Kameragehäuses etwas seitlich in den Innenraum sehen: Leuchtet dort eine grüne LED, ist die Kamera gestoppt.
  • Page 22: Absturz/Notlandung

    6. Um den Quadrocopter zu landen, nehmen Sie den Schubhebel langsam etwas zurück. Nehmen Sie den Schub nicht schlagartig zurück, da der Qua- drocopter sonst abstürzt. Wenn der Sinkflug zu heftig ist, fangen Sie die Landung vor der Landung nochmal mit etwas zusätzlichem Schub ab, bevor das Landegestell aufsetzt.
  • Page 23: Trimmen

    Trimmen Drücken Sie die Trimmungs-Schieber nach oben, unten, rechts oder links, um einen eventuellen Zug zur Seite oder ein Wegdrehen auszugleichen. Gut aus- getrimmt schwebt der Quadrocopter bei ruhigen Windverhältnissen fast auf der Stelle, ohne dass Sie eingreifen müssen. Es ist jedoch normal, wenn Sie gelegentlich leichte Steuerbewegungen machen müssen, um die Position zu halten.
  • Page 24: Steuerknüppel Kalibrieren

    Steuerknüppel kalibrieren Wenn sich die Steuerfunktionen durch die Trimmung nicht auf den Neutral- punkt verstellen lassen, sollten Sie die Steuerknüppel kalibrieren. Normaler- weise ist dies bereits werksseitig geschehen, aber wenn Sie eine starke Abwei- chung feststellen, dann schafft dieser Schritt Abhilfe: 1.
  • Page 25: Motor-Abschaltfunktion

    Motor-Abschaltfunktion Wenn die Akkuspannung zu gering ist, schaltet die Elektronik die Antriebsmo- toren ab, um den Akku vor Tiefentladung zu schützen. Beenden Sie eine evtl. noch laufende Videoaufnahme mit dem Kamera-Auslöser. Die Motoren werden durch die Regler abgeschaltet, wenn sie z.B. durch eine Kollision blockiert werden.
  • Page 26: Anhang

    ANHANG Propeller montieren In keinem Fall sollten Sie beschädigte Propeller weiterverwenden: Sie beschä- digen die Motoren durch Vibrationen. Entfernen Sie den beschädigten Pro- peller mit dem Schraubenzieher. Zur Montage des richtigen Ersatzpropellers beachten Sie bitte genau deren Drehrichtungen: Zum Drehmomentausgleich gibt es links- und rechtsdrehende Propeller.
  • Page 27 1. Die Fernsteuerung ist nicht eingeschaltet. 1. Schalten Sie die Fernsteu- 2. Der Quadrocopter ist erung ein. nicht eingeschaltet. 2. Schalten Sie den Quadro- Quadrocopter 3. Ein Akkustecker copter ein. kann nicht ist nicht richtig 3. Kontrollieren Sie die gesteuert werden verbunden.
  • Page 28: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Länge (ohne/mit Propeller) 194 mm/299 mm Breite (ohne/mit Propeller) 194 mm/299 mm Länge / Breite mit 320 mm Propellerschutz Durchmesser der 367 mm Propellerebene Höhe 75 mm 4 Coreless-Innenläufer mit Motoren Untersetzungsgetriebe Abfluggewicht 110 g Akku Lithium-Polymer 1S 3,7 V / 500 mAh Ladegerät USB-Adapter mit Abschalt-Automatik Nicken, Rollen, Gieren, Drehzahl,...
  • Page 29: Votre Nouveau Quadricoptère

    VOTRE NOUVEAU QUADRICOPTÈRE Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi ce quadricoptère. Plus grand que la plupart des quadricoptères pour débutants, il a un comportement très calme, idéal pour l’initiation au pilotage de multicoptères. Ses voyants de position LED très lumineux vous permettent de reconnaître sa position même à...
  • Page 30: Aperçu De Votre Quadricoptère

    APERÇU DE VOTRE QUADRICOPTÈRE Voler avec un quadricoptère est un peu comme voler avec un hélicoptère : en changeant le régime du moteur, vous pouvez faire monter ou descendre l’appareil verticalement. Vous pouvez le déplacer librement dans toutes les directions et le faire tourner sur son axe vertical. Toutes ces fonctions sont réalisées en modifiant les régimes des 4 moteurs l’un par rapport à...
  • Page 31: Télécommande

    DESCRIPTION DU PRODUIT Télécommande La télécommande a une portée de 60 à 80 mètres. Vous disposez ainsi d’un grand rayon d’action même à l’extérieur. Lorsque les mouvements de commande seront abordés dans la suite de ce mode d’emploi, le terme français sera suivi du terme anglais entre parenthè- ses ;...
  • Page 32 Allumez d‘abord l‘émetteur, puis le Interrupteur Marche/Arrêt quadricoptère. Équilibrage Fonction Réglage de précision pour éviter que le Rotation (Yaw) quadricoptère ne tourne sur le côté Vers le bas : démarrage vidéo ; vers le Déclencheur caméra haut : Prendre une photo Levier de commande de Fonctions Poussée et Rotation (Throttle gauche :...
  • Page 33: Consignes Importantes Avant La Première Utilisation

    CONSIGNES IMPORTANTES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ATTENTION : Cet engin volant n’est pas un jouet. Il ne convient pas aux enfants et aux jeunes de moins de 14 ans ! Tout contact avec les hélices en mouvements entraîne des blessures graves. Pour pouvoir utiliser ce modèle réduit en toute sécurité, vous devez impérativement avoir compris au préalable toutes les étapes de commande, fonctions et consignes de sécurité.
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Ce mode d’emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre reven- deur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente ! •...
  • Page 35 • Ne prenez aucun risque lors de l’utilisation du quadricoptère. Toute utili- sation non conforme de ce modèle réduit peut entraîner des dommages matériels ou corporels. Les éléments rotatifs peuvent causer des blessures graves. Veillez à tenir une distance de sécurité suffisante entre le quadricop- tère en vol et les personnes (vous y compris), animaux et objets présents.
  • Page 36: Consignes Importantes Pour Le Traitement Des Déchets

    Consignes importantes pour le traitement des déchets Votre nouveau produit a été fabriqué avec le plus grand soin à partir de com- posants haut de gamme. Malgré cela, vous serez un jour amené à le jeter. La poubelle barrée signifie qu’à la fin de sa durée de vie, ce produit ne devra pas être jeté...
  • Page 37 • Les batteries lithium-polymère sont sensibles aux températures extrêmes. N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 40°C. Si la batte- rie a chauffé pendant l’utilisation de l’appareil, laissez-la refroidir avant de la recharger. • La batterie ne doit pas être exposée à des contraintes mécaniques ni à des pressions d’aucune sorte et ne doit pas être déformée, sans quoi l’intérieur de la batterie risque d’être endommagé.
  • Page 38: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Déballage et assemblage Déballez le quadricoptère avec précaution, en faisant particulièrement atten- tion aux hélices afin de ne pas les endommager. Conservez l’emballage afin de pouvoir ranger et stocker le quadricoptère en toute sécurité lorsque vous comptez ne pas l’utiliser pendant une longue période. Pieds d’atterrissage et étriers de protection pour hélice •...
  • Page 39: Caméra

    Caméra • Une caméra est montée de façon permanente sur la partie inférieure du fuselage. Vérifiez si le câble de commande de la caméra est inséré dans le connecteur prévu à cet effet sous le fuselage. Pour pouvoir effectuer des enregistrements, une carte mémoire MicroSD doit être insérée à...
  • Page 40: Préparation De La Télécommande

    Préparation de la télécommande 1. Ouvrez le compartiment à piles au dos de la télécommande en faisant glis- ser le couvercle de celle-ci vers le bas en pressant les deux pouces sur la sur- face cannelée («Open»). 2. Insérez-y 6 piles AA (Mignon, 1,5 Volt), en respectant la polarité indiquée par les symboles sur la partie inférieure du compartiment à...
  • Page 41: Entraînement Avant Le Premier Vol

    ENTRAÎNEMENT AVANT LE PREMIER VOL Si vous n’avez jamais utilisé d’engin volant télécommandé auparavant, pre- nez le temps de vous familiariser avec la commande de votre quadricoptère avant d’effectuer votre premier véritable vol. Puis effectuez quelques «mini- vols» ou sauts, où vous laissez l’appareil s’élever de quelques centimètres du sol pendant quelques secondes seulement.
  • Page 42: Fonction Poussée (Throttle) : S'élever Et Descendre

    Voici les différents mouvements de commande pour lesquels nous vous conseillons de vous exercer : Fonction Poussée (Throttle) : s’élever et descendre Rotation (Yaw) : tourner sur place vers la gauche ou vers la droite...
  • Page 43: Basculement (Pitch) : Se Déplacer Vers L'avant Ou Vers L'arrière

    Basculement (Pitch) : se déplacer vers l’avant ou vers l’arrière Roulis (Roll): se déplacer vers la gauche ou vers la droite...
  • Page 44: Voler

    VOLER Préparation du vol Avant la mise en marche du quadricoptère, veuillez respecter les consignes suivantes : • Ne collez aucun autocollant sur ou sous le quadricoptère et ne manipu- lez pas les éléments collés. Cela risque de provoquer des interférences ou d’altérer le comportement de l’appareil pendant le vol.
  • Page 45: Raccordement De La Batterie De Vol

    Raccordement de la batterie de vol 1. Vérifiez que l’interrupteur du quadricoptère se trouve à gauche sur la posi- tion «Arrêt». 2. Tirez le couvercle du compartiment à piles en arrière d’un centimètre puis ouvrez-le vers le bas. 3. Insérez la batterie sous la languette en plastique dans le compartiment à batteries.
  • Page 46: Allumer Le Quadricoptère (Binding)

    Allumer le quadricoptère (Binding) Allumez toujours l’émetteur en premier. Attendez qu’il termine son auto-test et émette deux signaux sonores. Allumez ensuite le quadricoptère avec le commutateur à coulisse qui se trouve à l’arrière (commutateur vers la droite). Les LED sous le quadricoptère cligno- tent pour indiquer qu’il n’a pas encore établi de connexion avec l’émetteur.
  • Page 47: Fonction Spéciale : Caméra

    Fonction spéciale : Caméra Pour allumer la caméra en mode vidéo, poussez vers le bas le déclencheur de la caméra (N° 3) situé sur l’émetteur. Vous entendez un signal sonore et la caméra marche. Vous pouvez voir qu’elle marche en regardant un peu de biais à...
  • Page 48: Chute/Atterrissage D'urgence

    6. Pour faire atterrir le quadricoptère, relâchez légèrement et lentement le levier de poussée. Ne lâchez pas le levier de commande d’un coup, sinon le quadricoptère risque de s’écraser. Lorsque la descente est trop brutale, sou- tenez l’atterrissage en accélérant légèrement juste avant que l’appareil ne se pose sur le train d’atterrissage.
  • Page 49: Équilibrage

    Équilibrage Si le quadricoptère part sur le côté ou tourne dans une direction non-souhai- tée, vous pouvez l’équilibrer en poussant les boutons d’équilibrage vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Par vent calme, un quadricoptère bien équi- libré...
  • Page 50: Calibrage Des Leviers De Commande

    Calibrage des leviers de commande Lorsque l’équilibrage ne permet pas de mettre les fonctions de commande au point mort, il est conseillé de calibrer les leviers de commande. Normalement, la calibrage a déjà été effectué en usine, mais si vous constatez un écart impor- tant, cette étape peut vous dépanner : 1.
  • Page 51: Fonction Coupure Moteur

    Fonction Coupure Moteur Lorsque la tension de la batterie est trop faible, le système électronique coupe les moteurs d’entraînement pour empêcher la batterie de se décharger complètement. Les moteurs sont également coupés lorsqu’ils sont par ex. bloqués suite à une collision.
  • Page 52: Annexe

    ANNEXE Monter les hélices Vous ne devez en aucun cas continuer à utiliser des hélices abîmées : les vib- rations qu’elles engendrent abîment les moteurs. Retirez les hélices abîmées avec un tournevis Pour le montage des quatre hélices, veuillez respecter exac- tement leurs sens de rotation respectifs : pour la compensation de couple, il y a des hélices tournant à...
  • Page 53 1. Les hélices tournent 1. Augmentez la vitesse des trop lentement. hélices. 2. La batterie du 2. Chargez ou remplacez la quadricoptère est trop batterie. Le quadricoptère faible. 3. Contrôlez l‘installation ne décolle pas 3. Les pièces de rechange des pièces de rechange, des ont été...
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Longueur (avec/sans hélices) 194 mm/299 mm Largeur (avec/sans hélices) 194 mm/299 mm Longueur / largeur avec la 320 mm protection d‘hélice Diamètre de l‘hélice 367 mm Hauteur 75 mm 4 rotors sans noyau avec réducteur de Moteurs vitesse Poids au décollage 110 g Alimentation...
  • Page 56 Kundenservice: 0 7631 / 360 - 350 PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen Service commercial : 0033 ( 0 ) 3 88 58 02 02 Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat © REV2 / 02. 02. 2015 - EB/MB//AR//MR...

Table des Matières