Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 81

Liens rapides

GCE
MANUALE TECNICO
Aeroevaporatori a soffitto
TECHNICAL MANUAL
Ceiling unit coolers
BETRIEBSANLEITUNG
Deckenluftverdampfer
MANUAL TECNICO
Aeroevaporadores de techo
MANUEL TECHNIQUE
Evaporateurs plafonniers
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО
Потолочные воздухоохладители

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Modine GCE Serie

  • Page 3: Table Des Matières

    15. Datos técnicos ......80 Declaración de incorporación – Garantías....119 www.modine.com...
  • Page 81: Index - Traduction Des Instructions Originales 1. Important

    Ce manuel fait partie intégrante du produit et doit être conservé pendant toute la durée de vie de l’unité. Modine décline toute responsabilité quant aux dommages à des personnes et à des biens découlant du non-respect de toutes les instructions contenues dans le manuel.
  • Page 82: Applications

    L’unité doit être utilisé exclusivement aux fins indiquées: l’utilisation différente par rapport aux éléments prescrits est à considérer comme inappropriée et exonère Modine de toute responsabilité. L’utilisation dans des conditions de fonctionnement non spécifiées doit être considérée comme incorrecte, c’est-à-dire inappropriée.
  • Page 83: Inspection - Stockage

    Il est interdit de travailler sous une charge suspendue. Il est conseillé de préparer une structure de plus grande capacité que le poids à supporter (support ou étais) sur laquelle placer le modèle. Une fois l’installation terminée, retirez le film de protection qui recouvre le modèle. www.modine.com...
  • Page 84: Conditions D'installation

    6.12 Les unités sont équipées de ventilateurs à moteur axial, elles ne sont donc pas adaptées pour être canalisées ou en tout cas pour supporter des têtes statiques supplémentaires. Vérifiez les exigences particulières auprès de Modine. 6.13 Vérifiez que les conditions de fonctionnement (températures et pressions) sont conformes aux conditions de conception.
  • Page 85: Caractéristiques Constructives Et Dimensionnelles

    B [mm] 1380 1380 1830 1830 In [mm] Raccords internes batterie Out [mm] 22 (G4:28) Raccord d’ecoulement Ø (GAS) 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” Poids net 14.5 21.5 41.5 Utiliser valve thermostatique avec égalisateur de pression externe www.modine.com...
  • Page 86 16 16 (F4: 22) Raccords internes batterie Out [mm] 28 28 (F8: 35) 35 35 (F8: 42) Raccord d’ecoulement Ø (GAS) 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” Poids net 26.5 83.5 Utiliser valve thermostatique avec égalisateur de pression externe www.modine.com...
  • Page 87: Instructions Pour Accéder À L'appareil

    Replacer le bac L1 en faisant attention que les couvercles latéraux soient internes à celui-ci, puis le fixer avec les vis “A”. Remonter le goulot d’écoulement R1. Figure 4 Egouttoir interne Carénage de ventilation Supports Couvercle latéral Goulot d’écoulement Boîte de dérivation (ventilateurs et résistances) Pôle de terre www.modine.com...
  • Page 88: Schémas Électriques

    Modine n’assume aucune responsabilité sur les prestations des modèles équipés avec systèmes de réglage. Pour les ventilateurs équipés de contacts thermiques (TK), ceux-ci doivent être connectés au circuit de contrôle. Pour les modèles fournis avec un câblage dans une boîte de jonction, retirez le couvercle pour effectuer la connexion.
  • Page 89 Vérifier périodiquement les fonctionnalités de toutes les résistances pour éviter l’accumulation dommageable de glace sur les modèles. Modine ne répond en aucune manière des défectuosités générées par des mauvais fonctionnements non relevés. Pour les modèles fournis avec un câblage dans une boîte de jonction, retirez le couvercle pour effectuer la connexion.
  • Page 90 314F6 311F8 312F8 313F8 314F8 RBA - Résistance de haute puissance dans la batterie Nappes RBB - Résistance de basse puissance dans la batterie Puissance totale 1750 3150 4900 6300 RSA - Résistance de haute puissance sur l’égouttoir interne www.modine.com...
  • Page 91 354F6 351E8 352E8 353F8 354F8 RBA - Résistance de haute puissance dans la batterie Nappes RBB - Résistance de basse puissance dans la batterie Puissance totale 2000 3600 5600 7200 RSA - Résistance de haute puissance sur l’égouttoir interne www.modine.com...
  • Page 92 352A8 353A8 354A8 355A8 RBA - Résistance de haute puissance dans la batterie Nappes RBB - Résistance de basse puissance dans la batterie Puissance totale 2750 4950 7700 9900 12100 RSA - Résistance de haute puissance sur l’égouttoir interne www.modine.com...
  • Page 93: Contrôles À Effectuer Avant La Mise En Marche

    12.6 Il est conseillé de vérifier, au moins une fois tous les six mois, le bon serrage des vis (Réf. EN 1090-2). 12.7 Si un ventilateur est éteint pendant une période prolongée, il devrait être allumé au moins 2 heures tous les mois pour www.modine.com...
  • Page 94 12.18 En cas d'incendie, évacuez immédiatement les locaux et prenez toutes les mesures de sécurité conformément à la réglementation en vigueur. 12.19 Pendant les phases de démontage et de mise au rebut, veillez à utiliser les équipements de protection individuelle appropriés (voir Chap. 13). www.modine.com...
  • Page 95 Procéder au nettoyage du paquet aileté et éventuellement augmenter Obstruction du paquet aileté la fréquence des opérations de nettoyage Le modèle est Remplacer les motoventilateurs Motoventilateurs déséquilibrés excessivement bruyant déséquilibrés Remplacer les ventilateurs Coussinets des motoventilateurs usés bruyants www.modine.com...
  • Page 96: Risques Résiduels

    COUPURE ET ECRASEMENT PAR DES ORGANES EN MOUVEMENT L’opérateur (dans des situations particulières ou durant la maintenance) doit faire attention aux ventilateurs; en général, couper l’alimentation du ventilateur en mettant l’interrupteur de sécurité, placé sur l’embout, sur «O». www.modine.com...
  • Page 97 Il est interdit de retirer ou d’altérer les protections de l’équipement. Les modifications de la machine sont interdites: demander pour cela l’intervention de Modine. Le tableau suivant indique les EPI (Équipements de Protection Individuelle) à utiliser durant les différentes phases de vie de l’équipement (il existe pour chaque phase l’obligation de l’utilisation et de la mise à...
  • Page 98: Normes Et Directives De Référence

    • DIRECTIVE COMPATIBILITÉ ELECTROMAGNETIQUE. 2014/30/UE • DIRECTIVE ÉQUIPEMENTS SOUS PRESSION 2014/68/UE, Module A 2 pour Cat. I ou Art. 4 Par. 3, comme indiqué sur l’étiquette PED de l’échangeur. • DIRECTIVE ERP 2009/125/CE • EN 378:2020 SYSTÈMES DE RÉFRIGÉRATION ET POMPES À CHALEUR www.modine.com...
  • Page 99: Données Techniques

    15.3 Documents fournis avec le modèle ou disponible sur le lien: https://www.modinecoolers.com/documents/ 15.3.1 Manuel technique - Instructions d'utilisation 15.3.2 Déclaration d'incorporation 15.3.3 Manuel d'utilisation - Ventilateurs (le cas échéant) 15.3.4 Schéma de circuit (le cas échéant) 15.3.5 Manuels d'utilisation des accessoires (le cas échéant) www.modine.com...
  • Page 119: Dichiarazione Di Incorporazione - Garanzie

    www.modine.com...
  • Page 120 Upon request by the purchaser, the seller shall be available to supply all useful information in order to use their products better. All our models have a two-year warranty with effect from the date of the said invoice. Please refer to the Legal Office of Modine CIS Italy S.r.l for more in-depth information.
  • Page 121 www.modine.com...
  • Page 122 www.modine.com...
  • Page 123 www.modine.com...

Table des Matières