KaVo  LS 3 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KaVo LS 3:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

KaVo LS 3
Guide d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KaVo KaVo LS 3

  • Page 1 KaVo LS 3 Guide d'utilisation...
  • Page 2: À Propos De Ce Guide

    À propos de ce guide Veuillez lire ce guide d'utilisation attentivement. Conservez le guide d'utilisation dans un endroit sûr. Si vous transférez l'appareil à une autre personne, veillez à lui remettre également ce guide d'utilisation. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages liés au non- respect du guide d'utilisation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Vue détaillée de la plaque de l'appareil ----- 20 Vue détaillée de la caméra et du capteur --- 20 Vue détaillée de l'écran tactile -------------- 21 Usage prévu de KaVo LS 3 --------------------------- 5 Vue arrière ----------------------------------- 21 Caractéristiques des matériaux -------------- 5 Connecteurs ---------------------------------- 21 Usage inapproprié...
  • Page 4 Retrait de l'adaptateur multiDie ------------- 32 Annexe A Articles standard et pièces de rechange ---- 33 Annexe B Annexe C Annexe D Symboles à l'intérieur de l'appareil --------- 37 Symboles à l'arrière de l'appareil ----------- 37 Symboles sur la plaque signalétique -------- 37 Symboles sur l'étiquette de l'emballage ---- 38 | LS3 Guide d'utilisation | Sommaire...
  • Page 5: Sécurité Et Maintenance

    Sécurité et Dispositif médical maintenance Le scanner KaVo LS 3 n'est pas un dispositif médical Usage prévu de au sens de la loi allemande MPG § 3 ni de la directive européenne 93/42/CEE. Aux É.-U., les systèmes de KaVo LS 3 prise d'empreinte optique pour la CFAO sont des dispositifs médicaux de classe 2 selon la classification...
  • Page 6: Mesures De Protection Constructives

    Veillez à ce que les appareils et câbles subissent avec succès les tests de sécurité habituels obligatoires pour les équipements électriques. Cette association de mention et de symbole Remplacez immédiatement les équipements et d'avertissement vous avertit des blessures câbles endommagés. mineures possibles si les instructions ne sont pas suivies comme il convient.
  • Page 7 Une défaillance technique des câbles ou d'un Le scanner fonctionne avec des bandes de lumière composant pourrait entraîner un choc électrique et des faisceaux de lumière RVB. Un contact visuel ou un court-circuit. Cela peut provoquer un continu avec des bandes de lumière et/ou des incendie.
  • Page 8: Protection Contre Les Dommages Matériels

    La mécanique du scanner peut vous écraser les Les composants optiques et électroniques situés à mains. l'intérieur du scanner sont extrêmement sensibles. Ne touchez la machine qu'une fois tous les • Chaque contact ainsi que les saletés, l'humidité et axes à l'arrêt. Si les axes ne s'arrêtent pas à la les agents nettoyants peuvent les endommager.
  • Page 9 Le scanner est exclusivement destiné à un usage dans des pièces sèches et fermées. Il produira des La précision des mesures du scanner est mesures précises uniquement dans des conditions uniquement garantie si ce dernier est étalonné. ambiantes adaptées. Une chaleur excessive Pour cela, il vous faut un modèle d'étalonnage et entraîne des erreurs de mesure ainsi que la les valeurs prédéfinies correspondantes.
  • Page 10 Les articulateurs ne se fixent pas dans le scanner. En raison du mouvement des axes dans le Cela est possible car ils sont numérisés avec un scanner, les modèles non ou mal fixés tomberont mouvement ralenti des axes. pendant la numérisation. •...
  • Page 11: Réponse En Cas De Défaillance

    Maintenance de Réponse en cas de défaillance l'appareil Vous ne devez pas travailler avec un système défaillant. Il est très probable que le scanner ou ses accessoires soi(en)t endommagé(s) ou qu'une Le scanner est un appareil optique fragile et sensible. défaillance se soit produite si : Pour assurer un fonctionnement sans problème du scanner, il est nécessaire d'appliquer régulièrement...
  • Page 12: Nettoyage Du Scanner

    Si vous contactez l'assistance technique,  communiquez toujours la référence du capteur de votre scanner. Cette référence est nécessaire pour vérifier les données d'étalonnage. Capteur : SO-20253.01-18-052 Nettoyage du scanner Le scanner doit être nettoyé régulièrement pendant son fonctionnement. Ne nettoyez toutefois jamais les composants optiques ou électroniques.
  • Page 13: Choix De L'emplacement

    Avant de déballer et d'installer le scanner, choisissez soigneusement son emplacement. Raccordement électrique Étant un dispositif de classe A en matière de CEM, le scanner KaVo LS 3 est adapté pour une utilisation dans un environnement commercial. Les connecteurs se situent à l'arrière du scanner. ...
  • Page 14: Connexion Usb

    Connexion USB Allumez le scanner avec le bouton Marche/Arrêt.  Branchez l'extrémité de type B du câble USB sur  le port USB du scanner. Branchez l'extrémité de type A du câble USB sur  un port USB du PC. ...
  • Page 15: Pannes Et Réparations

    Transport Réparations, transport et élimination Le fabricant recommande de transporter l'appareil dans son emballage d'origine pour une protection Pannes et réparations optimale. En cas de panne, suivez tout d'abord les instructions figurant dans les  relatives Éléments de l'emballage à la réponse à une défaillance. Si la panne persiste, contactez l'assistance technique pour en identifier la d'origine cause.
  • Page 16 • Ne le saisissez pas trop profondément dans la • partie supérieure où se trouvent les composants optiques (côté « KaVo »). Couvrez le scanner avec le sac en plastique 3,  Placez le panneau de connexion du scanner dans ...
  • Page 17  Toutes les parties en mousse du panneau de carton supérieur sont contre l'appareil. Un petit espace peut demeurer entre le panneau supérieur et le carton d'accessoires. Placez la plaque de mousse sur le dessus.  Placez les accessoires dans le carton 6. ...
  • Page 18 Vérifiez si les étiquettes pour colis de KaVo sont  apposées : Repliez toutes les languettes, en haut et en bas,  à 90 degrés en utilisant une pince et un marteau. Veillez à ce que les languettes soient aussi aplaties que possible.
  • Page 19: Élimination Écologique

    Élimination écologique directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS) dans les équipements électriques et électroniques. L'appareil doit impérativement être retourné au fabricant pour son élimination. Si vous résidez dans Les informations figurant dans ce chapitre se la zone d'application de la directive de l'UE, vous rapportent aux directives de l'UE et à...
  • Page 20: Description De L'appareil

    Axe Z (mouvement électromoteur vers le haut et vers le bas 0 – 30 mm) Axe de rotation (rotation électromotrice jusqu'à 315°) Plaque de l'appareil avec KaVo plaque de base Éléments optiques (caméra et capteur) | LS3 Guide d'utilisation | Description de l'appareil...
  • Page 21: Vue Détaillée De L'écran Tactile

    Vue détaillée de l'écran tactile Connecteurs Mode veille/mode de fonctionnement Vue arrière Connexion Ethernet Connexion USB pour la commande de l'appareil et la caméra Bouton Marche/Arrêt Mise à la terre fonctionnelle Connecteur électrique avec fusible Plaque signalétique Plaque signalétique Panneau de connexion Capteur : SO-20253.01-18-052 La plaque signalétique située à...
  • Page 22: Accessoires

    Accessoires Vous pouvez acheter les pièces détachées et des accessoires supplémentaires auprès de KaVo Dental GmbH  Principe de fonctionnement du scanner Les éléments les plus importants du scanner sont le capteur 3D, le mécanisme de positionnement et les DEL RVB pour la mesure en couleur.
  • Page 23: Fonctionnement Via L'écran Tactile

    puisse capturer l'objet à mesurer latéralement. Pendant la mesure, le capteur 3D projette des bandes sur l'objet numérisé. Dans le même temps, la caméra enregistre le motif constitué par ces bandes. À partir des diverses images enregistrées par la caméra sous différents angles, le logiciel calcule une image tridimensionnelle de l'objet.
  • Page 24: Mise En Place De Modèles De Mâchoires Unitaires

    KaVo Protar  Placez la plaque de montage KaVo directement  sur la KaVo plaque de base du scanner. Veillez à ce que les protubérances (saillies « en coin ») sur la face inférieure de la plaque de montage Multisplit s'enclenchent dans les encoches de la KaVo plaque de base.
  • Page 25: Installation Des Modèles Sur Un Porte-Objet

    Le modèle de mâchoire est bien ajusté lorsqu'il est au ras de la butée mobile et des tiges filetées. Les porte-objets pour KaVo LS 3 servent à fixer un modèle de mâchoire mécaniquement. Cette méthode doit être appliquée aux modèles de mâchoires qui ne Utilisez également le porte-objet avec la vis à...
  • Page 26: Insertion Des Porte-Objets

    Placez le porte-objet dans le scanner avec la face  l'attraction magnétique. avant ou la vis moletée orientée vers l'avant.  Le porte-objet est libéré de la KaVo plaque de  Les protubérances (saillies « ovales ») sur la face base. inférieure du porte-objet s'enclenchent dans les encoches de la KaVo plaque de base.
  • Page 27 Si l'axe de rotation est déplacé par inadvertance pendant le retrait du modèle/de l'articulateur, éteignez le scanner, fermez le logiciel, puis relancez le processus de numérisation pour remettre les axes à leur place.4 | LS3 Guide d'utilisation | Mise en place de modèles de mâchoires unitaires...
  • Page 28: Modèles D'occlusion Non Articulés

    Positionnement des Placez l'élastique en travers sur la partie  supérieure du modèle de mâchoire supérieure de modèles d'occlusion manière à ce que la même longueur d'élastique retombe de chaque côté. Modèles d'occlusion Faites passer les extrémités pendantes de  non articulés l'élastique dans les crochets situés sur les côtés du porte-objet.
  • Page 29: Modèles D'occlusion Articulés

    Pour les numérisations vestibulaires, vous pouvez insérer tout articulateur dans le scanner sans accessoires supplémentaires. Les mesures condyliennes sont possibles avec les articulateurs suivants : KaVo PROTAR (standard) • • AMANN GIRRBACH Artex Baumann Dental Artist/arTO •...
  • Page 30: Retrait De L'articulateur

     Il est impératif d'attendre que le logiciel vous demande d'insérer l'articulateur. C'est seulement à ce moment-là qu'il est garanti que les mouvements des axes sont au minimum pour le processus de numérisation consécutif.  La plaque du scanner se met en position de ...
  • Page 31: Positionnement De L'adaptateur Multidie

    Positionnement de Insérez les tenons métalliques des modèles de  moignons dentaires dans les logements. Il est l'adaptateur multiDie préférable d'insérer les modèles de moignons de manière à ce que la face vestibulaire soit orientée vers l'extérieur. Les modèles de moignons dentaires préparés sont Vous pouvez installer jusqu'à...
  • Page 32: Insertion De L'adaptateur Multidie

    à deux mains.  Tirez l'adaptateur multiDie avec précaution vers le haut. Une certaine force est nécessaire en raison de l'attraction magnétique. L'adaptateur multiDie est libéré de la KaVo  plaque de base. | LS3 Guide d'utilisation | Positionnement de l'adaptateur multiDie...
  • Page 33: Contenu Du Colis À La Livraison

    0.870.0405 0.870.0404 standard Scanner dentaire avec plaque Description KaVo PROTAR® Référence 0.870.0000 Types de câble d'alimentation *Fiche à 3 broches pour appareil à démarrage à froid (C 13), types de fiches pour prises murales à utiliser dans les pays suivants Articles standard et pièces de...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    1 axe de rotation 60 W maxi. 1 axe de pivotement 1 axe Z, incluant une DEL d'état 1 x Ethernet, 1 x USB, KaVo Protar 1 x alimentation noir-blanc Ethernet S/FTP (PiMf), Cat. 6 250 Mhz, prise RJ45 IP 22 PC intégré...
  • Page 35 Annexe B Triangulation de bandes de DTX Studio™ design lumière blanche Éclairage RVB Windows 7 64 bits Quadcore CPU i3, 2,8 GHz 8 Go de RAM Port USB 2.0 Carte graphique NVIDIA ou AMD avec 2 Go de RAM vidéo 5 Go d'espace libre sur le 2,8 Mpx disque dur, plus selon le...
  • Page 36: Déclaration Ce De Conformité

    Annexe C Déclaration CE de conformité | LS3 Guide d'utilisation | Déclaration CE de conformité...
  • Page 37: Explication Des Symboles

    Annexe D Explication des Symboles sur la plaque signalétique symboles Symboles à l'intérieur de l'appareil Pour identifier le numéro de série du fabricant, sur un dispositif médical ou sur son emballage par exemple. Le numéro de série doit être placé à côté du symbole.
  • Page 38: Symboles Sur L'étiquette De L'emballage

    Annexe D RoHS Via la déclaration de conformité, l'appareil est Pour indiquer que des précautions sont nécessaires conforme à la directive de l'UE relative à la limitation lors de l'utilisation du dispositif ou qu'un contrôle de l’utilisation de certaines substances dangereuses particulier doit être exercé...
  • Page 39 Annexe D Veuillez noter que tous les produits ne font peut-être pas l'objet d'une licence selon la loi canadienne. É.-U. | Canada Utilisation sur ordonnance Exemption de uniquement. Mise en licence au garde : la loi fédérale Canada (aux États-Unis) limite la vente de cet appareil par ou à...
  • Page 40 smart optics Sensortechnik GmbH Lise-Meitner Allee 10 | D-44801 Bochum | Allemagne | info@smartoptics.de...

Table des Matières