Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instructions de mise en service, stockage
et entretien
-
Instructions for start-up, storage
and maintenance
Modèles / Models : OA, OAP, AS, ASP, BS, SRA, SRC, ASM
Gamme
SD
Range

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bernard SD Serie

  • Page 1 Instructions de mise en service, stockage et entretien Instructions for start-up, storage and maintenance Modèles / Models : OA, OAP, AS, ASP, BS, SRA, SRC, ASM Gamme Range...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. ENTRETIEN ET STOCKAGE DES SERVOMOTEURS SCHEMAS DE CABLAGE INTERNE ET EXEMPLES DE CIRCUITS DE PUISSANCE EXEMPLES DE REALISATION DE COFFRETS DE COMMANDE LE RESEAU INTERNATIONAL L.BERNARD TABLE OF CONTENTS PAGE INTERNAL WIRING DIAGRAMS AND EXAMPLES OF POWER SUPPLY CIRCUITS CONTROL PANEL DESIGN EXAMPLES 1.
  • Page 3: Securite

    2. MONTAGE Le servomoteur doit être boulonné sur l’appareil à motoriser. Les servomoteurs BERNARD peuvent fonctionner dans n’importe quelle position. Cependant, les presse-étoupes ne devraient par être orientés vers le haut (étanchéité) et le moteur de préférence pas placé en position basse (condensation d'eau interne potentielle).
  • Page 4: Reglage Des Butees Mecaniques Et Des Contacts De Fin De Course

    de couple doivent être intégrés dans votre logique de commande (cf. exemples de câblage) afin de limiter les risques de casse mécanique. Une fois le câblage terminé, les points suivants sont à contrôler : a) A partir des informations gravées sur la plaque d'identification du servomoteur, vérifier que l'alimentation électrique utilisée est correcte, b) Vérifier que les presse-étoupe ont bien été...
  • Page 5: Reglage Du Limiteur De Couple

    En option, il est possible de mémoriser électriquement l’indication du limiteur d’effort par un système de relais incorporé au servomoteur. Les servomoteurs BERNARD sont réglés et vérifiés pour la valeur des couples demandés à la commande. Un réajustement peut s’effectuer si nécessaire en agissant sur les écrous qui compriment les ressorts du limiteur...
  • Page 6: Transmetteur De Position Type Tam (Option)

    au niveau du bornier du servomoteur (exemple : pour un raccordement 16/17/18, inverser 16 et 18). 8. TRANSMETTEUR DE POSITION TYPE TAM (OPTION) Le TAM transmet à distance une position angulaire. Le signal de sortie est un courant variant de 0 à 20mA ou de 4 à 20mA, suivant une loi linéaire en fonction de l'angle de rotation de l'axe d'entrée d'un potentiomètre.
  • Page 7: Entretien Et Stockage Des Servomoteurs

    9. ENTRETIEN ET STOCKAGE DES SERVOMOTEURS Entretien Si le servomoteur est utilisé en atmosphère particulièrement humide, il est préférable de vérifier une fois par an si de la condensation ne s’est pas produite à l’intérieur du boîtier comportant les parties électriques. Pour empêcher cette condensation, les servomoteurs peuvent être équipés en option d’une résistance de chauffage, ainsi que d’un aérateur permettant une circulation de l’air à...
  • Page 8 SCHEMAS CABLAGE INTERNE - INTERNAL WIRING DIAGRAMS EXEMPLES DE CIRCUITS PUISSANCE - EXAMPLES OF POWER SUPPLY WIRING Potentiomètre / Moteur / Motor Potentiometer Contact limiteur d'effort Fin de course suppl. ouverture / ouverture / Extra travel limit switch opening Torque limit switch opening Contact limiteur d'effort fermeture / Torque limit switch closing...
  • Page 9: Exemples De Realisation De Coffrets De Commande

    EXEMPLES DE REALISATIONS DE COFFRETS DE COMMANDE / CONTROL PANEL SAMPLE DESIGN Les servomoteurs sont représentés en position médiane / Actuators are represented in an intermediate position Exemple 1 - Arrêt en position ouverture et fermeture sur contact fin de course avec limiteur d'effort en sécurité avec réarmement.
  • Page 10: Safety Information

    1. SAFETY INFORMATION This device complies to current applicable safety standards. Installation, maintenance and use of this apparatus will have to be done by skilled and trained staff only. Please read carefully the whole document prior to mounting and starting-up. WARNING For explosionproof actuators, please also read carefully the special instructions TMS1132 prior to mounting and starting-up...
  • Page 11: Setting Of Mechanical Stops And Travel Limit Switches

    system (see wiring examples) in order to prevent potential damage to the actuator or valve. The following points must be checked : a) Make sure that power supply voltage is in accordance with the data engraved on the actuator nameplate, b) Check that all cable glands are correctly tightened, c) Move the valve manually to an half-open position, d) Operate an electrical opening and check that the motor rotates in the right...
  • Page 12: Position Feedback Potentiometer (Option)

    6. SETTING OF TORQUE LIMIT SWITCHES IMPORTANT : the torque limit switch design of BERNARD actuators gives a short duration contact only. On request, relays holding this contact maintained can be fitted into the actuator. Actuators are set and tested in accordance with the torque stated on orders.
  • Page 13: Tam" Position Transmitter (Option)

    8. "TAM" POSITION TRANSMITTER (OPTION) The TAM transmitter delivers a 0/4 to 20 mA signal linearly proportional to the angular position of the valve. Electric connections Refer to the wiring diagram supplied with the actuator. See also some typical wiring examples below. FIltered or stabilised power supply should be provided within the 12 to 32 VDC range.
  • Page 14: Maintenance And Storage Instructions

    9. MAINTENANCE AND STORAGE INSTRUCTIONS Maintenance If actuators is correctly mounted and sealed, no special maintenance is required. Check once a year function of motor and make sure that switch compartment is condensation free. If environment is humid, we recommend installation of an anti-condensation heater resistance and/or breathers, thus protecting electric parts from alteration.
  • Page 15 Tel : +1 281 578 66 66 Fax : +82 2 3478 7089 Fax : +1 281 578 27 97 L. BERNARD 4 rue d'arsonval - BP 91 - 95505 GONESSE. France Tel. +33.1.34.07.71.00 - Fax +33.1.34.07.71.01 E-mail : mail@bernard-actuators.com - Internet . http://www.bernard-actuators.com...
  • Page 16 High duty & precision Sécurité positive à retour par ressort Catalogue n° 103 Failsafe spring-return actuators Catalogue n° 105 L. BERNARD 4 rue d'arsonval - BP 91 - 95505 GONESSE. France Tel. +33.1.34.07.71.00 - Fax +33.1.34.07.71.01 E-mail : mail@bernard-actuators.com - Internet . http://www.bernard-actuators.com...

Ce manuel est également adapté pour:

OaOapAsAspBsSra ... Afficher tout

Table des Matières