Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PMTEMP1
USER MANUAL
1.
Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this
product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the
unit
(or
batteries)
as
unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized
company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal
authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the
manual thoroughly before bringing this device into
service. If the device was damaged in transit, do not
install or use it and contact your dealer.
2.
General Guidelines
● Refer to the Velleman
®
Service and Quality Warranty on
www.velleman.eu. ● Protect this device from shocks and
abuse. Avoid brute force when operating the device.
● Familiarise yourself with the functions of the device
before actually using it. ● All modifications of the device
are forbidden for safety reasons. Damage caused by user
modifications to the device is not covered by the
warranty. ● Only use the device for its intended purpose.
Using the device in an unauthorised way will void the
warranty. ● Damage caused by disregard of certain
guidelines in this manual is not covered by the warranty
and the dealer will not accept responsibility for any
ensuing defects or problems. ● Keep this manual for
future reference.
3.
Battery
Warning: Do not puncture batteries or throw them in fire
as they may explode. Do not attempt to recharge non-
rechargeable batteries (alkaline). Dispose of batteries in
accordance with local regulations. Keep batteries away
from children.
4.
Specifications
measuring range ................................ -50 °C to 70 °C
accuracy
0.1 °C (between -19.9 °C and 70 °C)
otherwise 1 °C
display size ............................................. 41 x 15 mm
sensor cable ..................................................300 cm
dimensions ................................... 52.5 x 27 x 14 mm
panel cut-out .......................................... 51 x 25 mm
power supply .......................... 1 x LR44 battery (incl.)
Use this device with original accessories only.
Velleman nv cannot be held responsible in the
event
of
damage
or
injury
resulting
(incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of
this
manual,
please
visit
our
www.velleman.eu. The information in this manual
is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman
nv. All worldwide rights reserved. No part of this
manual
may
be
copied,
reproduced, translated
reduced to any electronic medium or otherwise without
the prior written consent of the copyright holder.
V. 02 – 30/05/2017
PMTEMP1
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1.
Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke
milieu-informatie
product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat,
als
weggeworpen,
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke
gespecialiseerd
recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar
een
lokaal
recyclagepunt
plaatselijke
milieuwetgeving.
contacteer
dan
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig
door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het
toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het
dan niet en raadpleeg uw dealer.
2.
Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman
www.velleman.eu. ● Bescherm tegen schokken. Vermijd
brute kracht tijdens de bediening van het toestel. ● Leer
eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
● Om
wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet
onder de garantie. ● Gebruik het toestel enkel waarvoor
het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij
ongeoorloofd gebruik. ● De garantie geldt niet voor
schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid
afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden. ● Bewaar deze handleiding voor
verdere raadpleging.
3.
Batterij
Waarschuwing: U mag batterijen nooit doorboren of in
het
vuur
gooien
alkalinebatterijen.
plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen buiten het
bereik van kinderen.
4.
Specificaties
meetbereik ....................................... -50 °C tot 70 °C
nauwkeurigheid
0.1 °C (tussen -19.9 °C en 70 °C)
anders 1 °C
afmetingen display .................................. 41 x 15 mm
kabel van sensor ............................................300 cm
afmetingen ................................... 52.5 x 27 x 14 mm
inbouwafmetingen ................................... 51 x 25 mm
voeding ..................................... 1 x LR44 (meegelev.)
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde
worden
gewijzigd
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze
handleiding.
Alle
voorbehouden.
Het
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
MODE D'EMPLOI
1.
Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations
environnementales
concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
from
l'élimination d'un appareil en fin de vie peut
polluer
l'environnement.
appareil électrique ou électronique (et des piles
website
éventuelles) parmi les déchets municipaux non
sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera
l'appareil en question. Renvoyer l'appareil à
votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Respecter la réglementation locale relative à la protection
de l'environnement. En cas de questions, contacter
les autorités locales pour élimination.
or
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement
le présent mode d'emploi avant la mise en service de
l'appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l'installer et consulter votre revendeur.
betreffende
dit
het
na
zijn
levenscyclus
wordt
dit
toestel
schade
kan
afval;
het
moet
bij
een
bedrijf
terechtkomen
voor
brengen.
Respecteer
de
Hebt
u
vragen,
de
plaatselijke
autoriteiten
®
service- en kwaliteitsgarantie op
veiligheidsredenen
mag
u
geen
(explosiegevaar).
Herlaad
geen
Gooi
batterijen
weg
volgens
de
zonder
voorafgaande
wereldwijde
rechten
is
niet
toegestaan
om
deze
importantes
Ne
pas
jeter
un
1
2.
Directives générales
● Se référer à la garantie de service et de qualité
Velleman
®
sur www.velleman.eu. ● Protéger l'appareil
des
chocs
et
de
l'abus.
Traiter
l'appareil
circonspection pendant l'opération. ● Se familiariser avec
le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. ● Toute
modification est interdite pour des raisons de sécurité.
Les dommages occasionnés par des modifications par le
client ne tombent pas sous la garantie. ● N'utiliser
l'appareil qu'à sa fonction prévue. Un usage impropre
annule d'office la garantie. ● La garantie ne se s'applique
pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de ce mode d'emploi et votre revendeur
déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les
défauts qui en résultent. ● Garder ce mode d'emploi pour
toute référence ultérieure.
3.
La pile
Avertissement : Ne jamais perforer les piles et ne pas
les jeter au feu (danger d'explosion). Ne jamais recharger
des
piles
alcalines.
Se
débarrasser
respectant
la
réglementation
locale
protection de l'environnement. Garder les piles hors de la
portée des enfants.
4.
Spécifications
plage de mesure.................................. -50 °C à 70 °C
précision
0.1 °C (entre -19.9 °C et 70 °C)
autrement 1 °C
dimensions afficheur ................................ 41 x 15 mm
câble du capteur............................................. 300 cm
dimensions ................................... 52.5 x 27 x 14 mm
dimensions encastrement ......................... 51 x 25 mm
alimentation ...................................... 1 x LR44 (incl.)
N'employer cet appareil qu'avec des accessoires
d'origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure
conforme
au
droit
applicable
responsable des dommages ou lésions (directs ou
indirects) pouvant résulter de l'utilisation de cet
appareil. Pour plus d'informations concernant cet
article et la dernière version de ce mode d'emploi,
consulter
notre
site
www.velleman.eu.
spécifications et le continu de ce mode d'emploi
peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D'AUTEUR
Velleman SA est l'ayant droit des droits d'auteur de
ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés.
Toute
reproduction,
traduction,
copie
intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi
par quelque procédé ou sur tout support électronique que
ce soit est interdite sans l'accord préalable écrit de
l'ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1.
Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes
informaciones
sobre
ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente. No tire este aparato (ni las
pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;
debe ir a una empresa especializada en
reciclaje.
Devuelva
este
aparato
distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si
tiene
dudas,
contacte
autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha
sufrido algún daño en el transporte no lo instale y
póngase en contacto con su distribuidor.
2.
Normas generales
● Para más información sobre la Garantía de servicio y
calidad Velleman®, visite www.velleman.eu. ● Proteja el
aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva
fuerza
durante
el
manejo.
● Familiarícese
funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. ● Por
razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas
del aparato están prohibidas. Los daños causados por
modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la
garantía. ● Utilice sólo el aparato para las aplicaciones
descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la
garantía completamente. ● Los daños causados por
descuido de las instrucciones de seguridad de este
manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será
responsable
de
ningún
daño
u
otros
resultantes. ● Guarde este manual del usuario para
cuando necesite consultarlo.
3.
La pila
Advertencia: Nunca perfore las pilas y no las eche al
fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas no
recargables (alcalinas). Respete las leyes locales en
relación con el medio ambiente al tirar las pilas.
Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
©Velleman nv
avec
des
piles
en
relative
à
la
être
tenue
Les
ou
diffusion,
el
medio
a
su
con
las
con
el
problemas

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman PMTEMP1

  • Page 1 © DROITS D’AUTEUR meetbereik ........-50 °C tot 70 °C General Guidelines Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de nauwkeurigheid ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. ● Refer to the Velleman ®...
  • Page 2 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.