Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PMTEMP1 – DIGITAL THERMOMETER MODULE
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its
lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or
batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized
company for recycling. This device should be returned to your distributor or
to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing
this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and
contact your dealer.
Features: easy panel mounting, large and clear display, low battery indication, high-
grade ABS case, waterproof sensor wire (3m) and probe, on/off switch, °C/°F
selection switch.
2. Specifications
Measuring Range
Accuracy
Resolution
Sampling Time
Battery
Ambient Temperature
Dimensions
Panel Cut-Out
3. Battery Replacement
Replace battery as soon as low-battery symbol is displayed. Turn left to open battery
cover. Replace battery. Turn right to close battery cover.
For more info concerning this product, please visit our website
www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
PMTEMP1 – DIGITALE THERMOMETERMODULE
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn
levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan
het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen
voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik
neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en
raadpleeg uw dealer.
-50°C ~ +70°C / -58°F ~ +158°F
± 1°C / ± 1.8°F over full range
0.1° between -19.9° ~ 70°, otherwise 1°
5 seconds
1 x 1.5V type LR44 (incl.)
-10°C ~ +50°C / +14°F ~ +122°F
52.5 x 27 x 14mm
51 x 25mm
Kenmerken: eenvoudige paneelmontage, groot en goed leesbaar display, aanduiding
zwakke batterij, behuizing in hoogwaardig ABS, waterbestendige sensorkabel (3 m)
en sensor, aan-uitschakelaar, keuzeschakelaar °C/°F.
2. Specificaties
Meetbereik
Nauwkeurigheid
Resolutie
Bemonsteringfrequentie
Batterij
Omgevingstemperatuur
Afmetingen
Inbouwafmetingen
3. Batterij vervangen
Vervang batterij van zodra symbool voor zwakke batterij verschijnt. Draai naar links
om batterijvak te openen. Vervang batterij. Draai links om batterijvak te sluiten.
Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
PMTEMP1 – MODULE THERMOMÈTRE NUMÉRIQUE
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un
appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un
appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera
l'appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre
fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la
réglementation locale relative à la protection de l'environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la
mise en service de l'appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne
pas l'installer et consulter votre revendeur.
Caractéristiques : montage facile, afficheur clairement lisible grand format, indication
pile faible, boîtier en ABS haute qualité, câble (3 m) et capteur imperméables,
interrupteur marche/arrêt, sélecteur °C/°F.
2. Spécifications
Plage de mesure
Précision
Résolution
Délai d'échantillonnage
Pile
Température ambiante
Dimensions
Dimensions encastrement
3. Remplacement de la pile
Remplacer la pile dès l'affichage du symbole de pile faible. Tourner vers la gauche
pour ouvrir le compartiment de la pile. Remplacer la pile. Tourner vers la droite pour
fermer le compartiment de la pile.
Pour plus d'information concernant cet article, visitez notre site web
www.velleman.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées
sans notification préalable.
-50°C ~ +70°C / -58°F ~ +158°F
± 1°C / ± 1,8°F over het gehele bereik
0,1° tussen -19,9° ~ 70°, anders 1°
5 seconden
1 x 1,5 V type LR44 (meegelev.)
-10°C ~ +50°C / +14°F ~ +122°F
52,5 x 27 x 14 mm
51 x 25 mm
-50°C ~ +70°C / -58°F ~ +158°F
± 1°C / ± 1,8°F pleine échelle
0.1° entre -19,9° ~ 70°, autrement 1°
5 secondes
1 pile 1,5 V type LR44 (incl.)
-10°C ~ +50°C / +14°F ~ +122°F
52,5 x 27 x 14 mm
51 x 25 mm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman PMTEMP1

  • Page 1 à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
  • Page 2 Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. Wir bedanken uns für den Kauf des PMTEMP1! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen.