MaxxGarden 20681 Mode D'emploi

MaxxGarden 20681 Mode D'emploi

Chauffe-terrasse lounge au gaz
Masquer les pouces Voir aussi pour 20681:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Lounge Terrasverwarmer
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL
MANUAL DE USUARIO
MANUALE D'USO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ANVÄNDARMANUAL
NL: Lounge Terrasverwarmer
FR: Chauffe-terrasse lounge
DE: Lounge Terrassenheizer
EN: Lounge patio heater
SP: Calentador de patio lounge
IT: Riscaldamento del patio
del salotto
PL: Lounge grzejnik tarasowy
SE: Lounge uteplats värmare
Model: 20681
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MaxxGarden 20681

  • Page 1 MANUAL DE USUARIO MANUALE D’USO INSTRUKCJA OBSŁUGI ANVÄNDARMANUAL NL: Lounge Terrasverwarmer FR: Chauffe-terrasse lounge DE: Lounge Terrassenheizer EN: Lounge patio heater SP: Calentador de patio lounge IT: Riscaldamento del patio del salotto PL: Lounge grzejnik tarasowy SE: Lounge uteplats värmare Model: 20681...
  • Page 2 Terrasverwarmer op propaan- of butaangas. Uitsluitend voor gebruik buitenshuis! Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. LET OP Dit toestel is afgesteld om te werken met gassen G30/G31 (Butaan / Propaan) of een combinatie daarvan, op 28-30/37/50mbar. Gebruik geen andere soorten gassen! Chauffe-terrasse au propane ou butane gaz.
  • Page 12: Information Sur La Sécurité

    FR. MODE D’EMPLOI SPÉCIFICATIONS ET CONTENU Capuchon de protection Panneau réflecteur Écran de flamme Brûleur Écrou Qté. 4 Plaque inférieure M5 x 10 Boulon Qté. 8 Reflector Inflammation M8 x 16 spacer Qté. 4 Qté. 3 Bouton de contrôle Carter de cylindre Écrou papillon Pièce de...
  • Page 13: Danger Du Monoxyde De Carbone

    DANGER EXPLOSION - RISQUE D’INCENDIE • Gardez les combustibles solides, tels que les matériaux de construction, le papier ou le carton, à une distance sécuritaire du poêle comme recommandé dans les instructions. • Prévoyez un espace libre suffisant autour des ouvertures d’air dans la chambre de combustion. •...
  • Page 14: Avertissement Pour Usage Extérieur Uniquement

    AVERTISSEMENT POUR USAGE EXTÉRIEUR UNIQUEMENT • RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONE. Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone sans odeur. L’utiliser dans un espace clos peut vous tuer. N’utilisez jamais cet appareil dans un espace clos tel qu’un camping-car, une tente ou une maison. ATTENTION •...
  • Page 15: Préparation

    PRÉPARATION Avant de commencer à assembler le produit, vérifiez que toutes les pièces sont incluses. Comparez les articles avec la liste du contenu de l’emballage et le contenu ci-dessus. Si une pièce est manquante ou endommagée, n’essayez pas d’assembler le produit. Contactez le service client pour les pièces de rechange.
  • Page 16 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Contrôle des fuites ATTENTION Effectuer tous les tests d’étanchéité à l’extérieur. • Éteindre toutes les flammes nues. • N’effectuez JAMAIS de test d’étanchéité si vous êtes fumeur. • Ne pas faire fonctionner l’appareil de chauffage tant que toutes les connexions n’ont pas été testées pour détecter les fuites et qu’elles ne fuient pas.
  • Page 17 Avant d’allumer 1. Le radiateur doit être soigneusement inspecté avant chaque utilisation et au moins une fois par an par un technicien qualifié. Attendez toujours au moins 5 minutes lorsque vous rallumez un poêle chaud. 2. Inspectez l’assemblage du tuyau pour détecter tout signe d’usure excessive, de coupure ou d’usure: les zones suspectes doivent être testées pour détecter les fuites.
  • Page 18: Entretien Et Maintenance Attention Pour Votre Sécurité

    Operatie checklist Effectuez cette vérification avant chaque utilisation pour une expérience de chauffage sûre et agréable. Pour utilisation: 1. Je connais l’intégralité du manuel d’utilisation et je comprends toutes les précautions énumérées. 2. Tous les composants sont correctement assemblés, intacts et utilisables. 3.
  • Page 19 3. Le flux d’air ne doit pas être obstrué. Gardez les commandes, le brûleur et les conduits de circulation d’air propres. Les signes de blocage possible comprennent : • Odeur de gaz avec point d’éclair jaune extrême. • Le poêle n’atteint PAS la température désirée. •...
  • Page 20: Cause Possible

    LISTE DE CONTRÔLE DES PROBLÈMES LIÉS AUX THÉÂTRES EN TERRASSE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La flamme du pilote ne - Le robinet de gaz est - Ouvrez la vanne de gaz s’allume pas fermé ? - La bouteille de gaz est - Remplacer la bouteille de gaz Noter: vide ?
  • Page 76: Correct Disposal Of This Product

    CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT Bovenstaand symbool en het symbool op het product geven aan dat het product is geclassificeerd als elektri- sche of elektronische apparatuur en niet met het (huishoudelijk) afval mag worden weggegooid. De WEEE-richtlijn (Directive on Waste of Electrical and Electronic Equipment) schrijft voor dat producten gerecycled moeten worden met de best beschikbare herstel- en recycletechnieken om de belasting op het milieu tot een minimum te beper- ken, gevaarlijke stoffen te behandelen en een grotere afvalberg te voorkomen.
  • Page 78: Notre Equipe Maxxtools Vous Aidera Volontière Aux Cas Suivants

    ONS MAXXTOOLS TEAM HELPT JE MET: Vragen over je bestelling Klachten Onderdelen en handleidingen Heb je vragen of klachten contacteer ons en we helpen je graag verder. TELEFOONSERVICE: NOTRE EQUIPE MAXXTOOLS VOUS +32 (0) 11 191391 AIDERA VOLONTIÈRE AUX CAS Maandag tot vrijdag - 9u - 17u SUIVANTS: De telefoon kosten kunnen variëren...

Ce manuel est également adapté pour:

05211008co2866

Table des Matières