Masquer les pouces Voir aussi pour Enoline elite 2.5:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Enoline élite 2.5
4 et 8 bouteilles
Instructions traduites de l'Italien
Mode d'emploi
UM.2014_24
Rév. 08 - Juin 2015
Enomatic srl
Via di Meleto,1/19
I-50027 Greve in Chianti – Florence - Italie
Tél. +39 055 8547272 – Fax. +39 055 8547807
www.enomatic.it
Code et numéro de matricule du système
UM_2014_24 ENOLINE ÉLITE 2.5
- 1 -
Juin 2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enomatic Enoline elite 2.5

  • Page 1 4 et 8 bouteilles Instructions traduites de l'Italien Mode d'emploi UM.2014_24 Rév. 08 - Juin 2015 Enomatic srl Via di Meleto,1/19 I-50027 Greve in Chianti – Florence - Italie Tél. +39 055 8547272 – Fax. +39 055 8547807 www.enomatic.it Code et numéro de matricule du système UM_2014_24 ENOLINE ÉLITE 2.5...
  • Page 2: Table Des Matières

    Index AVERTISSEMENTS ....................4 INFORMATIONS GENERALES ................7 INTRODUCTION......................8 IDENTIFICATION MODÈLE ET CONSTRUCTEUR ..........8 EMBALLAGE ET DESEMBALLAGE ............... 9 MATERIEL EMBALLE ....................10 TRANSPORT ET STOCKAGE ................11 MANUTENTION ET LEVAGE .................. 11 INSTALLATION ......................13 COMPOSANTS DU DISTRIBUTEUR ..............19 INITIALISATION DU DISTRIBUTEUR ..............
  • Page 3 MISE HORS SERVICE ET DEMOLITION DU DISTRIBUTEUR ......56 DISTRIBUTEUR INACTIF PENDANT LONGTEMPS ........... 56 DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ ..............58 GARANTIE DES PRODUITS ENOMATIC .............. 60 LÉGENDE DES MESSAGES DU DISTRIBUTEUR ..........61 UM_2014_24 ENOLINE ÉLITE 2.5 - 3 -...
  • Page 4: Avertissements

    1. Pendant le fonctionnement, il est essentiel de prêter attention à ces exigences de sécurité pour éviter tout risque d'incendie, de choc électrique et/ou d'autres événements; 2. Ne pas placer les modèles Enomatic près des jets d'eau et ne pas plonger câble...
  • Page 5 15. Avant de brancher l'appareil à la prise de courant s'assurer que la tension du réseau corresponde à celle indiquée sur la plaque d'identification; 16. Ne pas nettoyer l'appareil avec des matières corrosives ou des outils qui pourraient l'endommager. Utiliser uniquement un linge doux, humide et non abrasif.
  • Page 6 ATTENTION Dans les cas où l'application de la garantie prévoit le retour du produit, ce dernier doit être retourné par le client dans son emballage d'origine, complet dans toutes ses parties (y compris l'emballage et toute la documentation et accessoires : manuel d'utilisation et cordon d'alimentation).
  • Page 7: Informations Generales

    Objectif du manuel  Le manuel d'utilisation et de maintenance, qui fait partie intégrante du distributeur ENOMATIC, a été réalisé par le constructeur pour fournir les informations nécessaires à l'utilisateur.  Les « INSTRUCTIONS ORIGINALES » ont été réalisées par le constructeur en langue ITALIENNE et peuvent être traduites dans d'autres langues pour...
  • Page 8: Introduction

    INTRODUCTION L'ENOLINE ÈLITE 2.5 est un distributeur conçu et construit pour effectuer la dégustation au verre de grands vins (tranquilles et gazeux) et doit être installé dans des milieux de type commercial (œnothèque, bars à vin, etc.) La particularité du distributeur est celle de maintenir intactes et inaltérées les caractéristiques organoleptiques des vins et d'éviter les risques de détérioration, de surdosage ou de gaspillage du produit.
  • Page 9: Emballage Et Desemballage

    EMBALLAGE ET DESEMBALLAGE À cause du poids et des dimensions des modèles ENOLINE élite 2.5, il faut faire attention pendant le transport et le positionnement. Le distributeur est emballé dans un conteneur approprié, dont les surfaces externes sont protégées par un film. Le distributeur est protégé par un sac en tissu non tissé à l'intérieur de l'emballage.
  • Page 10: Materiel Emballe

    MATERIEL EMBALLE Vérifier que les pièces suivantes sont incluses dans l'emballage: 1 distributeur 8 ou 4 bouteilles 2 ou 1 logements avec 5 tubes 1 kit panneau de division d'aspiration déjà installé sur le distributeur (la photo fait référence au modèle 8 bout.) 2 fusibles –...
  • Page 11: Transport Et Stockage

    TRANSPORT ET STOCKAGE Le transport, également en fonction du lieu de destination, peut être effectué par différents moyens. Le schéma représente les solutions les plus utilisées. Pour protéger le distributeur durant les phases de transport, celui-ci est livré parfaitement emballé. Engin de transport Le transport doit être effectué...
  • Page 12 UM_2014_24 ENOLINE ÉLITE 2.5 - 12 - Juin 2015...
  • Page 13: Installation

    INSTALLATION Procéder comme suit (dans les dessins les mesures sont indiquées en mm): 1. Placer le distributeur à l'endroit prévu. Les images ci-dessous représentent les espaces minimums nécessaires pour garantir l'aération et le bon fonctionnement du système de réfrigération: UM_2014_24 ENOLINE ÉLITE 2.5 - 13 - Juin 2015...
  • Page 14 UM_2014_24 ENOLINE ÉLITE 2.5 - 14 - Juin 2015...
  • Page 15 UM_2014_24 ENOLINE ÉLITE 2.5 - 15 - Juin 2015...
  • Page 16 UM_2014_24 ENOLINE ÉLITE 2.5 - 16 - Juin 2015...
  • Page 17 2. Préparer le système d'alimentation en gaz en fonction du type d'installation prévue (avec bonbonne de gaz, avec générateur d'azote, etc.). L'illustration donne un exemple de système d'alimentation en gaz. SORTIE 4 BARS 3. Raccorder le tuyau d'alimentation en gaz (M) à la prise (H-4mm/ 0.4 MPa - 4 bars et H1 –...
  • Page 18 2. Brancher la sortie du régulateur à celle du distributeur ENOMATIC, en appuyant fermement sur le tuyau de 4 mm à usage alimentaire dans le joint, aussi bien sur le distributeur que sur le régulateur.
  • Page 19: Composants Du Distributeur

    COMPOSANTS DU DISTRIBUTEUR A. Afficheur principal et lecteur de cartes. B. Bande clavier avec écran tactile. C. Panneau de division. D. Cylindres pour pistons. E. Bac de récupération des gouttes. F. Poignée du double-vitrage. G. Sorties du système de réfrigération pour air chaud. H.
  • Page 20: Initialisation Du Distributeur

    Garder à l'esprit que les distributeurs sont paramétrés en modalité arrière-comptoir en phase de production et que l'initialisation est nécessaire uniquement en cas de requête technique de la part d'Enomatic. Procéder comme suit : 1. Mettre le distributeur en route (voir page suivante) 2.
  • Page 21: Utilisation Et Fonctionnement

    UTILISATION ET FONCTIONNEMENT Mise en route du distributeur (l’image de l’interrupteur fait référence au modèle 4 bouteilles) Procéder de la façon indiquée. 1. Contrôler que l'interrupteur de l'alimentation électrique (A3) soit sur « O » (OFF). 2. Contrôler que la prise d'alimentation électrique soit insérée.
  • Page 22: Distributeur En Phase De Programmation (Carte Technique Insérée)

    DISTRIBUTEUR EN PHASE DE PROGRAMMATION (carte technique insérée) A. Données pour l'identification du constructeur. B. Données pour l'identification du distributeur. C. Adresse IP du distributeur. D. Date et heure. E. Adresse du serveur. DISTRIBUTEUR EN PHASE D'UTILISATION (carte technique non insérée) E.
  • Page 23: Description De L'afficheur (Pour Wine Card)

    DESCRIPTION DE L'AFFICHEUR (POUR WINE CARD) L'afficheur visualise des informations différentes en fonction de l'état du distributeur (phase de programmation ou d'utilisation) Les illustrations représentent les zones sensibles, et les listes indiquent la description des fonctions. DISTRIBUTEUR EN PHASE DE PROGRAMMATION (carte technique insérée) A.
  • Page 24: Description De L'afficheur (Pour Pos-Service)

    DESCRIPTION DE L'AFFICHEUR (POUR POS-SERVICE) L'afficheur visualise des informations différentes en fonction du modèle et de l'état du distributeur (phase de programmation ou d'utilisation). Les illustrations représentent les zones sensibles, et les listes indiquent la description des fonctions. DISTRIBUTEUR EN PHASE DE PROGRAMMATION (carte technique insérée) A.
  • Page 25: Description Des Icones (Afficheur Des Distributeurs)

    DESCRIPTION DES ICONES (AFFICHEUR DES DISTRIBUTEURS) La liste indique la description des icônes présentes dans les différentes pages-écrans. Icône: affiche les valeurs de programmation de la dose "dégustation" et sert à distribuer la dose. Icône: affiche les valeurs de programmation de la dose "demi-verre" et sert à...
  • Page 26 Bouton « flèche » : sert à déplacer le curseur vers la gauche. Icône « distribution » : présente durant la distribution des doses et sert à activer la distribution durant les phases de maintenance. Bouton « changer » : sert à choisir l'option souhaitée parmi deux options.
  • Page 27: Description De L'afficheur Des Distributeurs (Durant L'utilisation)

    DESCRIPTION DE L'AFFICHEUR DES DISTRIBUTEURS (DURANT L'UTILISATION) L'illustration représente les zones sensibles et les listes indiquent la description des fonctions. A. affiche le numéro d'identification du groupe de distribution. B. Affiche les boutons de distribution des doses. C. affiche le prix de la dose correspondante.
  • Page 28 Déplacer bouteille: sert à retirer et à réintroduire une bouteille non complètement terminée. Utiliser cette fonction pour introduire ou retirer une bouteille avec annulation des paramètres de fonctionnement du distributeur (volume de la bouteille, prix des volumes, etc.). Température (*): sert à programmer la modalité de fonctionnement du groupe de réfrigération.
  • Page 29: Description De La Page-Ecran « Volumes

    DESCRIPTION DE LA PAGE-ECRAN « VOLUMES » Définir le volume de la dose « dégustation », à l'aide des boutons « flèche ». Sélectionner le bouton "Entrée". Définir le volume de la dose « demi-verre », à l'aide des boutons «...
  • Page 30: Description De La Page-Ecran « Maintenance

    "Désinfection": sert à effectuer la désinfection du groupe de distribution. “État goulot”: sert à visualiser les informations sur l'état de fonctionnement du groupe de distribution. Le calibrage doit être effectué par le personnel technique Enomatic. L’utilisateur du distributeur Enomatic peut effectuer l’opération susdite seulement si requis par Enomatic.
  • Page 31: Entretien" - Calibrage

    “ENTRETIEN” - CALIBRAGE Sélectionner le bouton « Distribution » pour éliminer l'air présent à l'intérieur du groupe de distribution. Sélectionner le bouton "NON" pour ne pas procéder à l'opération décrite ci-dessus. Placer un doseur volumétrique au niveau du bec de distribution. Sélectionner le bouton "Distribution"...
  • Page 32: Entretien" - Sensibilité Touche

    “ENTRETIEN” - SENSIBILITÉ TOUCHE L'afficheur visualise les différentes fonctions concernant la sensibilité de la touche. Normal: sert à configurer la sensibilité de la touche en mode normal. Haute: sert à configurer la sensibilité de la touche en modalité haute (plus sensible au toucher).
  • Page 33: Entretien" - Désinfection

    “ENTRETIEN” - DÉSINFECTION Entrer dans « Désinfection ». Sélectionner le bouton « Bouteille » pour insérer la bouteille avec une solution nettoyante dans le groupe de distribution. Sélectionne le bouton "Distribution" pour distribuer la dose. Sélectionner le bouton "OK" à la fin de la désinfection.
  • Page 34: Deplacer Bouteille

    DEPLACER BOUTEILLE Avec l'activation de la fonction « Déplacer bouteille », le support à bouteille effectue le mouvement souhaité et l'afficheur du distributeur affiche quelques messages d'information. Le mouvement du support à bouteille se déroule dans les mêmes modalités que la fonction «...
  • Page 35: Controle De La Pression

    CONTROLE DE LA PRESSION Définir la modalité de fonctionnement du contrôle de pression à l'aide du bouton "Changer". Activé : contrôle de pression activé toutes les 30 minutes et lors de l'insertion de la carte technique. Désactivé: contrôle de pression désactivé...
  • Page 36: Service

    SERVICE Sélectionner l'option souhaitée à l'aide des boutons « Flèche ». Active: distribution des doses activée. Désactive: distribution des doses désactivée. Auto: active et désactive le service automatiquement. * Précédent: sert à quitter la page- écran "service". Sélectionner le bouton "entrée" pour confirmer, retirer la carte technique.
  • Page 37: Restauration Des Parametres D'usine

    RESTAURATION DES PARAMETRES D'USINE Sélectionner le bouton "OK" pour remettre tous les paramètres du distributeur aux conditions initiales, programmées par le constructeur en phase de test. Au terme de la phase de réinitialisation, le distributeur doit être de nouveau prêt à...
  • Page 38: Installation

    INSTALLATION Sélectionner l'option souhaitée à l'aide des boutons « Flèche ». Firmware : sert à contrôler le firmware présent dans la carte. Afficheur*: sert pour contrôler la luminosité de l'afficheur. Info techniques: sert à visualiser les données environnementales et les températures atteintes à...
  • Page 39: Insertion D'une Nouvelle Bouteille

    INSERTION D'UNE NOUVELLE BOUTEILLE A chaque insertion d'une bouteille, prêter attention à ne pas mettre la main entre la bouteille et le cylindre ou entre le col de la bouteille et la tête du robinet. Procéder de la façon indiquée : 1.
  • Page 40: Retrait De La Bouteille (Non Vide)

    8. Activer la fonction "changer la bouteille". Une fois la bouteille insérée, faire correspondre correctement le goulot de la bouteille en effectuant deux/trois fois une demi rotation vers droite et gauche. 9. Insérer le panneau double- vitrage, si présent. 10. Programmer les volumes des doses et de la bouteille (voir section "volumes").
  • Page 41: Retrait De La Bouteille (Vide)

    8. Retirer la carte “technique” du lecteur (E) - ne pas retirer la carte avant l'apparition du message “bouteille présente” sur l'afficheur. Le distributeur est prévu pour distribuer les doses de vins demandées. RETRAIT DE LA BOUTEILLE (VIDE) Procéder de la façon indiquée : 1.
  • Page 42 6. Sélectionner le bouton "OK" pour habiliter le groupe de distribution à utiliser la programmation relative à la bouteille précédente. 7. Insérer le panneau double-vitrage, si présent. 8. Retirer la carte “technique” du lecteur (E), ne pas retirer la carte avant l'apparition du message “bouteille présente”...
  • Page 43: Modalite De Distribution (Usage Arriere-Comptoir)

    MODALITE DE DISTRIBUTION (USAGE ARRIERE-COMPTOIR) Procéder de la façon indiquée : 1. Extraire la carte « technique » du lecteur (E), si présente. 2. Placer le verre au niveau du tube de distribution (C3). 3. Sélectionner un des boutons pour distribuer la dose de vin demandée par le consommateur.
  • Page 44: Modalite De Distribution (Usage Avec Winecard)

    MODALITE DE DISTRIBUTION (USAGE AVEC WINECARD) Procéder de la façon indiquée : 1. Introduire la carte « USER » dans le lecteur (E). 2. Placer le verre au niveau du tube de distribution (C3). 3. Sélectionner un des boutons pour distribuer la dose de vin souhaitée.
  • Page 45: Modalité De Distribution (Usage Pos-Service)

    4. Extraire la carte « USER » dans le lecteur (E). Les boutons de distribution sont activés uniquement si le cadre de forme carrée contenant l'icône est visible. MODALITÉ DE DISTRIBUTION (USAGE POS-SERVICE) Procéder de la façon indiquée : 1. Extraire la carte « technique » du lecteur (E), si présente.
  • Page 46: Informations Sur Les Maintenances

    3. Sélectionner un des boutons pour distribuer la dose de vin demandée par le consommateur. La distribution du vin se termine une fois la dose prédéfinie atteinte. Les boutons de distribution sont activés uniquement si le cadre de forme carrée contenant l'icône est visible.
  • Page 47 TABLEAUX DES FREQUENCES DE MAINTENANCE PROGRAMMEE FRÉQUENCE COMPOSANT ACTION A chaque Tube d'aspiration Rincer le tube d'aspiration à l'eau remplacement de la potable. Rincer et nettoyer ensuite bouteille soigneusement le tube à l'aide d'un chiffon propre. Toutes les 10 Groupe de distribution Effectuer le lavage du groupe de bouteilles remplacées distribution avec de l'eau et de...
  • Page 48: Lavage Du Distributeur

    LAVAGE DU DISTRIBUTEUR Procéder de la façon indiquée : 1. Introduire la carte « technique » dans le lecteur. 2. Retirer la bouteille de vin du groupe de distribution (Voir « retrait de la bouteille (non vide) » – « retrait de la bouteille (vide) »)). 3.
  • Page 49: Informations Sur Les Pannes

    INFORMATIONS SUR LES PANNES Problème Cause Solution   Le distributeur ne Absence de tension sur la Vérifier le branchement s'allume pas ligne d'alimentation électrique.  électrique. Mettre l'interrupteur bipolaire sur  Alimentation électrique non "I" (on).  activée. Changer les fusibles ...
  • Page 50 –appeler Enomatic pour les informations sur le montage).  Adapter le dégivrage à la température ambiante (appeler Enomatic pour les informations).  Nettoyer les grilles externes.   Extraire la carte et la réintroduire L'afficheur visualise un La carte n'est pas message d'erreur lors correctement introduite.
  • Page 51: Caracteristiques Techniques

    Si le problème persiste, contacter le revendeur Enomatic local. La liste complète est disponible sur www.enomatic.it Le distributeur, avant la mise en service, a été préalablement testé. Les informations indiquées ci-dessus ont pour but d'aider l'identification et la correction des éventuelles anomalies et dysfonctionnements qui pourraient se présenter en phase...
  • Page 52 UM_2014_24 ENOLINE ÉLITE 2.5 - 52 - Juin 2015...
  • Page 53: Informations Sur Les Remplacements

    INFORMATIONS SUR LES REMPLACEMENTS Recommandations pour le remplacement des pièces Avant d'effectuer une quelconque intervention de remplacement, fermer le robinet d'alimentation en gaz, désactiver l'alimentation électrique du distributeur et empêcher l'accès à tous les dispositifs qui pourraient, en cas d'activation, provoquer des conditions de danger inattendu et entraîner des risques pour la sécurité...
  • Page 54 4. Fermer le robinet (R) de la bonbonne (S). 5. Tirer la bague de la vanne (L) et la Manomètre (M1) maintenir en position pour évacuer la Manomètre (M) pression résiduelle de la bonbonne (S). Relâcher uniquement quand les manomètres (M-M1) indiquent la valeur 0 (zéro).
  • Page 55 10. Rouvrir le robinet d'alimentation en gaz (H1). Robinet d’alimentation en gaz (H1) 11. Mettre l'interrupteur (A3) sur « I » (ON). UM_2014_24 ENOLINE ÉLITE 2.5 - 55 - Juin 2015...
  • Page 56: Mise Hors Service Et Demolition Du Distributeur

    à l'intérieur du distributeur. Pour cette raison le distributeur devra être déplacé en position verticale. Si l'on souhaite le déplacer pour des longs trajets, il faut appeler un technicien autorisé Enomatic. UM_2014_24 ENOLINE ÉLITE 2.5 - 56 -...
  • Page 57 INFORMATION AUX UTILISATEURS « Conformément à l'art. 26 du Décret Législatif 49/2014 : « Application de la directive 2012/19/UE sur les déchets d'appareils électriques et électroniques. » Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'équipement ou sur l'emballage indique que le produit doit être jeté...
  • Page 58: Déclaration Ce De Conformité

    DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ CE DECLARATION OF CONFORMITY La soussignée Enomatic srl Via di Meleto, 1/19 50027 Strada in Chianti (FI) - ITALIE Italie déclare sous sa responsabilité que le produit : declare under our responsibility that the apparatus: DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE POUR LES VINS, modèle : Enoline élite 2.5 AUTOMATIC WINE DISPENSER, model: Enoline élite 2.5...
  • Page 59 Date of issue Identity and signature of the person empowered 2016_______ Président et Directeur général President & CEO enomatic s.r.l. Via di Meleto Lorenzo Bencistà Falorni 50027 Strada in Chianti (FI) - ITALIE P.I. 01066310523 UM_2014_24 ENOLINE ÉLITE 2.5...
  • Page 60: Garantie Des Produits Enomatic

    Conditions de la garantie offerte par le fabricant enomatic srl: enomatic garantit le matériel fourni pour 12 mois à compter de la date de livraison, à condition qu'elle soit dûment certifiée par un document fiscal valable (facture ou ticket de caisse avec bon de livraison), montrant les détails des produits installés...
  • Page 61: Légende Des Messages Du Distributeur

    “AUCUN VIN” – S'affiche sur l'afficheur des cartes de distribution si la bouteille de vin n'a pas encore été insérée; si cela a lieu avec la bouteille insérée, appeler l’assistance Enomatic “CONTRÔLE PRESSION” – S'affiche sur l'afficheur principal en haut et sur les afficheurs de distribution lors de l'introduction de chaque carte technique ou bien user) et indique un contrôle du système pneumatique du distributeur.
  • Page 62 “MÊME VIN?” – s'affiche sur l'afficheur de distribution au changement de la bouteille, la question est si ont été insérés le même type et marque de vin. Dans ce cas appuyer sur le bouton de confirmation, autrement sur le bouton "non". “BOUTEILLE VIDE”...
  • Page 63 Produit par : Enomatic S.R.L Via di Meleto 1/19 Greve in Chianti (Fl) Italie Distribué par : Pour assistance contacter : UM_2014_24 ENOLINE ÉLITE 2.5 - 63 - Juin 2015...

Table des Matières