Page 1
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation. « WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo dotés d’écouteurs. est une marque de Sony Corporation.
Page 2
ATRAC3plus et ATRAC3 sont des marques AVERTISSEMENT de Sony Corporation. Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’adaptateur secteur à la pluie ou à l’humidité. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Table des matières Prenez contact avec votre Utilisation de la radio Walkman ATRAC CD et faites- Ecoute de la radio ........24 vous plaisir ! Préréglage de vos stations de radio favorites ..........26 Créez des CD ATRAC inédits ! ....4 Préréglage des stations de radio ....
Prenez contact avec votre Walkman ATRAC CD et faites-vous plaisir ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du D-NS921F. Ce Walkman CD est appelé « Walkman ATRAC CD » car il vous permet d’écouter des CD au format ATRAC. Créez des CD ATRAC inédits ! Vous pouvez réaliser vos propres CD ATRAC.
Page 5
Qu’est-ce qu’un CD ATRAC ? Il s’agit d’un CD-R/RW sur lequel des données audio compressées au format ATRAC3plus/ ATRAC3 sont enregistrées. Il est possible d’enregistrer environ 30 CD audio sur un CD-R/RW.* Vous pouvez également enregistrer des fichiers MP3 en les convertissant au format ATRAC3plus/ ATRAC3.
Sources musicales pouvant être reproduites sur ce lecteur CD Ce lecteur CD est compatible avec les trois sources suivantes : • CD audio • Fichiers au format ATRAC3plus/ATRAC3 • Fichiers au format MP3 Formats de disques pouvant être utilisés Vous pouvez uniquement utiliser des disques au format ISO 9660 niveau 1/2 avec extension Joliet. ATRAC3plus et ATRAC3 «...
Page 7
Les principales caractéristiques d’un format de disque acceptable sont : • Niveaux de répertoire maximum : 8 • Caractères acceptés pour un nom de fichier/dossier : A - Z, a - z, 0 - 9, _ (tiret bas) Remarques • Lorsque vous nommez un fichier, n’oubliez pas d’ajouter l’extension « mp3 » à la fin du nom. •...
Différence entre ATRAC3plus/ATRAC3 et MP3 Groupes et dossiers Le format ATRAC3plus/ATRAC3 présente une structure très simple. Il se compose de « fichiers » et de « groupes ». Un « fichier » correspond à une « plage » d’un CD audio. Un «...
Mise en route Emplacement des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Lecteur CD (avant) 9 Touche SOUND 1 Touches 1 à 5 (pages 30, 31) (page 26) 2 Touche AM q; Touche P MODE/ (pages 24, 27, 28) (mode lecture/ 3 Touche FM répétition) (MONO/ST)
Page 10
Lecteur CD (intérieur) qg Commutateur qh Compartiment à piles G-PROTECTION (pages 33, 34) (page 29) Utilisation de la sangle Pendant le jogging, utilisez la sangle fournie. 1 Passez la sangle dans les crochets. 2 Placez votre main entre le lecteur et le couvre-sangle, puis ajustez la longueur de la sangle et fixez-la à...
Lecture d’un CD audio ou de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 . Raccordez votre lecteur CD. 1 Raccordez l’adaptateur secteur. 2 Raccordez le casque d’écoute/les écouteurs. Vous pouvez également utiliser des piles rechargeables ou des piles sèches comme source d’alimentation (voir page 33). vers une prise secteur Touche de commande Adaptateur...
. Lancez la lecture d’un CD. Appuyez sur la touche de commande quadruple du Ajustez le volume. côté u. Opérations de base Pour Faites ceci Lancer la lecture (à partir du point où vous Appuyez sur la touche de commande quadruple du côté...
Page 14
Retrait du CD Retirez le CD en appuyant sur le pivot au centre du plateau. A propos des CD-R/RW Ce lecteur CD peut reproduire les CD-R/RW enregistrés au format CD-DA*, mais les capacités de lecture dépendent de la qualité du disque et de l’état du système d’enregistrement. * CD-DA est l’abréviation de Compact Disc Digital Audio.
Page 15
A propos de la fenêtre d’affichage Lorsque le lecteur CD lit un disque, les indications suivantes apparaissent dans la fenêtre d’affichage. Vous pouvez également vérifier la durée restante, le nom de la plage, etc. à l’aide de la touche DISPLAY (voir les pages 29 et 30). Pendant la lecture d’un CD audio Numéro de plage Temps de lecture...
Page 16
Exemple de groupes et de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 Groupe Fichier ATRAC3plus/ATRAC3 Mode fichiers (lecture normale) Lecture de tous les fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 dans l’ordre 1, 2, 3 ... qa, qs. Mode groupe (lorsque « » est sélectionné à l’aide de P MODE/ (voir page 18)) Lecture de tous les fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 du groupe sélectionné.
Page 17
Exemple de hiérarchie et ordre de lecture (CD MP3) L’ordre de lecture des groupes et des fichiers est le suivant : CD-R Groupe CD-RW Fichier MP3 Mode fichiers (lecture normale) Lecture de tous les fichiers MP3 dans l’ordre 1, 2, 3...9, 0. Mode groupe (lorsque «...
Options de lecture Différentes options de lecture sont disponibles avec la touche P MODE/ (mode lecture/ répétition) et la touche de commande quadruple. Touche P MODE/ Fenêtre d’affichage Si vous appuyez sur cette touche en Mode de lecture cours de lecture, vous pouvez changer de mode de lecture.
Lecture des plages dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur P MODE/ jusqu’à ce que « SHUF » s’affiche. Lors de la lecture de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 En mode aléatoire, le lecteur CD lit tous les fichiers d’un CD dans un ordre aléatoire. Lecture de tous les fichiers d’un groupe sélectionné...
Lecture de vos plages préférées en ajoutant des signets (Lecture des plages comportant des signets) Lors de la lecture d’un CD audio Vous pouvez ajouter des signets sur un maximum de 99 plages par CD. Vous pouvez utiliser cette fonction pour un maximum de 10 CD. Lors de la lecture d’un CD ATRAC Vous pouvez ajouter des signets sur un maximum de 999 plages par CD (maximum 5 CD).
Lecture de vos listes de lecture préférées (lecture de la liste m3u) (CD MP3 uniquement) Vous pouvez lire vos listes de lecture m3u préférées*. * Une « liste de lecture m3u » est un fichier dans lequel l’ordre de lecture d’un fichier MP3 est codé. Pour utiliser la fonction de liste de lecture, enregistrez des fichiers MP3 sur un CD-R/RW à...
Lecture des plages dans l’ordre de votre choix (lecture PGM) Vous pouvez programmer le lecteur CD pour lire au maximum 64 plages (« fichiers » lors de la lecture d’un CD ATRAC/MP3) dans l’ordre de votre choix. Le lecteur étant à l’arrêt, appuyez sur DISPLAY. Tandis que les indications sont affichées, appuyez plusieurs fois sur P MODE/ jusqu’à...
Page 23
Pour vérifier le programme Pendant la programmation : Appuyez sur la touche de commande quadruple du côté u et maintenez la pression jusqu’à ce que l’ordre de lecture et le numéro de plage programmé apparaissent dans la fenêtre d’affichage. A l’arrêt : Appuyez sur DISPLAY.
Utilisation de la radio Lorsque vous avez mémorisé vos stations favorites, vous pouvez facilement régler la station, quel que soit le réglage de la bande et de la fréquence, en appuyant sur l’une des touches 1 à 5. Ecoute de la radio Vous pouvez écouter des programmes FM et AM.
Page 25
Pour améliorer la réception radio En FM, déployez le fil du casque/des écouteurs. Casque ou écouteurs En AM, réorientez le lecteur CD lui même. Remarque Laissez le casque/les écouteurs branchés sur la prise i du lecteur CD. Le fil du casque/des écouteurs sert d’antenne FM.
Préréglage de vos stations de radio favorites Vous pouvez enregistrer vos stations de radio favorites dans la mémoire du lecteur CD. Vous pouvez enregistrer au maximum 5 stations, quels que soient leurs réglages de bande et de fréquence. Réglez la station de votre choix. Appuyez sur l’une des touches 1 à...
Préréglage des stations de radio Vous pouvez prérégler jusqu’à 40 stations : 30 en FM et 10 en AM. Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner la bande (mise sous tension directe). Appuyez sur FM ou AM pendant au moins 2 secondes. Le numéro de préréglage 1 clignote dans la fenêtre d’affichage.
Page 28
Pour prérégler les stations manuellement Si vous ne parvenez pas à prérégler automatiquement les stations, procédez à un réglage manuel. 1 Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner la bande (mise sous tension directe). 2 Appuyez sur FM ou AM pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de préréglage.
B Caractéristiques disponibles Vérification du temps Fonction G- restant sur le CD et du PROTECTION nombre de plages La fonction G-PROTECTION a été restantes (CD audio) développée pour remédier aux pertes de son pendant votre jogging. Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, Lorsque vous réglez le commutateur G- l’affichage change comme suit.
Vérification des Accentuation des informations d’un CD graves (SOUND) contenant des fichiers Vous pouvez accentuer les sons graves. ATRAC3plus/ATRAC3/ Appuyez sur SOUND pour sélectionner « BASS » ou Vous pouvez vérifier les informations d’un « BASS . » CD contenant des fichiers ATRAC3plus/ ATRAC3/MP3 à...
Protection de l’ouïe Désactivation du bip sonore (AVLS) La fonction AVLS (Automatic Volume Vous pouvez désactiver le bip sonore de Limiter System) baisse le volume maximal confirmation qui retentit dans votre casque d’écoute/écouteurs lorsque vous actionnez le afin de protéger votre ouïe. lecteur CD.
B Raccordement de votre lecteur CD Remarques Raccordement d’un • Avant de reproduire un CD, baissez le volume de système stéréo l’appareil raccordé pour éviter d’endommager les haut-parleurs raccordés. • Utilisez l’adaptateur secteur pour enregistrer. Si Vous pouvez écouter des CD via une chaîne vous utilisez des piles rechargeables ou des piles stéréo et enregistrer des CD sur une cassette.
B Raccordement d’une source d’alimentation Vous pouvez utiliser les sources Introduisez deux piles en faisant d’alimentation suivantes : correspondre le pôle 3 au schéma • Adaptateur secteur (voir « Lecture d’un CD du compartiment à piles et refermez audio ou de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/ le couvercle du compartiment MP3 ») jusqu’à...
Page 34
• Si les piles sont neuves ou si elles n’ont Pour utiliser les piles pas été utilisées pendant une longue période, il se peut qu’elles ne soient pas Pour retirer les piles entièrement chargées tant que vous n’aurez Retirez les piles comme illustré ci-dessous. pas répété...
• Si vous comptez ne pas utiliser les piles Remarques sur la pendant un certain temps, retirez-les. source d’alimentation • En cas de fuite des piles, nettoyez tout résidu dans le compartiment à piles, puis Si vous n’utilisez pas le lecteur CD pendant remettez des piles neuves.
B Informations complémentaires • N’exposez pas le CD au rayonnement Précautions direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits d’air chaud. Ne Sécurité laissez pas le CD dans une voiture • Si des objets solides ou du liquide stationnée en plein soleil.
à l’intérieur du lecteur. Brossez de temps à autre le joint en caoutchouc. Nous vous conseillons de remplacer le joint en caoutchouc une fois par an. Vous trouverez des joints de rechange dans les centres de service après-vente Sony agréés.
Dépannage Si les problèmes persistent après vérification de la liste ci-dessous, consultez votre distributeur Sony le plus proche. Lecteur CD Symptôme Cause et/ou remèdes Le volume n’augmente pas c Si l’indication « AVLS » clignote dans la fenêtre d’affichage, même si vous poussez appuyez sur SOUND et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à...
Page 39
Lecteur CD Symptôme Cause et/ou remèdes Le CD n’est pas reproduit ou c Les touches sont verrouillées. Faites glisser le commutateur HOLD « No disc » apparaît dans la dans l’autre sens. (page 31) fenêtre d’affichage lorsqu’un c Le CD est encrassé ou défectueux. CD est placé...
Page 40
Dépannage Lecteur CD Cause et/ou remèdes Symptôme Pendant la lecture d’un CD c Afin de réduire sa consommation d’énergie, le lecteur CD ATRAC ou MP3, le CD ne interrompt la rotation des CD ATRAC ou MP3 pendant la lecture. tourne pas mais vous pouvez Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
CD est utilisé. Conversion N-A Commande d’axe temporel 1 bit quartz Lors de l’utilisation de deux piles alcalines LR6 (SG) Sony (fabriquées au Japon) Réponse en fréquence 20 - 20 000 Hz dB (mesuré par JEITA CP-307) –2...
Accessoires en option Adaptateur secteur AC-E45HG Système de haut-parleurs actifs SRS-Z1 Câble de batterie de voiture DCC-E345 Câble de batterie de voiture DCC-E34CP avec pack de connexion de voiture Pack de connexion de voiture CPA-9C Pile rechargeable NH-WM2AA Ecouteurs (à l’exception des clients en France) MDR-E931LP MDR-EX71SL MDR-Q55SL...