Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SERIAL # ____________________ MFG. DATE _____________ PURCHASE DATE: ____________
This instruction manual contains important information necessary for the proper
assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the
appliance.
Keep this manual for future reference.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service
department at Canada: 800-648-5864, U.S./Mexico: 800-913-8999, 8 a.m.-5 p.m., PST, Monday-
Friday.
OUTDOOR GAS GRILL
MODEL #720-0778B Pages 2 - 42
PARRILLA DE GAS PARA
MODELO #720-0778B Páginas 43 - 83
GRIL À
GAZ
MODÈLE 720-0778B Pages 84 - 124
EXTERIORES
EXTÉRIEUR
19000369A1
1
loading

Sommaire des Matières pour Nexgrill 720-0778B

  • Page 84 Table des matières Mesures de sécurité....85-88 Consignes d'allumage....106-107 Liste des pièces de rechange..
  • Page 85: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité DANGER AVERTISSEMENT Si vous sentez une odeur de gaz : Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable Coupez l'alimentation du gaz à l'appareil. près de cet appareil ou de tout autre Éteignez toute flamme nue.
  • Page 86 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT CONSIGNES DE MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE : Cet appareil (lumière et transformateur) est équipé d'une fiche et doit être branché directement dans une prise correctement mise à la terre. Lorsque l’appareil est installé, il doit être mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, conformément au Code national d’électricité...
  • Page 87 Mesures de sécurité (suite) • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil de cuisson à gaz pour extérieur, Système d’alimentation de gaz PL le gaz doit être éteint au niveau de la bouteille. • La bouteille de gaz PL doit être entreposé à l'extérieur dans des zones bien ventilées et hors de la portée des enfants.
  • Page 88 Mesures de sécurité (suite) AVERTISSEMENT CONCERNANT LES INSECTES Protéger la main lors de l’ouverture du couvercle du gril. Des araignées et des insectes peuvent faire leur nid à l'intérieur des Ne jamais se pencher sur un gril ouvert. brûleurs de ce gril ou de n’importe quel autre gril, ce qui peut perturber l'écoulement des gaz.
  • Page 89 Liste du contenu de l'emballage A. Chambre de cuisson-----1 unité B. Panneau inférieur---------1 unité C. Porte----------------------2 unités D. Étagère du brûleur latéral ------- E. Couvercle du brûleur latéral------- F. Étagère latérale, gauche-1 unité 1 unité 1 unité G. Panneau latéral, gauche-1 unité H.
  • Page 90: Contenu Du Paquet De Quincaillerie

    Liste du contenu de l'emballage V. Collerette --------------1 unité W. Bouton de commande---1 unité X. Grille de cuisson du brûleur latéral-- 1 unité Y. Ouvre-bouteille--------1 unité Z. Réceptacle à graisse du brûleur A1. Réceptacle à graisse---------1 unité latéral ---------------------------1 unité B1.
  • Page 91 幻灯片 90 Spanish Michael_Wu, 2011-11-14...
  • Page 92: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Imagen Del paquete para gas natural(NG) (El kit de conversión de gasnatural sevende por separado)
  • Page 93: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Couverture Couverture Nº Pièce (description) de la QTÉ Nº Pièce (description) de la QTÉ garantie garantie1 Couvercle principal Axe en R Dispositif de contrôle des Vis du couvercle principal flammes Indicateur de température Brûleur principal Conducteur d’allumage du Logo brûleur principal, A Conducteur d’allumage du...
  • Page 94 Liste des pièces Couverture Couverture Nº Pièce (description) de la QTÉ Nº Pièce (description) de la QTÉ garantie garantie1 Panneau latéral, gauche Soporte triangular A Panneau inférieur Ouvre-bouteille Roulette pivotante Moteur rôtisserie Bride en L Bride pour moteur rôtisserie Cadre du chariot Manuel Aimant de porte Couvercle PVC...
  • Page 95: Consignes Pour L'assemblage

    Consignes pour l'assemblage Fig. 1 1. Assemblage des roulettes Installez les roulettes sur le panneau inférieur (B) à l'aide des seize vis à tête bombée 1/4 po x 15 mm rondelles de blocage (CC). La roulette pivotante avec le frein (K) doit être placé sous la partie arrière du fond du chariot et la roulette pivotante (J) doit être placée sous la partie avant droit...
  • Page 96 Consignes pour l'assemblage Fig. 4 4. Assemblage du panneau arrière Enlevez le panneau arrière de l'emballage carton. Placez le panneau arrière (I) avec la face plate dirigée vers l'extérieur. Fixez le panneau arrière au panneau inférieur (B) à l'aide des trois vis à tête bombée 1/4 po x 15 mm avec les rondelles de blocage (CC) (voir Fig.
  • Page 97 Consignes pour l'assemblage Fig. 7 Fixez la chambre de cuisson (A) au chariot du gril à l'aide des quatre vis à tête bombée 1/4 po x 15 mm avec les rondelles de blocage (CC). Remarque : deux vis avec deux rondelles par côté...
  • Page 98 Consignes pour l'assemblage Fig. 10 Fixez les deux charnières la porte à la bride à l'aide des douze vis à tête bombée 5/32 po x 10 mm (EE) (voir Fig. 10). CONSEIL : vis par porte Fig.11 8. Assemblage de l’étagère du brûleur latéral droit 8a) Desserrez les 2 vis qui ont été...
  • Page 99 Consignes pour l'assemblage Fig.14 8d). Alignez les trous inférieurs sur l'étagère du brûleur latéral (D) aux 2 vis desserrées sur le panneau latéral droit. Fixez le bol du brûleur latéral au chariot à l'aide des deux vis desserrées sur le panneau latéral (voir la Fig.
  • Page 100 Consignes pour l'assemblage Fig.16 10. Installation de la valve du brûleur latéral Desserrez la bride C sur le tube du brûleur situé sur le dessous du bol de l'étagère latérale en enlevant la vis le fixant en place. Tournez la bride C de manière à...
  • Page 101 Consignes pour l'assemblage Fig.19 12. Installation du fil d'allumage Introduisez le fil d'allumage du brûleur latéral sur le module d'allumage (voir la Fig. 19). Remarque : introduisez uniquement le fil d'allumage du brûleur latéral, les cinq autres fils ont été pré- assemblés.
  • Page 102 Consignes pour l'assemblage Fig.22 15. Installation des dispositifs d'arrêt de flammes et des grilles de cuisson Placez les dispositifs de contrôle des flammes (N), les grilles de cuisson principale (M), la grille de cuisson du brûleur latéral (X) et la grille chauffante (T) dans le gril (voir la Fig.
  • Page 103: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz NE JAMAIS CONNECTER À L’APPAREIL DE LIGNE D’ALIMENTATION DE GAZ SANS RÉGULATEUR. UTILISER L’ENSEMBLE TUYAU/RÉGULATEUR FOURNI. Ce gril est configuré pour fonctionner au propane liquide. Ne pas utiliser de gaz naturel à moins que le gril n’ait été reconfiguré...
  • Page 104: Liste De Contrôle Finale De L'installateur

    Liste de contrôle finale de l’installateur L’espace minimum de tous les côtés et de NOTE À L’UTILISATEUR : VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE l’arrière de l’unité jusqu’à la construction combustible doit être de 61 cm des côtés et MISES EN GARDE SUR LA BOUTEILLE DE PROPANE 61 cm de l'arrière a) Ne rangez pas de bouteille de gaz PL de...
  • Page 105: Test De Fuite

    Test de fuite (suite) MISE EN GARDE Placez le bouchon anti-poussière sur la sortie du robinet de la bouteille en tout temps lorsque vous n'utilisez pas la bouteille. N'installez que le type de bouchon anti-poussière qui est fourni avec le robinet de la bouteille.
  • Page 106: Consignes D'utilisation

    Consignes d'utilisation UTILISATION D'ORDRE GÉNÉRAL DU GRIL ET DE REMARQUE : le gril chaud saisit les aliments dans leurs LA RÔTISSERIE jus. Plus le gril est préchauffé, plus la viande brunit rapidement et plus les marques du gril sont foncées. La capacité...
  • Page 107: Consignes D'allumage

    Consignes pour l'allumage du gril (suite) POUR ALLUMER LE BRÛLEUR LATÉRAL AVEC UNE ALLUMETTE Tenez une allumette allumée près des orifices du brûleur latéral, tournez le bouton de commande dans le sens anti-horaire sur IGNITE/HI. Déplacez immédiatement votre main une fois que le brûleur est allumé.
  • Page 108 Consignes pour l'allumage du gril (suite) Arrêt (OFF) Assurez-vous que le couvercle est ouvert. Appuyez sur le bouton de brûleur arrière que vous tournerez lentement jusqu'à la position IGNITE/ON (ALLUMAGE/MARCHE). Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que ALLUMAGE/ le brûleur soit allumé. Une fois allumé, appuyez toujours sur le IGNITE / ON MARCHE bouton que vous maintenez enfoncé...
  • Page 109: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ACIER INOXYDABLE Avertissement : pour le remplacement du brûleur Il existe plusieurs produits de nettoyage pour l'acier principal, nous recommandons vivement que vous inoxydable. Utilisez toujours la procédure de nettoyage la plus engagiez un technicien professionnel qui se chargera douce, en frottant dans le sens du grain.
  • Page 110: Dépannage

    Dépannage AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES Inspectez et nettoyez les brûleurs/tubes de venturi afin de détecter la présence d’insectes et de nids d’insectes. Un tube bouché peut favoriser un feu en dessous du gril. Les araignées et les petits insectes tissent parfois des toiles ou font des nids dans les tuyaux de brûleurs pendant le transport et l'entreposage.
  • Page 111 Dépannage (suite) PROBLÈME SOLUTION Lorsque j’essaie d’allumer mon gril, il ne Assurez-vous qu'il y a une étincelle lorsque vous essayez d’allumer le brûleur (s’il n’y a s’allume pas immédiatement. pas d’étincelle) Assurez-vous que le fil est branché l’ensemble d'électrodes. Nettoyez les fils et/ou les électrodes en les frottant avec de l'alcool et un écouvillon propre.
  • Page 112: Commande De Pièces

    Commande de pièces COMMENT PASSER UNE COMMANDE DE PIÈCES IMPORTANT DE REMPLACEMENT Utilisez uniquement les pièces autorisées par l’usine. L'emploi de pièces qui ne seraient pas autorisées par l’usine peut être Pour garantir que les pièces de remplacement convenant à dangereux.
  • Page 113 Aide-mémoire pour la cuisson (suite) RÉGLAGE POIDS OU DE LA DURÉE CONSIGNES SPÉCIALES ALIMENT ÉPAISSEUR FLAMME APPROXIMATIVE ET CONSEILS Placer dans du papier d'aluminium. Frites Moyenne 15 à 30 minutes Griller en retournant de temps en temps Griller en retournant une fois lorsque les jus remontent à...
  • Page 114: Suggestion De Recettes Pour Grillades

    Suggestion de recettes pour grillades du beurre et du persil coupé saupoudré SAUMON AU BARBECUE Ajouter les quatre premiers avec de la salade craquante. ingrédients, puis l’oignon et le bifteck 2 grandes darnes de saumon Dans un bol de taille moyenne, mettre les de flanc.
  • Page 115 Suggestion de recettes pour grillades (suite) FAJITAS Cuire la marinade jusqu'à ce qu'elle Mariner les côtes pendant 3 heures. 500 g de bifteck de flanc ou de poitrine de arrive à ébullition sur le brûleur latérale Utiliser la marinade pour arroser en y poulet désossée dans une poêle.
  • Page 116: Garantie Limitée

    Garantie limitée Nexgrill garantit à l’acheteur-consommateur d’origine uniquement que ce produit (Modèle nº720-0778B) est exempt de défaut de fabrication et de matériaux après un assemblage correct et dans des conditions d'utilisation normales et raisonnables au domicile pendant les périodes indiquées ci-dessous à compter de la date d'achat.
  • Page 117 Conversion au gaz naturel - Modèle 720-0778B 720-0778B Trousse de conversion au gaz naturel - Modèle AVERTISSEMENT ! LA NON CONFORMITÉ AUX PRÉSENTES CONSIGNEZ PEUT DÉCLENCHER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION QUI SONT SUSCEPTIBLES D'ENTRAINER DES LÉSIONS CORPORELLES GRAVES VOIRE LA MORT OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
  • Page 118 Conversion au gaz naturel - Modèle 720-0778B Avertissement : assurez-vous que les composants du gril sont totalement froids et que l'alimentation de gaz est coupée et enlevée du gril avant d'effectuer la conversion. Conversion du régulateur et du tuyau de GN: Outillage requis : Tournevis à...
  • Page 119 Conversion au gaz naturel - Modèle 720-0778B Conversion du brûleur principal à tuyau Outillage requis : Tournevis à tête cruciforme (+) Pinces Tourne-écrou 6 mm Étapes : 1. Enlevez la grille chauffante, les grilles de cuisson et les dispositif d'arrêt de flamme.
  • Page 120 Conversion au gaz naturel - Modèle 720-0778B Conversion du brûleur latéral à flamber Outillage requis : Tournevis à tête cruciforme (+) Tourne-écrou 6 mm Vous trouverez ci-dessous les consignes graduelles de conversion d'un orifice de brûleur latéral à flamber. 1.Enlevez la vis sous le support C pour retirer le support C, puis les 4 vis de chaque coin du brûleur latéral à...
  • Page 121 Conversion au gaz naturel - Modèle 720-0778B Conversion du brûleur arrière Outillage requis : Tournevis à tête cruciforme (+) Clé 6 mm Étapes : Enlevez les deux vis fixant l'écran thermique de la rôtisserie de l'intérieur de la chambre de cuisson.
  • Page 122 Conversion au gaz naturel - Modèle 720-0778B Uniquement pour la conversion du brûleur principal à tuyau (Les 3 étapes ci-dessous ne concernent pas le brûleur latéral à flamber ni le brûleur arrière) Vous devez ajuster la vis de réglage High Flame lors de la conversion du barbecue du gaz propane au gaz naturel.
  • Page 123 Conversion au gaz naturel - Modèle 720-0778B AVERTISSEMENT : IMPORTANT! POUR ALLUMER LE BRÛLEUR LATÉRAL À AVANT D'ALLUMER LE GRIL… FLAMBER Inspectez le tuyau d'alimentation en gaz avant de mettre Pour allumer le brûleur latéral à flamber, enlevez tous les le gaz sur marche (ON).
  • Page 124 Conversion au gaz naturel - Modèle 720-0778B Remarque : avant d'utiliser le gril, enlevez le matériau d'emballage, y compris les sangles Brûleur d’arrière R ear Burner O FF O FF O FF O FF O FF O FF IG N ITE / HI...
  • Page 125 Conversion au gaz naturel - Modèle 720-0778B Brûleur arrière/ Brûleur pour saisir Brûleur principal Arrêt (OFF) Faible (LOW) ALLUMAGE/ÉLEVÉ (IGNITE/HIGH) Allumage avec une allumette Si le brûleur ne s'allume pas après plusieurs tentatives, vous pouvez essayer de l'allumer avec une allumette.