Masquer les pouces Voir aussi pour V300 XL:

Publicité

Liens rapides

User manual
M A N U E L
D ' U T I L I S A T I O N
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I
M A N U A L
D E
I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J A
O B S Ł U G I
N Á V O D
K
O B S L U Z E
V300 XL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vermeiren V300 XL

  • Page 1 I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D O B S L U Z E V300 XL...
  • Page 3: Table Des Matières

    V300 XL 2022-07 Table des matières Table des matières Table des matières..................... 1 Préface........................2 Votre produit ....................3 Avant l’utilisation ..................4 Usage prévu ....................4 Instructions générales de sécurité..............4 Les symboles sur le fauteuil roulant .............. 4 Transport .......................
  • Page 4: Préface

    élevées, appliquées par Vermeiren. Merci de la confiance que vous accordez aux produits de Vermeiren. Ce manuel est destiné à vous aider dans l’utilisation de ce fauteuil roulant et de ses options de fonctionnement. Veuillez le lire attentivement.
  • Page 5: Votre Produit

    V300 XL 2022-07 Votre produit Votre produit Poignées de poussée Barre de poussée Dossier Manchettes Accoudoirs Siège Repose-pieds Palettes Roues directrices (roues avant) 10. Freins 11. Roues motrices (roues arrière) 12. Mains-courantes 13. Monte trottoir 14. Croisillon 15. Plaque d'identification...
  • Page 6: Avant L'utilisation

    170 kg. Il n'est pas destiné au transport de marchandises ou d'objets, ni à tout autre usage que celui décrit précédemment.  Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange approuvés par Vermeiren.  Consultez également les détails techniques et les limites de votre fauteuil au chapitre 5.
  • Page 7: Transport

    V300 XL 2022-07 Avant l’utilisation Déclivité sûre maximale en ° (degrés). Indication du type Transport 2.4.1 Transport par véhicule, comme bagages Risque de blessures AVERTISSEMENT  N’utilisez PAS votre fauteuil roulant comme siège dans un véhicule, voir symbole suivant.  Vérifiez que le fauteuil roulant est bien fixé. Vous évitez ainsi des blessures des passagers en cas de collision ou de freinage brutal.
  • Page 8: Entreposage

    V300 XL 2022-07 Avant l’utilisation Entreposage Assurez-vous que votre fauteuil roulant est entreposé dans un environnement sec pour éviter la formation de moisissure et l’endommagement du rembourrage, voir également le chapitre 5.
  • Page 9: Utilisation De Votre Fauteuil Roulant

    V300 XL 2022-07 Utilisation de votre fauteuil roulant Utilisation de votre fauteuil roulant Risque de blessures AVERTISSEMENT  Lisez d'abord les chapitres précédents et informez-vous à propos de l'usage visé. N’utilisez PAS votre fauteuil roulant sans avoir d'abord lu et bien compris toutes les instructions.
  • Page 10: Réglage De L'anti-Bascule (Lorsque Prévu)

    V300 XL 2022-07 Utilisation de votre fauteuil roulant 1. Montez le tube arrière de l'accoudoir dans le logement de tube (1). 2. Vérifiez que le support de bras se met bien en place dans le mécanisme de verrouillage. 3. Pliez l'accoudoir vers l'avant.
  • Page 11: Montage Ou Démontage De La Barre De Poussée

    V300 XL 2022-07 Utilisation de votre fauteuil roulant Montage ou démontage de la barre de poussée Risque de blessures AVERTISSEMENT  Assurez-vous que les boutons Ⓐ sont correctement serrés.  Si le fauteuil roulant dispose d'une barre du poussoir, elle doit toujours être montée afin d'augmenter la stabilité.
  • Page 12: Déplacements Avec Le Fauteuil Roulant

    V300 XL 2022-07 Utilisation de votre fauteuil roulant Déplacements avec le fauteuil roulant Risque de blessures et de dommages ATTENTION  Avant tout usage, assurez-vous que : o les freins de stationnement fonctionnent correctement. o les pneus sont en bon état, voir § 4.
  • Page 13 V300 XL 2022-07 Utilisation de votre fauteuil roulant 1. Si le fauteuil roulant est équipé d'une ceinture de sécurité, utilisez-la. 2. N'essayez pas de franchir des pentes trop difficiles. Les angles de pente maximum (montée et descente) sont indiqués dans le tableau 1.
  • Page 14 V300 XL 2022-07 Utilisation de votre fauteuil roulant Franchissez les bordures de trottoirs hautes en marche arrière: 1. Tournez le fauteuil roulant, roues arrière face à la bordure de trottoir. 2. Penchez-vous vers l'arrière et déplacez votre centre de gravité au-dessus de la roue arrière.
  • Page 15: Entretien

    La fréquence d'entretien dépend de la fréquence et de l'intensité de l'utilisation. Prenez contact avec votre commerçant pour convenir d'un rendez-vous pour une inspection/un entretien/une réparation. Le mode d'entretien se trouve sur le site Internet de Vermeiren : www.vermeiren.com. Avant chaque utilisation Inspectez les points suivants : ...
  • Page 16: Résolution Des Problèmes

    V300 XL 2022-07 Entretien 4.2.3 Désinfection Risque de dommages ATTENTION  La désinfection ne peut être réalisée que par des personnes qualifiées. Renseignez-vous auprès de votre revendeur spécialisé à cet égard. Résolution des problèmes Même si vous utilisez votre fauteuil roulant de façon appropriée, les problèmes techniques ne sont pas exclus.
  • Page 17: Spécifications Techniques

    V300 XL 2022-07 Spécifications techniques Spécifications techniques Les indications techniques ci-dessous sont valides pour le fauteuil roulant avec ses réglages standard. En cas d'utilisation d'autres repose-pieds/accoudoirs ou autres accessoires, les valeurs indiquées sont modifies. Marque Vermeiren Type Fauteuil roulant Modèle V300 XL Poids max.
  • Page 18 V300 XL 2022-07 Spécifications techniques Diamètre des roues directrices PU 200 mm Pression des pneus, roues directrices Max. 2,5 bar Matériau du cadre Aluminium Matériau du rembourrage Nylon Température de stockage et d'utilisation + 5 °C + 41 °C Humidité de stockage et d'utilisation Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques.
  • Page 19 Service registration form Service registration form This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D): By (stamp): By (stamp): By (stamp): Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date:...
  • Page 20 Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 / 15 2920 Kalmthout site web: www.vermeiren.com Instructions pour les distributeurs Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu. Version: C, 2022-07 Basic UDI: 5415174 122106V300XL L3 Tous droits réservés, y compris la traduction.

Table des Matières